— Комната 316, — сказал он. — Они со мной.
Юп предоставил объяснять все Гризуолду.
— Понятно. — Менеджер повернулся к директору выставки. — Беспокойный выдался день, мистер Гризуолд. Сначала кража, а теперь еще это… происшествие. Надеюсь, на этом проблемы закончатся. — И он удалился.
— Я тоже надеюсь. — Гризуолд повернулся к Юпу. — Это как-то связано с делом?
— Да, — заверил тот. — Пит проверял кое-что, и ему пришлось выпрыгнуть с балкона. Спасибо за помощь. Но если менеджер станет искать нас в комнате 316, то…
— Там он вас и найдет. Я как раз собирался предложить вам этот номер. Он смежный с моим, 314-м. Я подумал, что вам может понадобиться место, где остановиться на время вашего расследования. — Гризуолд протянул Юпу ключи от комнаты. — Вашему другу нужно высушить одежду, если, конечно, это не костюм водяного. — Гризуолд вздохнул. — Придется перенести демонстрацию костюмов в другое место.
Он пошел к столику жюри, а ребята направились в комнату 316. Там стояли две двуспальные кровати и шкаф, а закрытая дверь вела в комнату 314.
Оставив завернутого в полотенце Пита в номере — одежда его сушилась в ванной, — Юп и Боб отправились вниз.
В качестве билетера с печатью теперь выступал прыщавый парень с копной непослушных волос, а контролером на входе была двухцветная блондинка. По Юпу она лишь скользнула взглядом, зато Бобу протянула руку и сказала:
— Привет, меня зовут Лори.
Боб одарил ее своей самой очаровательной улыбкой:
— Лори — мое самое любимое имя. Лори, ты, случайно, не видела, куда делся тот тип в костюме Кровавого Призрака, когда взорвалась дымовая бомба?
Она посмотрела ему в глаза и покачала головой. Тут вмешался Юп: не видела ли она такого человека — и он описал Фрэнка Карна. Он хотел найти Карна и поговорить с ним.
— Да ты знаешь, сколько толстяков собирают комиксы? — огрызнулась Лори. — Человек девятьсот из них крутятся здесь.
— Но этот тип вовсе не безызвестный, — сказал Боб. — Он какой-то журнальный писака с бородой…
— А, так это Шизофрэнк. Почему же твой друг так сразу не сказал? Он вышел отсюда пару минут назад и отправился ужинать.
Ребята нашли Карна в очереди в ресторане. Он предложил им составить ему компанию.
— Давайте сядем снаружи, тогда нам удастся посмотреть представление.
Он тут же согласился, надеясь еще раз увидеть очаровательную блондинку. Боб же, вспомнив о Пите и его прыжке ласточкой, пробормотал:
— Хватит с нас представлений.
Они выбрали столик около бассейна и, сидя под зонтиком, стали наблюдать показ костюмов. Каждый конкурсант, после того как его объявляли, обходил вокруг бассейна.
Карн заказал два чизбургера со всякой всячиной, Боб довольствовался одним. Почитав меню, Юп поморщился.
— У вас есть шпинат? — в конце концов спросил он официанта.
— Опять на диете, приятель? — Боб попытался скрыть улыбку. Юп был столь же знаменит своими немыслимыми методами похудания, сколько и детективными способностями.
— Шпинат и две мили пешком каждый день, — подтвердил Юп. — Помогает сбросить вес. — Он посмотрел на официанта, тот отрицательно покачал головой. — Тогда обычный зеленый салат и без всяких приправ, пожалуйста.
— Не понимаю, зачем вы морите себя голодом. — Карн налег на чизбургер, ловя губами падающий жареный лук. — Хотите кусочек?
Юп быстро сменил тему:
— Что нам действительно нужно, так это узнать все о комиксах. Просветите нас в этом темном деле.
— Темное дело — очень подходит к этому бизнесу, — заметил Карн, сильно нахмурившись. — Все направлено на обман коллекционеров.
Пока он говорил, какой-то толстяк в железной коробке, похожей на гигантский тостер, прохаживался вокруг бассейна. Карн вздохнул.
— Я стал коллекционером, потому что люблю комиксы. Когда мне встречаются хорошие рисунки или текст, я пишу отзывы в журнал. Люди ввязываются в это дело потому, что оно им нравится, а потом их засасывает, и деляги ломают их через колено. Вы видели, как Стив Треш сжег эти иллюстрации?
Юп кивнул, но взгляд его был далеко: прекрасная блондинка шла вдоль бассейна. Сыщик с трудом заставил себя слушать Карна.
— Стив — это классический случай. Десять лет назад, когда ему было восемнадцать, Треш придумал новый персонаж. Он написал рассказ, иллюстрировал его и напечатал в журнале любителей комиксов. Он назвал своего героя Серый Призрак. — Карп усмехнулся. — А что делать? Большинство книжек было тогда черно-белыми, и в его распоряжении имелись всего лишь три цвета — черный, белым и серый. Тем не менее Серый Призрак стал сенсацией, и к Стиву Трешу пришла слава. Издательство «Героик-комикс» заключило с ним контракт, и его герой превратился в…
— Кровавого Призрака, — закончил Боб. — Я это читал.
— Это великая книга, не только иллюстрации — они фантастические, Стив действительно умеет рисовать, но сам рассказ просто потрясающий. Он создал новый тип героя. На нем было не какое-то там трико, а замечательная накидка, и к тому же никто не знал, кто он такой.
Боб кивнул:
— Точно. Это и вправду было тайной. Никто не знал, кто такой Кровавый Призрак. Три или четыре героя подходили для этой роли. Помню, я просто с ума сходил, пытаясь найти разгадку.
— Это был один из лучших комиксов, — решительно заявил Карн, — пока его не погубили.
— Погубили? — переспросил Юп. — Но как?
— Треш работал с издателем по имени Лео Ротвейлер. Он доверял Лео, и тот убедил его продать авторские права на своего героя. Уверившись в популярности книги, Ротвейлер полностью прибрал ее к рукам. — Карн ударил по столу кулаком. — Он даже организовал конкурс, где предлагалось угадать, кто же такой Кровавый Призрак.
— Да, я помню это, — немного смущенно проговорил Боб.
— Ясно, все это было придумано, чтобы привлечь больше читателей-подростков. Затем вышли еще две книги из этой серии: «Тайна Кровавого Призрака» и «Кровавый Призрак сражается». Для этого он задействовал новых писателей, художников… Не то чтобы они были плохие… обычные… — Карн нахмурился. — Лео вытравил все особенности этого персонажа. «Кровавый Призрак» сегодня еще популярен и хорошо продается, но это уже совсем другая книга. И уж конечно, это помогло Лео Ротвейлеру стать бессменным гением в «Героик-комикс».
— А что Треш? — спросил Юп, когда еще один конкурсант в костюме прошел мимо их стола, словно ходячая версия только что съеденного им салата.
— Когда Треш увидел, что они сделали с его героем, он попытался остановить их, но ему не удалось, и поэтому он ушел. С тех пор Стив не имеет ничего общего ни с «Героик-комикс», ни с Кровавым Призраком. Вы же видели, он даже не хочет подписывать свои старые рисунки. Это собственность «Героик-комикс», они продают их, и Стив скорее сожжет книжки, чем увидит их в продаже.
— То есть вы хотите сказать, что подобные компании обманывают любителей комиксов, — сказал Юп.
— Мальчик мой, любителей комиксов обманывают все. А мы, коллекционеры, им помогаем. — Карн оглянулся по сторонам и заметил за соседним столом темноволосого молодого человека.
— Эй, Хантер, нет ли у тебя «Каталога цен»? Парень отложил свой гамбургер, порылся в рюкзаке и извлек оттуда потрепанную толстую книгу.
— Лови, — крикнул он.