* * *

Побег невозможен - мы платим за

жестокость наших предков.

Принцесса Ирулэн.

Собрание высказываний Муаддиба.

Услышав звуки возни в большом холле, Джессика включила свет у кровати. Часы еще не были переведены на местное время, и ей пришлось вычесть 21 минуту, чтобы определить, что уже около двух часов ночи. Звуки были громкими и хаотичными.

'Что, если на нас напали Харконнены?' - подумала она.

Она выскользнула из постели и включила экран монитора, желая проверить, где ее семья. Экран показал Пола спящим в глубоком погребе, который они скрепя сердце превратили в спальню для него Шум явно исходил не оттуда В комнате герцога никого не было. Кровать его была не разобрана. Был ли он на летном поле? Другие помещения дома не просматривались.

Она расслышала чью-то громкую бессвязную речь, потом кто-то позвал доктора Уйе. Джессика нашла халат, накинула его на плечи, сунула ноги в туфли, поправила прикрепленный к ноге криснож.

Снова чей-то голос позвал Уйе. Джессика запахнула халат и вышла в холл. И снова ее испугала мысль: 'Что-то случилось с Лето?!'

Она торопилась, и путь через коридор показался ей бесконечным. Повернув в конец коридора под арку, она прошла в столовую, а потом - в большой холл, ярко освещенный всеми лампами.

Справа от нее, возле главного входа, стояли двое охранников, держа под руки Дункана Айдахо. Голова его упала на грудь, и все внезапно погрузилось в тишину.

Один из охранников с упреком обратился к Айдахо:

- Видите, что вы наделали? Вы разбудили госпожу Джессику!

Огромные драпировки за спиной людей качнулись, и оказалось, что входная дверь открыта. Никаких следов герцога или Уйе не было видно. У дверного косяка, холодно глядя на Айдахо, стояла Шадоут. На ней было длинное платье с извилистым рисунком, на ногах - неуместные здесь ботинки для пустыни.

- Значит, я разбудил госпожу Джессику? - пробормотал Айдахо. Он поднял лицо к потолку и завопил: - Первой моей клятвой было - служить Грамману!

'Матерь божья! Да он пьян!' - подумала Джессика.

Айдахо был пьян. Его круглое лицо было мрачно, черные кудрявые волосы перепачканы Сквозь порванную тунику торчала нарядная рубашка, в которой он был за обедом. Джессика подошла к нему. Один из охранников кивнул ей, не выпуская Айдахо.

- Мы не знали, что с ним делать, моя госпожа Он бушевал у входа и отказывался войти в дом Мы боялись, что местные могут подойти и увидеть, а это совершенно ни к чему...

- Где он был? - спросила Джессика.

- Он провожал одну молодую леди после обеда, моя госпожа. Это был приказ Хавата.

- Какую молодую леди?

- Одну из женщин Вы понимаете, моя госпожа? - Оглянувшись на Шадоут, он понизил голос. - Ему всегда дают особые задания, когда дело касается леди.

И Джессика подумала: 'Да, это так. Но почему он пьян?' Нахмурившись, она повернулась к Шадоут.

- Шадоут, принеси стимулянт. Я предлагаю кофеин. Возможно, остался еще кофе.

Та пожала плечами и направилась в кухню Ее зашнурованные ботинки звонко стучали по полу.

Айдахо неуверенно повернул голову и неудобно свесил ее, посмотрев на Джессику.

- У-б-бил для герцога три-ста человек, - пробормотал он. - З-за-зачем я здесь? Не могу жить под землей. Не могу жить без зе-зе-мли. Ч-что тут за место, а?

Внимание Джессики привлек звук из бокового коридора. Она обернулась и увидела направляющегося к ним доктора Уйе. С его руки свисала медицинская сумка. Он был полностью одет и выглядел бледным и измученным. Бриллиантовая татуировка ясно выступала на его лбу.

- Д-добрый доктор! - завопил Айдахо. - Ч-что поделываете, док? Распиливаете людей? - Он неуклюже повернулся к Джессике. - Из меня дурака делаете, а?

Джессика нахмурилась и ничего не ответила, подумав про себя. 'Почему Айдахо пьян? Быть может, его подвергли действию наркотиков?'

- Слишком много пива со спайсом... - Айдахо изо всех сил пытался стать прямо.

Вернулась Шадоут с чашкой, над которой поднимался пар, и в нерешительности остановилась за спиной Уйе. Она посмотрела на Джессику, и та покачала головой. Уйе поставил сумку на пол и, приветственно кивнув Джессике, сказал:

- Пиво со спайсом, да? Самая проклятая смесь, которую я когда-либо пил, - говорил Айдахо, пытаясь Привлечь к себе общее внимание. - Впервые моя шпага иск-к-купалась в крови Граммана. Убил Харкон.. убил во славу герцога.

Уйе повернулся, посмотрел на чашку в руке Шадоут.

- Что это?

- Кофеин, - сказала Джессика.

- Выпейте, я приказываю.

Голова Айдахо качнулась в сторону Уйе, и он шагнул к нему, увлекая за собой охранников.

- С-ыт мил-лостью Имперской Вселенной, док. Т-теперь буду делать, что хочу.

- После того, как вы это выпьете, - наставительно сказал доктор Уйе. - Это всего лишь кофеин.

- Мерзкий, как и все здесь! Че-ртово солнце слишком яркое. Ни-че-го в целом свете. Все неверное или.

- Ну-ну, сейчас уже поздно - Доктор говорил нарочито спокойным тоном. - Выпейте это, как пай- мальчик. Вам станет лучше.

- Не хочу, чтобы мне стало лучше!

- Вы можете спорить с ним всю ночь, - сказала Джессика.

- Вам ни к чему здесь оставаться, моя госпожа, - сказал Уйе. - Я могу сам о нем позаботиться.

Джессика покачала головой. Шагнув вперед, она резко ударила Айдахо по щеке. Вместе с охранниками он отступил назад, глядя на нее во все глаза.

- Нельзя так себя вести в доме вашего герцога, - сказала она. - А теперь выпейте это! Я вам приказываю!

Айдахо выпрямился, глядя на нее. Медленно и членораздельно он проговорил:

- Я не собираюсь подчиняться приказам проклятой шпионки Харконненов.

Уйе онемел, не отрывая взгляда от лица Джессики.

Ее лицо сделалось мертвенно-бледным, но она осталась на месте. Все теперь прояснилось, неясные намеки, которые она слышала в словах, видела в действиях окружающих ее людей, можно было теперь перевести на понятный язык. Ее охватил такой приступ гнева, что она потеряла дар речи. Ей понадобилось прибегнуть к самым сокровенным знаниям Бене Гессерит, чтобы успокоить свой пульс и выровнять дыхание. И даже тогда перед ее глазами вспыхивали круги. 'Айдахо всегда поручали слежку за леди'. Она бросила взгляд на Уйе. Доктор опустил глаза.

- Вы знали об этом? - повелительным тоном спросила она.

- До меня... доходили слухи, моя госпожа. Но я не хотел усугублять ваше бремя.

- Хават! - крикнула она. - Я хочу, чтобы немедленно привезли Зуфира Хавата!

- Но, моя госпожа...

- Немедленно!

'Это должен быть Хават, - подумала она. - Такие подозрения, как эти, не могут исходить из другого источника. Иначе им нет веры.

Айдахо покачал головой, бормоча:

- Черт бы все побрал...

Джессика перевела взгляд на чашку в своей руке и резко выплеснула ее содержимое в лицо Айдахо.

- Заприте его в одной из комнат для гостей, в восточном крыле, приказала она. - Пусть проспится.

Охранники хмуро посмотрели на нее. Один сказал:

- Может быть, нам стоит отвести его еще куда-нибудь, моя леди. Мы могли бы...

- Ему следует находиться там! - отрезала Джессика. - Для него там есть работа. - В ее голосе зазвучала

Вы читаете Дюна (Книги 1-3)
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×