Стилгар кивнул, теребя бороду рукой, оплетенной сетью вен.

- Я вижу в тебе силу, подобную той, что поддерживает колонну. - Он опять помолчал и потом добавил: - Тебя будут звать среди нас Узулом. Узул означает основание колонны. Это будет твоим тайным именем в отряде. Мы в сьетче Табр можем им пользоваться, но больше никто... Узул!

Среди людей послышался ропот одобрения:

- Это хороший выбор. Узул - значит сильный... Он принесет нам счастье.

Джессика почувствовала удовлетворение; в этих словах скрывалась ее победа. Теперь она была настоящей сайадиной.

- А теперь выбери себе сам мужское имя, которым мы могли бы называть тебя открыто.

Пол посмотрел на свою мать, потом на Стилгара. Мельчайшие детали этой сцены были зарегистрированы его памятью предвидения, но сейчас они казались ему овеществленными, такими плотными, что он с трудом мог протиснуться сквозь них, точно сквозь узкую дверь.

- Как вы называете ту маленькую мышь, что умеет скакать? - спросил Пол, вспоминая быстрые скачкообразные движения зверька, виденные им в долине Туоно... Он проиллюстрировал свои слова движением руки.

В толпе людей послышались смешки.

- Мы называем ее Муаддиб, - сказал Стилгар.

У Джессики перехватило дыхание: именно это имя назвал ей Пол, когда рассказывал, как примут его Свободные и как его назовут. Внезапно она почувствовала страх перед своим сыном - и за него.

Пол чувствовал, что играет роль, бесчисленное количество раз сыгранную им в своем сознании. И все же были различия. Ему казалось, что его вознесли на головокружительную высоту те глубокие знания и опыт, которыми он обладал, а все остальное было отделено от него пропастью.

И снова ему вспомнилось видение легионеров, фанатиков под зеленобелыми знаменами Атридесов, рыскающих по Вселенной, грабящих и поджигающих с именем их пророка Муаддиба на устах.

'Этого не должно быть!' - сказал он самому себе.

- Ты хочешь получить это имя? - спросил Стилгар.

- Я - Атридес, - прошептал Пол. Потом добавил уже громче: - Я не могу сказать, что я совсем отказываюсь от имени, данного мне отцом. Нельзя ли мне носить среди вас имя Пол Муаддиб?

- Отныне ты - Пол Муаддиб, - сказал Стилгар.

И Пол подумал: 'Этого не было в том, что я видел, я сделал по-другому'.

Но он чувствовал, что та пропасть по-прежнему окружает его.

Снова в толпе раздался шепот:

- Мудрость и сила... Большего и желать нельзя... Конечно, это легенда... Лизан ал-Гаиб...

- Я скажу тебе, что я думаю о твоем новом имени, - сказал Стилгар. Твой выбор радует нас. Муаддиб мудр, он знает пути пустыни; Муаддиб создает свою собственную воду; Муаддиб прячется от солнца и путешествует в ночное время; Муаддиб плодовит и размножается над землей.

Мы называем Муаддиба учителем мальчиков. Это - могущественная опора, на которой будет строиться твоя жизнь. Пол Муаддиб Узул среди нас! И мы говорим тебе: 'Добро пожаловать!'

Стилгар тронул лоб Пола ладонью, потом обнял юношу и растроганно пробормотал:

- Узул...

Когда Стилгар отпустил его, к Полу стали подходить один за другим члены отряда. Каждый из них обнимал его, повторяя:

- Узул... Узул...

Чани тоже прижалась к его лицу щекой, шепотом повторив его новое имя.

Потом Пол вновь оказался рядом со Стилгаром, и тот сказал:

- Теперь ты принадлежишь к Ичван-Бедвинам, теперь ты наш брат. - Его лицо сделалось серьезным, и он сказал тоном, не допускающим возражений: А теперь. Пол Муаддиб, потуже застегни свой стилсьют! - Он посмотрел на Чани. - Носовые зажимы Пола Муаддиба настолько плохи, что хуже и быть не может! Мне казалось, что я велел тебе смотреть за ним.

- У меня не из чего их сделать, - ответила девушка. - Есть, конечно, те, что принадлежали Джемизу, но...

- Только не это!

- Тогда я отдам ему один из моих, - сказала она. - Я пока могу обойтись и одним.

- Не можешь, - сказал Стилгар. - Я знаю, что у некоторых наших людей есть запасные зажимы. Отряд мы или банда дикарей?

Из группы людей протянулись руки, и каждая держала волокнистые предметы. Стилгар выбрал из них четыре зажима и протянул их Чани.

- Вставь их Узулу и сайадине.

Из задних рядов послышался голос:

- А как насчет воды, Стил? Как насчет литерьонов в их мешке?

- Я знаю твою нужду, Фарок, - сказал Стилгар. - Открой один из них для тех, кому нужно. Хозяин Воды... Где Хозяин Воды? Позаботься, Шимум, о том, чтобы отмерить ровно столько, сколько необходимо. Вода - дар сайадины, будет оплачена в сьетче по местной цене.

- Что значит 'по местной цене'? - спросила Джессика.

- Десять к одному, - ответил Стилгар.

- Но...

- Это мудрое правило, и ты сама в этом скоро убедишься, - сказал Стилгар.

В задних рядах началось движение людей, направляющихся за водой. Стилгар поднял руку, и наступила тишина.

- Что касается Джемиза, - сказал он, - то я приказываю совершить полную церемонию на заходе солнца. Джемиз был нашим товарищем и братом - И и ван-Бед вином. От того, кто защищал наше наследие способом тахадди, нельзя отворачиваться. Я требую соблюдения обряда...

Услышав эти слова, Пол осознал, что снова погружается в бездну. Видение будущего не показывало ему тропы в него, кроме... Он все еще различал трепет знамен Атридесов... где-то впереди...

'Этого не будет! - твердо сказал он сам себе. - Я этого не допущу'.

* * *

Бог создал Арраки, чтобы

развивать чувство верности.

Принцесса Ирулэн.

Мудрость Муаддиба.

В тиши пещеры Джессика слышала шорох песка на скале - признак движения людей - и птичьи крики, которыми, как сказал ей Стилгар, перекликались наблюдатели.

Пластиковое покрытие было снято со входа в пещеру. Она различала не совсем еще ушедший дневной свет и чувствовала, как он уносит с собой жару. Она знала, что ее утонченные чувства дадут ей то, чем владели эти Свободные, - способность чувствовать даже самые слабые изменения во влажности воздуха. Как поспешно они закрыли все отверстия в своих стилсьютах, когда вход в пещеру был открыт!

Глубоко в пещере кто-то запел:

Има трава около!

И коренья около!

Началась церемония похорон Джемиза.

Она смотрела на арракинский закат, на буйство небесных красок. Ночь уже начала окутывать тенями дальние холмы и дюны.

Жаркий воздух заставлял ее думать о воде, и она мысленно отметила тот факт, что всех этих людей, вероятно, долго приучали чувствовать жажду только в определенное время.

Жажда... Она вспомнила облитые лунным светом волны Каладана, плещущиеся о скалистые берега, напоенный влагой воздух. Теперь же ветер иссушал кожу ее щек и лба. Носовые зажимы раздражали ее, ей мешала трубка, пересекавшая ее лицо и уходившая под костюм, трубка, которая собирала воду выдыхаемых ею паров.

Сам костюм был ловушкой. 'Костюм станет удобнее, когда вы оставите в своем теле минимальное количество воды', - сказал Стилгар.

Джессика знала, что он был прав, но знание это не принесло ей даже секундного облегчения. Она устремилась мыслями к воде - это была озабоченность влагой. Но существовала еще одна проблема, более деликатная и глубокая...

Она услышала звуки шагов и, обернувшись, увидела приближающегося Пола, который в сопровождении

Вы читаете Дюна (Книги 1-3)
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×