— Папа!
Цветок Лотоса схватила Двацветка за руку.
— Он вправду убьет тебя! Лучше пойдем отсюда!
— Нет.
Бабочка взяла отца за другую руку.
— Это не послужит никакой благородной цели, — сказала она. Пойдем. Можно выбрать более удачный момент для…
— Он убил вашу мать, — ровным голосом ответил Двацветок.
— Это были его солдаты.
— Это его не оправдывает, скорее наоборот. Он даже ничего не знал. Пожалуйста, отойдите в сторону, обе.
— Послушай, пап…
— Если вы обе не поступите так, как вам велят, я рассержусь.
Лорд Хон извлек из ножен свой длинный меч. Сверкнуло лезвие.
— Ты хоть что-нибудь знаешь о том, как надо сражаться, а, коротышка?
— Не так уж много, — пожал плечами Двацветок. — Но это и не важно. Важно, чтобы кто-то выступил против тебя. А то, что с этим человеком произойдет, не имеет значения.
Орда наблюдала за происходящим с заметным интересом. Как бы ни огрубели их сердца, одно слабое место у них еще оставалось это уважение к безрассудной смелости.
— Да. Лорд Хон оглядел притихшую толпу. — Пусть все увидят, что случится с таким человеком.
Он взмахнул мечом.
Воздух раскололся.
На каменные плиты прямо перед ними рухнул Лающий Пес.
Он был очень горячий. Фитиль тлел.
Послышалось короткое шипение.
А потом мир побелел.
Когда к окружающему миру вернулись его обычные цвета, Двацветок поднялся на ноги. Он был единственным из присутствующих, кто стоял на ногах: остальные либо убежали, либо припали к земле.
От лорда Хона остался лишь тлеющий сапог. Но вверх по ступенькам, но направлению к дверям дворца, тянулся дымный след.
Слегка шатаясь, Двацветок двинулся по следу.
Инвалидная коляска с вращающимся вхолостую колесом валялась на боку.
Он нагнулся.
— Господин Хэмиш, ты в порядке?
— Чиво?
— Отлично.
Остальные воины Орды, присев на корточки, сгрудились в кружок на верхней площадке. Кругом колыхались тяжелые волны дыма. Ядро, угодив прямо во дворец, подожгло сухие бумажные стены.
— Эй, Проф, ты меня слышишь? — окликал Коэн.
— Ясное дело, не слышит! Как он может тебя слышать, ты только посмотри на него! — пробурчал Маздам.
— Но, может, он еще жив! — с вызовом ответил Коэн.
— Он мертв, Коэн. Взаправду, по-настоящему мертв. У живых больше тела.
— Но как вы-то все уцелели? Я видел, ядро летело прямо на вас!
— Мы убрались с дороги, — ответил Малыш Вилли. — Мы это умеем.
— У бедного старика Профа не было нашего опыта не-умирания, — вздохнул Калеб.
Коэн встал.
— Где Хон? — мрачно произнес он. — Сейчас я его…
— Он тоже мертв, господин Коэн, — сообщил Двацветок.
Коэн кивнул, как будто считал это совершен но естественным и нормальным.
— Этим мы обязаны старику Профу, — сказал он.
— Он был хороший, — согласился Маздам. — Вот только не любил, когда ругаются.
— У него были мозги. Его много что интересовало! И хотя он не прожил жизнь варвара, но разрази меня гром, если он не заслужил быть похороненным как настоящий герой-варвар. Все согласны?
— Мы положим его в богато украшенную лодку и подожжем, — предложил Малыш Вилли.
— Согласен, — произнес Профессор Спасли.
— Или похороним в большой яме, вместе с кучей поверженных врагов, — выдал еще один вариант Калеб.
О боги, что, вместе со всем четвертым «Б»? — изумился Профессор Спасли.
— Воздвигнем ему во-от такой курган, — развел руками Винсент.
— О, что вы, я бы не хотел доставлять вам столько хлопот, — растроганно произнес Профессор Спасли.
— Лодка, тела поверженных врагов, могильный курган… — без выражения перечислил Коэн. Всего этого мало, чтобы показать, каким славным малым был наш Проф.
— Что вы так беспокоитесь, уверяю, я отлично себя чувствую, ответил Профессор Спасли. — Правда, я… Э-э-э… Ох…
— РОНАЛЬД СПАСЛИ?
Профессор Спасли повернулся на звук.
— Ага, вымолвил он. — Да, теперь понятно.
— НЕ СОБЛАГОВОЛИШЬ ЛИ ПРОЙТИ ЗА МНОЙ?
Дворец, Орда все застыло и начало таять как сон.
— Забавно, — произнес Профессор Спасли, следуя за Смертью. Никак не предполагал, что это будет вот так.
— ВЫ ПРЕДПОЛАГАЕТЕ, А Я РАСПОЛАГАЮ.
Черная песчаная крупа завивалась вокруг того, что Профессор Спасли привык называть своими ногами.
— А где мы?
— В ПУСТЫНЕ.
Пустыня была ярко освещена, в то же время небо было полуночно-черным. Профессор Спасли посмотрел на горизонт.
— А она большая?
— ДЛЯ НЕКОТОРЫХ — ОЧЕНЬ. ЛОРДА ХОНА, НАПРИМЕР, ЗДЕСЬ С НЕТЕРПЕНИЕМ ПОДЖИДАЕТ ЦЕЛАЯ ТОЛПА ПРИЗРАКОВ.
— А я считал, лорд Хон не верит в призраков.
— НЕ ИСКЛЮЧЕНО, ЧТО ТЕПЕРЬ ОН В НИХ ПОВЕРИТ. СЛИШКОМ МНОГО ПРИЗРАКОВ ВЕРЯТ В ЛОРДА ХОНА.
— О. Э-э… А что будет со мной?
— Слушай, давай быстрее, я не могу тебя весь день ждать! Шевели ногами!
Повернувшись на голос, Профессор Спасли увидел какую-то женщину верхом на лошади. Лошадь была весьма крупной — с другой стороны, женщина тоже была немаленькой. На ней — на женщине, разумеется, — были доспехи, шапка с рогами и грудные латы, над которыми, должно быть, не меньше недели трудился опытный кузнец. Женщина смотрела на Профессора Спасли не без дружелюбия, но в ее жестах ощущалось нетерпение.
— Прошу прощения? — — не понял он.
— Мне сказали — Рональд Спасли, сказала она. — Но какой ты Спасли?
— В каком смысле «какой»?
— Всех, кого я забираю, женщина чуть наклонилась в седле, обычно зовут как-нибудь вроде Кто-то Какой-то. Как твоя кличка?
— Прошу прощения, я вроде бы как профессор…