— Папа!

Цветок Лотоса схватила Двацветка за руку.

— Он вправду убьет тебя! Лучше пойдем отсюда!

— Нет.

Бабочка взяла отца за другую руку.

— Это не послужит никакой благородной цели, — сказала она. Пойдем. Можно выбрать более удачный момент для…

— Он убил вашу мать, — ровным голосом ответил Двацветок.

— Это были его солдаты.

— Это его не оправдывает, скорее наоборот. Он даже ничего не знал. Пожалуйста, отойдите в сторону, обе.

— Послушай, пап…

— Если вы обе не поступите так, как вам велят, я рассержусь.

Лорд Хон извлек из ножен свой длинный меч. Сверкнуло лезвие.

— Ты хоть что-нибудь знаешь о том, как надо сражаться, а, коротышка?

— Не так уж много, — пожал плечами Двацветок. — Но это и не важно. Важно, чтобы кто-то выступил против тебя. А то, что с этим человеком произойдет, не имеет значения.

Орда наблюдала за происходящим с заметным интересом. Как бы ни огрубели их сердца, одно слабое место у них еще оставалось это уважение к безрассудной смелости.

— Да. Лорд Хон оглядел притихшую толпу. — Пусть все увидят, что случится с таким человеком.

Он взмахнул мечом.

Воздух раскололся.

На каменные плиты прямо перед ними рухнул Лающий Пес.

Он был очень горячий. Фитиль тлел.

Послышалось короткое шипение.

А потом мир побелел.

Когда к окружающему миру вернулись его обычные цвета, Двацветок поднялся на ноги. Он был единственным из присутствующих, кто стоял на ногах: остальные либо убежали, либо припали к земле.

От лорда Хона остался лишь тлеющий сапог. Но вверх по ступенькам, но направлению к дверям дворца, тянулся дымный след.

Слегка шатаясь, Двацветок двинулся по следу.

Инвалидная коляска с вращающимся вхолостую колесом валялась на боку.

Он нагнулся.

— Господин Хэмиш, ты в порядке?

— Чиво?

— Отлично.

Остальные воины Орды, присев на корточки, сгрудились в кружок на верхней площадке. Кругом колыхались тяжелые волны дыма. Ядро, угодив прямо во дворец, подожгло сухие бумажные стены.

— Эй, Проф, ты меня слышишь? — окликал Коэн.

— Ясное дело, не слышит! Как он может тебя слышать, ты только посмотри на него! — пробурчал Маздам.

— Но, может, он еще жив! — с вызовом ответил Коэн.

— Он мертв, Коэн. Взаправду, по-настоящему мертв. У живых больше тела.

— Но как вы-то все уцелели? Я видел, ядро летело прямо на вас!

— Мы убрались с дороги, — ответил Малыш Вилли. — Мы это умеем.

— У бедного старика Профа не было нашего опыта не-умирания, — вздохнул Калеб.

Коэн встал.

— Где Хон? — мрачно произнес он. — Сейчас я его…

— Он тоже мертв, господин Коэн, — сообщил Двацветок.

Коэн кивнул, как будто считал это совершен но естественным и нормальным.

— Этим мы обязаны старику Профу, — сказал он.

— Он был хороший, — согласился Маздам. — Вот только не любил, когда ругаются.

— У него были мозги. Его много что интересовало! И хотя он не прожил жизнь варвара, но разрази меня гром, если он не заслужил быть похороненным как настоящий герой-варвар. Все согласны?

— Мы положим его в богато украшенную лодку и подожжем, — предложил Малыш Вилли.

— Согласен, — произнес Профессор Спасли.

— Или похороним в большой яме, вместе с кучей поверженных врагов, — выдал еще один вариант Калеб.

О боги, что, вместе со всем четвертым «Б»? — изумился Профессор Спасли.

— Воздвигнем ему во-от такой курган, — развел руками Винсент.

— О, что вы, я бы не хотел доставлять вам столько хлопот, — растроганно произнес Профессор Спасли.

— Лодка, тела поверженных врагов, могильный курган… — без выражения перечислил Коэн. Всего этого мало, чтобы показать, каким славным малым был наш Проф.

— Что вы так беспокоитесь, уверяю, я отлично себя чувствую, ответил Профессор Спасли. — Правда, я… Э-э-э… Ох…

— РОНАЛЬД СПАСЛИ?

Профессор Спасли повернулся на звук.

— Ага, вымолвил он. — Да, теперь понятно.

— НЕ СОБЛАГОВОЛИШЬ ЛИ ПРОЙТИ ЗА МНОЙ?

Дворец, Орда все застыло и начало таять как сон.

— Забавно, — произнес Профессор Спасли, следуя за Смертью. Никак не предполагал, что это будет вот так.

— ВЫ ПРЕДПОЛАГАЕТЕ, А Я РАСПОЛАГАЮ.

Черная песчаная крупа завивалась вокруг того, что Профессор Спасли привык называть своими ногами.

— А где мы?

— В ПУСТЫНЕ.

Пустыня была ярко освещена, в то же время небо было полуночно-черным. Профессор Спасли посмотрел на горизонт.

— А она большая?

— ДЛЯ НЕКОТОРЫХ — ОЧЕНЬ. ЛОРДА ХОНА, НАПРИМЕР, ЗДЕСЬ С НЕТЕРПЕНИЕМ ПОДЖИДАЕТ ЦЕЛАЯ ТОЛПА ПРИЗРАКОВ.

— А я считал, лорд Хон не верит в призраков.

— НЕ ИСКЛЮЧЕНО, ЧТО ТЕПЕРЬ ОН В НИХ ПОВЕРИТ. СЛИШКОМ МНОГО ПРИЗРАКОВ ВЕРЯТ В ЛОРДА ХОНА.

— О. Э-э… А что будет со мной?

— Слушай, давай быстрее, я не могу тебя весь день ждать! Шевели ногами!

Повернувшись на голос, Профессор Спасли увидел какую-то женщину верхом на лошади. Лошадь была весьма крупной — с другой стороны, женщина тоже была немаленькой. На ней — на женщине, разумеется, — были доспехи, шапка с рогами и грудные латы, над которыми, должно быть, не меньше недели трудился опытный кузнец. Женщина смотрела на Профессора Спасли не без дружелюбия, но в ее жестах ощущалось нетерпение.

— Прошу прощения? — — не понял он.

— Мне сказали — Рональд Спасли, сказала она. — Но какой ты Спасли?

— В каком смысле «какой»?

— Всех, кого я забираю, женщина чуть наклонилась в седле, обычно зовут как-нибудь вроде Кто-то Какой-то. Как твоя кличка?

— Прошу прощения, я вроде бы как профессор…

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату