мечей, стоявших на страже. Оба были внушительных размеров, на голове и на оружии светились начертанные руны.
Внутри помещения, находившегося за ними, повеяло зловониями, исходившими от грязных и больных человеческих тел.
— Будьте внимательны с этим, — обратился Посланник Теней к страже.
— Он не сбежит, — ответили ему.
Посланник Теней отправился дальше вглубь туннеля, и Аверан с дарами обоняния, полученными от дюжины собак, с каждым шагом все сильнее чувствовала неприятные, запахи грязных тел, и это становилось все невыносимее. Девочка ощутила кисловатый запах пота, смешанный с вонью испражнений, гниющей зараженной плоти, рыбьими потрохами и не похороненными покойниками.
За последние несколько часов Посланник Теней, пожалуй, в первый раз очнулся от полудремы, в которой находился. Пища в его желудке просилась наружу от отвратительного зловония.
Оказавшись в центре просторного помещения, Посланник Теней бросил Аверан на пол. Из дальнего угла раздался женский крик, в нем слышались и страх, и удивление одновременно, после чего Посланник Теней развернулся и вышел.
Какое-то время она лежала на полу, оглядываясь по сторонам. Пещера была не очень большой. Клейкая слизь на стенах отчасти исчезла, так что кое-где проглядывали голые камни. Сверху нависали сталактиты, а поверхность пола была неровной. От соседнего водоема доносился специфический запах сероводорода.
В дальних углах комнаты толпились люди. Издалека они казались какими-то бугорками на полу, их одежда была настолько запачкана, что сливались с грязью вокруг. Только глаза ярко светились на черных лицах, взгляды горели любопытством. Постепенно Аверан стала замечать все новые детали: вот там бледное лицо выдавало мальчика из Инкарры, а здесь смуглая кожа, судя по всему, принадлежала женщине из Индопала.
Аверан вглядывалась все внимательнее и теперь начала понимать, что все неровности и бугорки на земле на самом деле были людьми. Больные, умирающие от голода, раненые, но живые люди!
— Свет! — прокричал какой-то старец. — Чудесный свет!
И кто-то ответил на этот возглас на наречии земли Индопала:
— Азир! Азир фамата!
Неожиданно бугорки зашевелились, и толпа людей бросилась к Аверан, протягивая к ней руки и падая на колени рядом с ней. Аверан вдруг поняла, что большинство из них, лишенные света, вероятно, метались так неделями или месяцами.
— Кто ты, Приносящая Свет? — умоляюще спросила какая-то женщина. — Откуда ты родом?
— Аверан. Меня зовут Аверан. Я была в составе королевского небесного патруля в Башне Хаберд.
— Башня Хаберд? — спросил вдруг кто-то, больше напоминавший скелет, чем живого человека. — Я из Башни Хаберд. Ты знаешь, как там сейчас?
Аверан не решилась рассказать ему, что опустошители убили всех до единого. Тут парень подбежал к ней, а за ним и все остальные стали подходить все ближе, ужасная вонь от их тел стояла повсюду, горящие безумием глаза жаждали света, исходившего от ее кольца. Ходячий скелет оказался совсем рядом с девочкой и осторожно дотронулся до кольца. Вскоре группа из двадцати грязных пленников обступила ее, желая коснуться его.
— Посмотрите, как оно сверкает! — воскликнула женщина, наконец дотянувшаяся до кольца Аверан, но не осмелившаяся дотронуться до него. — Словно звезда, упавшая с неба.
— Нет же, ни одна звезда никогда не сверкала так ярко, — настаивала другая.
— Какой сейчас год? — спросил кто-то, раньше, вероятно, бывший капитаном королевской стражи.
— Первый год правления Габорна Вал Ордэна в Мистаррии, — ответила Аверан, — он продолжает путь своего отца, Менделласа Дракена Ордэна, скончавшегося на двадцать втором году своего правления.
— Пять лет, — произнес какой-то старик с сильным индопальским акцентом. — Пять лет прошло с тех пор, как я последний раз видел свет.
— А для меня это уже целых десять лет, — послышался болезненный голос другого.
Какое-то время в пещере царила тишина, и заключенные во тьме молча смотрели по сторонам, пытаясь разглядеть друг друга.
— Гевин, где ты? — спросила молодая девушка.
— Я здесь, — произнес парень, стоявший на расстоянии нескольких футов.
Оба остановились и в изумлении смотрели друг на друга, в их глазах горел огонь любви. Все замолчали. Вдруг девушка заплакала.
Потерянные души были одеты в лохмотья, на некоторых и вовсе ничего не было, у многих были переломаны кости или искалечены ноги. Опустошители, заточившие их сюда, были не слишком вежливы с ним.
У дальней стены была свалена груда костей — вперемешку рыбьи и человеческие. Других следов еды Аверан не заметила. Она спросила:
— Но как? Как же вы здесь живете?
— Мы не живем, — ответил индопалец, — мы просто умираем так медленно, как только можем.
Глава пятнадцатая
Разные формы войны
Люди придумывают множество слов для того, чтобы определить те вещи, с которыми они чаще всего имеют дело. В Интернуке есть семь слов для описания льда. В языке Индопала — шесть различных слов для обозначения голода. В Инкарре существует восемьдесят два наименования для войны.
Воины Инкарры держали сэра Боренсона и Мирриму в заточении в горной крепости, пока совсем не стемнело. У них забрали оружие и заковали в наручники. Крепость контролировали примерно двадцать солдат, и ни один из них не желал выходить наружу при свете солнца, ведь искрящиеся белоснежные склоны безжалостно слепили им глаза. Поэтому они отправились в Инкарру, когда заходящее солнце уже едва выглядывало из-за облаков.
Они не могли ехать верхом. Жители Инкарры вообще редко использовали лошадей и уж точно вряд ли смогли бы сделать это ночью. Сначала дорога бежала вниз по горным склонам среди зелени и скал, а потом ныряла в туман лесных массивов. Ночь, мгла и туман — все это еще больше затрудняло передвижение на лошадях. Поэтому славные скакуны Боренсона были оставлены в крепости.
Все члены группы были наделены дарами метаболизма. Закованные в кандалы, Боренсон и Миррима буквально мчались вниз по склону, ловя последние лучи заходящего солнца.
Отряду удалось пройти довольно большое расстояние за короткое время, несмотря на жару и влажность. Вечером туман, больше похожий на теплый пар, сгустился над поросшими лесом склонами и окутал все вокруг.
Когда наступила ночь, они продолжали спускаться вниз по крутым горным дорогам. Благодаря теплому климату здешние флора и фауна были гораздо более богатыми и разнообразными, чем на северных