руку Донахью, но гидрокостюм быстро наполнялся водой. Застежка была вне досягаемости. Бетти бешено барахталась в воде в нескольких ярдах от борта яхты. Шейн толкнул тело и привалил его к лестнице, пытаясь уцепиться за нижнюю перекладину. Вес воды тянул тело вниз.
В этот момент Бетти судорожно обхватила Шейна руками за шею. Тело Донахью выскользнуло, и Шейн едва не упустил его.
— Я не умею плавать,— крикнула она.
Шейн выругался, пытаясь оттолкнуть ее плечом, чтобы не выронить Донахью. Лампа снова погасла.
— Бетти!— крикнула Ли.
Потянувшись к лестнице, Бетти навалилась на Шейна. Он пытался удержать Донахью, не обращая на нее внимания, но между мертвецом и живой девушкой выбора у него не было. Тело уже практически полностью погрузилось. Бетти хрипела Шейну в ухо. Последним отчаянным усилием, он вытолкнул тело на поверхность и просунул руку мертвеца между перекладинами лестницы. Тело повисло у борта яхты, сохраняя ненадежное равновесие.
Шейн мощно оттолкнулся от борта обеими ногами. Выплыв на свободное место, он освободился от захвата Бетти и положил ее подбородок себе на плечо. В три гребка он подплыл к борту и позвал Ли. Свет зажегся снова. Шейн увидел, как очередная волна переворачивает тело и черная рука соскальзывает с перекладины. Пальцы детектива скользнули по гладкой резине, а затем тело Донахью скрылось под водой.
Шейн уцепился за перекладину, придерживая Бетти. Прибой усилился — волны гулко ударялись о борт. Шейн дернул за веревку у нижней перекладины, чтобы убедиться, что контейнер по-прежнему на месте, взвалил Бетти на плечо и начал карабкаться наверх.
ГЛАВА 12
Шейн перевалился через подоконник. Втаскивая Бетти внутрь, он ударил ее головой о край подоконника, но после недавних событий у него не было никакого желания извиняться перед ней.
Шейн поставил Бетти на колени и пригнул ее голову к полу, чтобы она отрыгнула воду, которой наглоталась в заливе. Затем он положил ее на спину, обеими руками нажал ей на нижнюю часть диафрагмы и резко надавил. Она выплюнула очередную порцию воды, смешанную с виски, и тяжело задышала. Когда она открыла глаза, Шейн встал, предоставив дальнейшие действия на ее усмотрение.
Бетти приподнялась на локтях. Ее длинные мокрые волосы распластались на полу.
— Где Винс?— яростно спросила она.
— Ты же говорила, что это негр,— с отвращением в голосе заметил Шейн.
Он сходил в ванную и вернулся с большим полотенцем в руках. Ли, стоявшая у окна, наблюдала за ним расширившимися глазами.
— Это в самом деле был Винс?— спросила она.
В дверях появился Стив.
— Можно узнать, что происходит?— осведомился он — Винс же предупреждал, чтобы мы не шумели. Здесь фешенебельное место, на нас мигом настучат. Или вы не понимаете?
— Ты утопил его,— сказала Бетти, пристально глядя на Шейна.— Ты утопил его, как котенка.
— Ага,— Шейн швырнул ей полотенце.— На, оботрись. Ты сама похожа на утонувшую кошку.
Бетти отбросила полотенце и поднялась на ноги. Ее глаза сверкали.
— На нем был гидрокостюм,— начала она.— Он хотел пошутить, вот и все,— она повернулась к Ли.— Разве нет? Ты сама знаешь, как он любит выпрыгивать из воды и пугать нас!
— Но он плавал как-то странно…— неуверенно сказала Ли.
— Он был в полном порядке! Этот парень прыгнул на него сверху, расстегнул его костюм и держал его голову под водой!
— К чему бы я стал это делать?— примирительно спросил Шейн.
— Для пользы общества! Знаю я вас, старых козлов! Топите ребят лишь за то, что они не похожи на вас и иногда позволяют себе разок уколоться!
Не обращая на нее внимания, Шейн опустился на край кровати, снял мокрые носки и выжал их.
— Ты думаешь, я позволю тебе уйти прсто так?— Бетти встала над ним, сжав кулаки. Неожиданно она начала колотить его кулаками по голове.— Почему ты не отпустил его? Что он тебе сделал?
Шейн схватил ее за руки и отодвинул в сторону. Она шипела, брызгая слюной. Когда она попыталась лягнуть его между ног, он развернул ее и силком усадил на кровать, надавив ей на плечи.
— Проклятье, если бы ты не свалилась на меня… Ты заткнешься когда-нибудь или нет?
Оставалось еще одно, главное дело. Следовало сообщить в полицию о смерти Донахью, но перед этим Шейну нужно было отвязать контейнер и спрятать его в надежном месте.
— Не понимаю, что происходит,— озадаченно сказал Стив.— Что вы тут говорили про Винса?
Парочка, которую Шейн обнаружил на корме, без стеснения вошла в каюту, прикрываясь общей простыней. Парень захихикал.
— Винс пошел купаться?— спросил он.
Ли в замешательстве взглянула на Шейна.
— Не знаю, что и сказать…— прошептала она — Было так темно… Но я видела, как он расстегнул костюм Винса. Он действительно держал Винса под водой.
— А я то думал, что мы друзья,— укоризненно сказал Шейн.
— Я не могу дружить с теми, кто топит…
— Шейн резко повернулся к окну.
— Держите его!— взвизгнула Бетти — Он собирается удрать!
Бетти схватила Шейна за волосы, пригнув ему голову, а Ли ударила его пустой бутылкой из-под виски. Она еще не преодолела свою нерешительность, и удар пришелся по касательной. Шейн упал на пол. Бетти взобралась ему на спину, ругаясь и царапаясь, как дикая кошка. Почувствовав прилив гнева, Шейн привстал на колено, схватил девушку за мокрые волосы и рывком сдернул ее на пол.
— Кто-нибудь здесь способен слушать?— яростно спросил он.— Заткнитесь на минуту. В половине восьмого на острове Нормандия произошло вооруженное ограбление. Эту вечеринку собрал Винс, поэтому сторож и пятеро других людей могут подтвердить, что в семь тридцать он валялся в постели с Бетти, накачавшись героином. Бетти видела его — стойте же, идиоты! — Бетти своими глазами видела, как он вкалывает дозу. Она так расстроилась, что успокоила себя бутылкой хорошего виски. Но на этот раз Винс не вводил себе дозу героина. Вот его одежда,— Шейн повернул голову упиравшейся девушки в сторону гардероба — Он приплыл на остров Нормандия, где два дружка из Сент-Луиса поджидали его с украденным автомобилем. Он провернул дело и приплыл назад. Не спрашивайте меня, почему он не смог влезть на лестницу. Если Бетти успокоится, то мы скоро все узнаем.
— Винс никогда никого не грабил,— презрительно сказал Стив.— Он такими вещами не занимается.
— Значит, это был первый раз. В воде внизу плавает одна штука, которую мне нужно достать, Успокойтесь на минутку.
Шейн толкнул Бетти на кровать. Она повернулась и снова набросилась на него,
— Кто ты такой, а? Я тебя раньше никогда не видела. Ты не из друзей Винса!
— Он назвался детективом,— вмешалась Ли.
Ее слова произвели эффект чашки с керосином, выплеснутой в потухающий костер.
— Когда вы займетесь своими делами, ублюдки?— заорал Стив.— Что тебе сделал Винс? Тебе нужно было выполнить свой план по арестам, да? Понятно, почему Винс не хотел тебя видеть! Понятно, почему он выпрыгнул в окно! Я так и знал, что ты сволочь, когда ты взломал дверь!
— Он утопил Винса?— спросила третья девушка, до которой начали доходить слова окружающих.
— Он говорит, что Винс разучился плавать,— произнес Стив, указав пальцем на Шейна.