— Гарри все еще в бегах?— спросил он.

— Да, и патрульную машину все еще не нашли. Но он вряд ли смог бы долго сидеть за рулем. Копы рассчитывают найти его где-нибудь неподалеку в бессознательном состоянии. Стив Басс и девушка сидят у меня. Она не в моем вкусе, но довольно хорошенькая. Я не даю ей много пить, Майк. Редакция насела на меня: я теперь считаюсь экспертом по делам Майкла Шейна. Ты не думаешь, что нам пора встретиться?

— Да, уже почти пора. Я собираюсь съездить к дому Гарри Басса, на остров Нормандия. Надеюсь, Док Уотерс все еще там: мне нужно поговорить с ним, пока копы не опередили меня. Приезжай туда. Возьми с собой Стива и девушку.

— Ты все еще работаешь, Майк? А я-то думал, что у тебя уже руки опустились.

— Руки у меня опустятся тогда, когда копы поймают Гарри.

Положив трубку, Шейн позвонил нескольким людям, с которыми теоретически мог связаться Гарри Басс, если бы ему удалось добраться до Майами. Он попросил всех передать Гарри простую инструкцию: не предпринимать ничего, не поговорив с Майклом Шейном.

Перед тем как уйти, Шейн заглянул в спальню. Теодора спала, раскинувшись на простыне, ее лицо было почти безмятежным.

Остров Ла Гарсия, где Шейн оставил свой «бьюик», был всего лишь в десяти минутах ходьбы, но детектив подсознательно чувствовал, что не может терять времени. Он доехал до острова Нормандия на такси.

Свет в доме Гарри Басса горел лишь в спальне, на втором этаже.

— Подождите здесь,— сказал Шейн водителю.— Возможно, я не стану задерживаться.

Он заглянул в окошко гаража. «Тандербенд» Дока Уотерса стоял на месте. Шейн обошел дом, поднялся на террасу и легонько постучал в дверь костяшками пальцев.

— Ты здесь, Док?

Ответа не последовало, но многолетний опыт научил детектива не доверять обманчивой тишине. Толкнув дверь, Шейн вошел внутрь и включил свет. Ружье с разбитым прикладом лежало на низком столике. Две пепельницы были до краев наполнены окурками. Шейн взглянул на бутылку виски. Если Док Уотерс пил в одиночестве, то на его долю пришлась очень внушительная порция: бутылка была почти пуста. Коробочка с транквилизатором валялась поблизости, несколько таблеток высыпались на стол.

— Док!— снова позвал Шейн.

Ступив в коридор, детектив ощутил знакомое покалывание в задней части щей, но предчувствие опасности пришло слишком поздно. В бок ему уперлось что-то твердое.

— Замри, Майк.

Щелкнул выключатель. Перед Шейном стоял Гарри Басс, но такого Басса ему еще не приходилось видеть. На изможденном лице, превратившемся в застывшую маску, яростно сверкали глаза. Басс, казалось, похудел и постарел на много лет. Повязка на его голове съехала на одно ухо, придав ему залихватский вид. Он был без галстука, рубашка на его груди побурела от крови.

Отступив назад, он перехватил правое запястье левой рукой, направив тяжелый «кольт» 45-го калибра Шейну в грудь.

— Я не шучу, Майк. Я буду стрелять.

— Верю,— сказал Шейн.— С Доком ты уже разобрался?

— Пока еще нет,— Басс распахнул стенной шкаф — Выходи очень медленно, Док.

Уотерс медленно вышел наружу, прикрывая ладонью разбитое в кровь лицо.

— Он сумасшедший! Шейн, скажи ему, что я здесь ни при чем!

Верхняя губа Басса дернулась. Он махнул рукой с пистолетом.

— Слушай внимательно, Майк,— сказал он.— Не пытайся прыгнуть на меня, иначе я убью тебя. Сейчас мы втроем пойдем к парадному входу, и ты отпустишь такси.

— Хорошо, Гарри. У меня есть что рассказать: кое-какие новости наверняка покажутся тебе очень интересными.

— Всем идти медленно,— сказал Басс— Без фокусов.

— Без фокусов,— повторил Шейн.

Они прошли к парадному входу.

— Ждать не нужно,— крикнул Шейн таксисту, приоткрыв дверь.— Десяти долларов будет достаточно?

Спросив взглядом разрешения у Басса, он вышел на порог, скатал десятидолларовую бумажку и швырнул ее водителю. Тот ловко поймал бумажку, вернулся в машину и завел мотор.

— Теперь назад, Майк,— скомандовал Басс.

— На каком самолете ты прилетел?— спросил Шейн.

— На крыльях смерти,— прохрипел Басс— А теперь начинай писать, Док.

— Что ты делаешь, Гарри!— запротестовал Уотерс.— Я не мог тебя подставить! Если бы ты был в своем уме, то ты бы понял, что это невозможно.

Продолжая говорить, он тем не менее следовал указаниям «кольта». Когда они прошли в гостиную, Басс рухнул в кресло, положив пистолет на колени.

— Бери блокнот и начинай писать,— сказал он сквозь зубы.

Неожиданно его лицо исказилось от боли, глаза закрылись. Док Уотерс сделал шаг вперед.

— Лучше не шути, Док,— сказал Шейн.

Басс открыл глаза и поднял пистолет. Уотерс секунду смотрел на него, затем отступил назад и сел за стол. Ракрыв большой желтый блокнот, он умоляюще взглянул на рыжеволосого детектива.

— Шейн! Он вбил себе в голову, что я зашил героин в подкладку его пальто и настучал копам! Он грозится убить меня, если я не напишу признание. Сначала я думал, что он шутит, но взгляни на него! Он совсем обезумел!

Голова Басса мелко тряслась, мускул на правой щеке непрерывно дергался. Он закрыл глаза и секунду спустя с видимым усилием открыл их.

— Коп умер, Гарри,— мягко сказал Шейн.

— Значит, такое у меня счастье,— Басс откинул голову на спинку кресла.— Все в один день. Хорошо. Но никто не сможет повесить на меня героин! Пиши, Док.

— Думаешь, это не мог сделать никто другой, кроме меня?— взвизгнул Уотерс— Ладно, ладно, я буду писать. Боже ты мой, как мне не нравится этот пистолет! Неужели ты все-таки не хочешь узнать правду, Гарри?

— Ты занимался героином,— сказал Басс

— Только один раз! Я был на мели, мне сделали предложение, и я уцепился за него. Я знаю твои правила, Гарри, но никто, абсолютно никто не знал об этой партии. Никакого риска не было. Почему бы тебе не поговорить с парнем, который организовывал дело? Дай мне десять минут, я позвоню, и он приедет сюда.

— Если ты говоришь о Винсенте Донахью, то он больше уже никуда не приедет,— сказал Шейн.

Уотерс в ужасе взглянул на него.

— Он не мог умереть! Он должен прикрыть меня! Прекрати врать, Шейн!

— Он умер минут через пятнадцать после того, как ограбил Гарри,— сказал Шейн.

— Так это был твой парень, Док?— грозно спросил Басс— Начинаю понимать. Вы с Нэплзом спланировали выигрыш, чтобы я вывез деньги из дома в удобное для вас место, так?

— Бога ради, Гарри,— Уотерс отчаянно замотал головой.— Я не грабил тебя, я бы не решился на такое.

— Тебе пришлось, Док,— тихо сказал Басс— Ты должен был ограбить меня, чтобы я полетел в Нью- Йорк. О Нью-Йорке подумал ты, а не я. Когда пришел врач, ты вышел из комнаты. У меня здесь было только одно пальто. Ты успел зашить героин… времени было достаточно,— Басс судорожно наклонился вперед, торопясь высказать все до конца.— Ты метил на мое место. Решил засадить меня по грязной статье, а потом…— его лицо исказилось от боли— Пиши признание, быстро!

— Что мне нужно признать? Я зашил героин в твое пальто. Я договорился с Элом Нэплзом. Я ограбил тебя. Я хотел занять твое место. Гарри, да я бы не сел на твое место и за миллион долларов!

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату