кувыркаться в воздухе, прежде чем разобьешься о землю. Масклин старался не смотреть вниз.
Внизу были грузовики. Здесь, в гараже, они казались куда больше, чем снаружи. Огромные, красные и ужасные в темноте.
— Стоп. Достаточно, — сказал Масклин. — Мы как раз над тем выступом, где находится сиденье водителя.
— Это называется кабина, — уточнил Ангало.
— Правильно. Кабина.
Ангало появился неожиданно. Он прибежал в отдел Канцелярских Принадлежностей тяжело дыша, с раскрасневшимся лицом и потребовал, чтобы его научили читать.
Ибо тогда он сможет узнать все о грузовиках.
Он просто бредил ими.
— Но твой отец против всего этого! — возразил Масклин.
— Ну и что? — отмахнулся Ангало. — Ты ведь веришь в мир Снаружи! Ты был там! Я хочу все это увидеть, я хочу выйти Наружу, я хочу узнать, какое оно на самом деле!
С чтением у Ангало не очень получалось, но священники нашли несколько книг с грузовиками на обложке, и он сидел над ними, пока у него не начинала раскалываться голова. «Пожалуй, Ангало знает теперь о грузовиках больше, чем любой из номов. Вопрос только, много ли это», — грустно подумал Масклин.
Он слышал бормотание Ангало, распутывавшего веревки.
— Шестеренка, — бубнил юноша. — Сцепление. Руль. Дворники. Коробка передач. Бадди. Старый лихач. Курево. Двойная яичница с беконом. Чипсы. «Виски-бар». Дальнобойщики. — Ангало поднял голову и улыбнулся краешком губ.
— Готово, — объявил он.
— Теперь запомни, — еще раз проинструктировал его Масклин. — Окна могут быть подняты. Если увидишь, что внутрь не попасть, дерни за веревку один раз, мы втащим тебя наверх. Все понял?
— Под завязку.
— Что?
— У водителей это значит «да», — объяснил Ангало.
— А-а… Замечательно. Теперь дальше. Если попадешь внутрь, спрячься где-нибудь так, чтобы видеть водителя.
— Угу. Ты уже все это говорил, — нетерпеливо произнес Ангало.
— Да. Хорошо. Сандвичи взял?
Ангало похлопал рукой по свертку, висевшему у него на поясе.
— И дневник тоже. Я готов. Давай жми на педаль.
— Что?
— У водителей это означает «поехали». Масклин озадаченно почесал в затылке.
— И чтобы управлять грузовиком, надо все это знать?
— Однозначно, — гордо объявил Ангало.
— О? Ладно, лишь бы ты сам понимал, что говоришь, остальное не важно.
Доркас еще раз придирчиво осмотрел все ремешки, крепления и пропустил веревку под мышками у Ангало.
— Ты абсолютно уверен, что тебе не понадобится костюм для выхода Наружу?
— спросил Доркас с надеждой в голосе.
То было странное сооружение конической формы: плотное сукно натянуто на каркас из спиц, каркас складывается, как зонтик, спереди проделано специальное смотровое отверстие. Доркас настаивал на том, что костюм совершенно необходим для защиты выходящего Наружу от неблагоприятных воздействий среды. «Ведь в конце концов, — говорил он Масклину, — вы могли приспособиться к дождю и ветру, потому-то вашим головам все нипочем. А для новичка… Так что лучше перестраховаться…»
— Спасибо, наверное, все-таки я не буду брать его, — вежливо ответил Ангало. — Очень уж он тяжелый, к тому же я не собираюсь покидать грузовик.
— Вот и хорошо, — кивнул Масклин. — Что ж, не будем дальше с этим тянуть. Хотя, если грузовик закрыт, нам придется тащить тебя обратно, Ангало. Ха-ха. Но шутки в сторону! Все готовы? Пошел, Ангало, — сказал он и на всякий случай — а вдруг это и впрямь помогает? — прибавил:
— И да будет с тобой Арнольд (осн. 1905).
Ангало опустил руки, и вот он уже был только маленькой раскачивающейся тенью где-то внизу, а номы на балке все травили и травили веревку. Масклин молился, чтобы этой веревки хватило — ведь они взяли ее не замеряя, на это у них просто не было времени.
Вдруг веревка резко дернулась. Масклин перегнулся через край балки и глянул вниз. Ангало был лишь темным пятном, зависшим в воздухе где-то в метре под балкой.
— Если со мной что-нибудь случится, пожалуйста, ни в коем случае не ешьте Бобо! — крикнул он.
— Не беспокойся, — ответил Масклин, — все будет в порядке.
— Я знаю. Но, если я не вернусь, пристройте Бобо в какой-нибудь хороший дом.
— Обязательно. В хороший дом.
— Где не едят крыс. Обещаете?
— Не едят крыс. Прекрасно! — крикнул Масклин.
Ангало кивнул. Веревка вновь поползла вниз.
А потом Ангало был уже внизу и бежал по покатой крыше кабины. У Масклина закружилась голова.
Маленькая фигурка исчезла. Немного погодя веревка дважды вздрогнула, что означало: «Стравите еще немного». И тут же она вздрогнула трижды — или это им показалось? Нет, все было верно. Вот еще — три рывка.
Масклин с шумом выдохнул.
— Ангало в кабине, — сказал он. — Тащите веревку обратно. Мы оставим ее здесь — на всякий случай. То есть я хотел сказать, она еще понадобится нам, когда Ангало вернется.
И он неуверенно посмотрел на грузовик внизу. Они уезжали и приезжали, и номы вроде Доркаса убеждали его, что это одни и те же грузовики. Они уезжали, нагруженные товарами, и возвращались, нагруженные товарами, и лишь одному Арнольду (осн. 1905) было ведомо, зачем это нужно. Единственное, что было точно известно, — через день-другой грузовики обязательно возвращались обратно.
Масклин взглянул на грузовик, в котором сейчас сидел ном-исследователь. Куда он поедет, что с ним случится по дороге? Что удастся увидеть Ангало, прежде чем грузовик вернется в гнездо? А если грузовик не вернется, что скажет Масклин родителям юноши? Что кто-то должен был рискнуть, что он сам умолял об этом, что им просто необходимо узнать, как управляют грузовиком, что это единственная надежда номов? Любые слова просто повиснут в воздухе. Масклин хорошо знал, как это бывает.
Доркас выпрямился и заглянул Масклину в глаза.
— Это будет почти невыполнимая работенка — спустить так каждого.
— Я знаю. Нам нужно придумать какой-нибудь другой способ. Старик указал рукой на один из замерших в молчании грузовиков.
— Там есть небольшая ступенька — рядом с дверцей водителя. Если бы нам удалось на нее забраться, а потом накинуть веревку на ручку… Масклин замотал головой.
— Стоп, стоп, стоп! Слишком уж это сложно для меня сейчас. Это всего лишь один маленький шаг для человека, но это гигантский прыжок для всех номов.
V. И сказал им Пришедший Снаружи:
О вы, маловеры, смотрите, вот посылаю одного из вас Наружу, дабы познал он место cue.
VI. И взошел тот на Грузовик, и отбыл Наружу, и пребывал там в поисках Нового дома для них.
VII. И долгим было их ожидание, ибо он не вернулся.
Из «Книги номов», Отгрузка Товаров, Ст. V — VII
Глава 9
Заснул Масклин в старой коробке из-под ботинок, непонятно как попавшей в отдел Канцелярских Принадлежностей. Тут его вряд ли могли найти и потревожить. Но, проснувшись, он обнаружил, что перед коробкой стоит небольшая делегация номов. Перед собой они держали открытую книгу.