Я был сейчас в дозоре И вдруг увидел, как Бирнамский лес Как бы задвигался. Макбет
Обманщик подлый! Гонец
Казните гневом, если я соврал. Пойдемте покажу. В трех милях виден Навстречу замку шествующий лес. Шагающая роща. Макбет
Если это Обман, повешу тут же на суку, Чтобы живьем от голода ты высох, А если правда, сам меня повесь. Теперь я начинаю сомневаться. Я веровал в двусмысленность. Меня Поймал на правде дьявол, обнадежив: «Спокоен будь, пока Бирнамский лес Не двинулся на Дунсинан». И что же? Какой-то лес идет на Дунсинан. К оружию, к оружию — и в поле! Коль скоро то, что он сказал, не ложь, Ни здесь, ни там спасенья не найдешь. Я жить устал, я жизнью этой сыт И зол на то, что свет еще стоит. Бить сбор! Тревогу! Если гибель мне, Хочу погибнуть в воинской броне. Уходят.
Там же. Равнина перед крепостью. Барабаны и знамена. Входят Малькольм, Сивард-отец, Макдуф и их войско с ветвями.
Малькольм
Мы перед замком. Бросим ветви прочь И явимся без лиственных прикрытий. (Сиварду.)
Вам, дядя, с вашим сыном начинать В передовом отряде. Мы с Макдуфом Все прочее закончим, как о том Условлено. Сивард
Желаю вам удачи. И если мы его не разобьем, Туда нам и дорога, поделом. Макдуф
Пускай трубят горнисты во весь дух, Чтоб оглушить предвестьем смерти слух. Уходят.
Другая часть равнины. Шум битвы. Входит Макбет.
Макбет
Я как цепной медведь. Бежать нельзя, Но буду защищаться от облавы. Кто женщиною не рожден? Лишь он Мне страшен.