– Извини, Маркус, – сказала она с искренним сожалением. – Я не должна была говорить резкости.
– Конечно, я понимаю, дорогая. Последние два дня у тебя выдались тяжелыми. – Он обошел вокруг машины и, садясь рядом с ней, игриво погрозил ей пальцем. – Я должен тебя предупредить, Кэтлин, если ты еще раз бросишь трубку, я буду очень недоволен.
– Я больше так не поступлю, – тихо проговорила она.
– Очень мудрое решение.
Он привез ее в кафе гостиницы и заказал два омлета. Кэтлин сидела, опираясь локтями о стол, и держала в ладонях кружку горячего кофе, словно ища утешения в его теплоте и раздумывая, с чего начать. Неожиданно она почувствовала себя опустошенной, будто накачанный вчера вечером в ее вены адреналин внезапно весь вытек.
– Что за сумятицу устроила эта девочка, – произнес Маркус.
Кэтлин рассказала ему о том, что произошло на самом деле на шумной холостяцкой вечеринке, которая еще до этого вызвала такое раздражение у Маркуса. Нет, это не найдет у него даже сочувствия к Лауре. Его, вероятнее всего, оскорбит поведение Джека Бейли. И вовсе не его аморальный поступок, а то, что он осмелился нарушить его душевное спокойствие и устав загородного клуба.
– Конечно, если это происшествие образумит тебя, я буду Лауре многим обязан.
– Что ты имеешь в виду, говоря «если это меня образумит»?
– Твою работу и проблемы, которые она создает. Теперь, я полагаю, ты должна потребовать остальные деньги из причитающейся тебе суммы.
– Если ты думаешь, что я буду что-то требовать от Лауры, чтобы усугубить сейчас ее горе…
– Я как раз это и имею в виду, Кэтлин. Ты выполнила работу. Ты имеешь право получить за нее вознаграждение, независимо от того, состоялось ли венчание или нет. Но ты слишком мягкосердечна, чтобы так поступить. Ты идешь в бизнесе по неверному пути, понимаешь? Ты не умеешь правильно распределить свое время, чтобы делать несколько дел одновременно. И у тебя слишком много сострадания к людям, для того чтобы быть хорошим менеджером.
– Ты хочешь сказать, что я не обладаю инстинктом убийцы?
– Возможно, это чересчур сильно сказано, но…
– Хорошо, я горжусь тем, что не отношусь к людям типа акул. И у меня нет ни малейшего намерения стать такой. Я работаю в сфере услуг, Маркус… – Нет никакого смысла продолжать. Она приехала говорить не о своей работе. – Маркус, – произнесла она более мягко, – вчера вечером ты причинил мне боль, представив своим клиентам все так, будто моей работы не существует.
– Кэтлин…
– Знаю, ты пытался произвести на них хорошее впечатление, но ничего этим не добился. Ты представил меня в их глазах как беспечную, глупую женщину, вместо того чтобы сказать правду. – Она сделала глубокий вдох. – Признаю также, что с моей стороны было нереально назначать одновременно две встречи, но это моя оплошность, вот и все. Тебе было бы честнее сказать им, что я проявила невежливость так, просто ради шутки.
– Ну, конечно, если ты представляешь это таким образом… Но если бы не твой проклятый бизнес, Кэтлин, то не было бы никаких проблем!
– Дело не в моем бизнесе, Маркус. У нас главное разногласие в том, что каждый из нас хочет получить от жизни.
Она сняла с пальца кольцо, подаренное ей при помолвке, и протянула ему. Бриллиант искрился в солнечном свете, затопившем кафе.
– Не устраивай мелодрам, Кэтлин, – резко сказал он. – Разрыв помолвки – очень серьезное дело.
– Я знаю об этом.
– И это избитый прием, чтобы привлечь внимание.
– Я совершенно серьезна, Маркус. Пожалуйста, прояви ко мне достаточно уважения и поверь, что мне нелегко это делать.
– То, что Лаура отказалась от своей свадьбы, конечно, вовсе не основание для проявления с твоей стороны сострадания, да еще выраженного таким образом.
– Маркус, возьми это проклятое кольцо.
– Нет, – твердо произнес он. – Ты устала и раздражена. Я признаю, что, возможно, мне нужно было быть более предусмотрительным вчера вечером. Но задетое самолюбие не может стать причиной разрыва нашей помолвки, Кэтлин.
– Нет, может, Маркус. Именно потому, что ты не понимаешь, что значит задетое самолюбие.
Она опустила кольцо в пепельницу, стоящую на краю стола, и поднялась в тот момент, когда официант принес две большие тарелки с еще горячим омлетом. У нее было мгновенное побуждение сесть и начать есть: еда выглядела аппетитно, и внезапно, что хуже всего, она почувствовала голод. Но потом передумала.
– Извини, я сегодня переезжаю. И мне предстоит собираться.
Сорвавшиеся у нее с языка слова немного ее удивили, на самом деле она не думала о переезде до этого момента. Однако это имело смысл. Совершенно неожиданно у нее выдался