Галлоуэй переместил наш лагерь ярдов на сто глубже в кусты. Когда я приехал, он замешивал тесто для хлеба на старой закваске, а на углях у костра пыхтел горшок с бобами.
— Не нравится мне это, Флэган. Наши ребята должны бы уже появиться. Совсем это мне не нравится.
— На рассвете я выеду за холмы. Посмотрю на тропе.
— Будь поосторожнее. Надвигаются неприятности, Я это нутром чую.
Еще до-восхода солнца я сел на грулью и двинулся к холмам. Старый шестизарядный «данс-и-парк» лежал в кобуре, но винчестер я держал в руках. Было еще темно, так что я поехал назад, в заросли, и ехал напрямик через лес, пока не наткнулся на старую медвежью тропу.
Этой тропой никто не пользовался постоянно, но я все равно не рискнул долго держаться ее, резко свернул под углом, вверх по склону, и тут вдруг я заметил, как что-то мелькнуло внизу, в кустах. Это был тот самый волк, и он держался впереди меня.
Внезапно он резко остановился, подняв лапу, а потом метнулся в кусты как пуля.
Я мгновенно выдернул ноги из стремян и свалился с лошади как подстреленный — да так оно чуть и не вышло. Когда ноги коснулись земли, я услышал грохот выстрела и прыгнул вперед, в кусты, как в воду, тут же вскочил на ноги и короткими перебежками устремился к обнаженным скалам, выпирающим на склоне горы. Я поспел как раз вовремя, чтобы увидеть человека, бегущего со всех ног к своей лошади, с ходу вскинул винтовку и выстрелил в дерево, к которому она была привязана. Я, конечно, мог только догадываться, в каком месте привязаны поводья, но то ли действительно перебил повод, то ли лошадь оборвала его, когда куски коры хлестнули ей в морду, — во всяком случае, лошадь удрала, а когда этот человек снова промелькнул между ветками, я тут же выпустил пулю туда, где он должен был быть, но он нырнул в кусты.
Я прыгнул с разбега в седло, когда мустанг уже сорвался с места, и мы понеслись вниз по склону как черти. Рядом со мной прорезала воздух еще одна пуля; и я ответил двумя выстрелами из винтовки с бедра по кустам. Мой мустанг ударил грудью кусты и пронесся насквозь. А за кустами на открытом месте бежал вниз по склону человек. Он остановился, крутнулся на месте и вскинул винтовку, но я успел выстрелить раньше, пуля развернула его, и он упал.
Когда я подъехал, он сидел на земле, держась за бок, и свирепо глядел на меня.
— Все, ты пропал, — процедил он. — Они тебя убьют за это.
— Ну, ты уже попробовал меня убить, — ответил я. — Это ты Верн Хадди?
— Я?! Не-ет, на твое счастье, я — не он. Он еще не приехал. Если б я был Верн Хадди, ты б уже был покойник. Я, если хочешь знать, Джоуб Данн, двоюродный брат Кудряша.
Винтовку он выронил, когда моя пуля попала в него, но револьвер оставался на месте. То ли он позабыл про него, то ли надеялся, что я позабуду.
— Ну-ка, вытащи свою пушку, — сказал я, — осторожненько, двумя пальчиками. И брось в сторону, подальше от себя. И не вздумай делать глупости, если не хочешь кормить стервятников своими потрохами.
Он вытащил револьвер и кинул в сторону, тогда я спрыгнул на землю, подобрал его винтовку и револьвер.
— Ну, а теперь поднимайся на ноги и двигай домой, да не останавливайся, пока не доберешься.
— Черт тебя побери, да тут добрых восемь миль!..
— Должно быть, около того, — согласился я. — Это будет неплохая прогулка. И лучше не теряй сознания по дороге, а то помрешь раньше, чем тебя кто-нибудь подберет.
— В тебе души нет! — Он еще пытался протестовать!
— Ни капли. Не больше, чем если б я валялся дохлым там, на склоне, с твоей пулей в голове. Наверно, ты рассчитывал, что пристрелишь меня сам, заявишься домой и начнешь хвастаться, какой ты подвиг совершил. Как ты самого Верна обставил, пока он телился.
— Верна?! Да ты спятил! Я не стану Верну поперек дороги за все блага мира! Он еще паскуднее, чем ты, а стреляет в сто раз лучше.
— Может быть.
Когда он побрел восвояси, я вернулся через заросли и нашел свою тропу.
И, конечно, это вышло вовсе не намеренно, что, когда упала ночь, я увидел перед собой огни ранчо Росситера. Я колебался целую минуту, прежде чем решился заехать туда и разделить с ними ужин. Был, конечно, риск, что я наткнусь на Кудряша, но с тем же успехом его могло там не оказаться, а перехватить кусочек-другой доброй домашней кормежки вовсе не повредит… или, скажем, повидать мисс Мег…
Однако, прежде чем решиться нагрянуть к ним на ночь глядя, надо было убедиться, что Кудряша там нет. Вовсе незачем затевать драку прямо на их крыльце. Как будто мало того, что я ввязался в перестрелку у них под боком, так еще теперь буду беспокоить в неурочный час.
Когда я въехал во двор, Росситер был там — расседлывал серого мерина.
— Как поживаешь, парень? Слезай и заходи!
— Да я бы вовсе не против, только тут уже случилась одна заварушка со стрельбой и, похоже, будет еще, так что я лучше спрошу. Вы ждете Кудряша Данна?
— Нет.
— Тогда все в порядке. Зайду, и с радостью.
— Погоди минутку. Я сказал, что я его не жду, и так оно и есть, но это не значит, что он не может тут появиться. Он заезжает сюда часто, через несколько дней.
Тем не менее тепло и уют дома, где хозяйничает женщина, так манили меня, что я не мог повернуться и уехать; в общем, снял я с мустанга седло, сбрую и пустил его в корраль.
Мы рядышком зашагали к дому, и он заговорил об этой истории со стрельбой.
— Я видел, что страсти накаляются, но не знал, что дело зашло так далеко.
Тогда я рассказал, что Джоуб стрелял в меня.
— Он серьезно ранен?
— Я его не осматривал. По-моему, его просто царапнуло вдоль ребер, но он мог потерять много крови. Может быть, я ему зацепил и руку с внутренней стороны — уж очень он ее неловко держал. Мы вошли в дверь, а там была Мег. Она и говорит:
— Ужин готов, па. С кем ты разговариваешь?
И тут увидела меня.
— О-о, это вы… — с таким пренебрежением протянула. — А я надеялась, что это Кудряш.
— Если он и пришел в себя после взбучки, — говорю, — то, готов побиться об заклад, он не сможет вас целовать еще неделю. С этими расквашенными губами…
— Вы, наверное, специально для этого и били его туда, — она заговорила уж совсем обвинительным тоном.
— Вы что, шутите? И в мыслях у меня такого не было! Какое мне дело, с кем он целуется? И в любом случае, дрались мы не из-за вас. Мы подрались, потому что он слишком высоко себя ставит и потому-что он хотел меня проучить.
— А меня не касается, из-за чего вы подрались, — отрезала она раздраженным голосом. — Вы были как два зверя! Ладно, садитесь и ешьте.
Так я сел, чего у-ж там… Да, готовить она действительно умела. Я ей прямо так и сказал:
— Ну, мэм, хоть язычок у вас, как у гарпии, но стряпать вы умеете, это уж точно! Говорю вам, это просто чудо, что до сих пор никакой мужчина своими сладкими речами не уговорил вас выйти замуж…
— От вас, положим, я сладких речей никогда не слышала!
— Нет, мэм, за такое я никогда не брался. По-моему, девчонку надо схватить в охапку, поднять и поцеловать как следует. А до речей я не мастер.
— Но зачем же поднимать? — спрашивает она. — Так не поступают…
— Ну а как же! Если она такая махонькая, как вы… Она на меня чуть с кулаками не кинулась.
— Я вовсе не такая маленькая!
— Мейгдлин! — резко сказал Росситер. — Ставь ужин на стол!
Она закончила подавать на стол и больше за весь ужин не проронила ни слова, но пока мы с Росситером толковали о скоте, о ценах на мясо, о том, как добиваться прироста стада, я все думал, что,