города.
Дарэн отвечал только молчанием, понимая, что из-за него они не только изменили ежегодное место поездки, но еще и видимо заблудились. Все что он мог тогда ответить на усиливающее недоумение своей жены, это то, что он все исправит, хотя тогда даже не понимая как.
Машина ехала по «Цветочной улице» вдоль хмуро стоящих в ряд одинаковых деревянных домиков с ветхими двускатными крышами. Домов было много: с белыми, коричневыми и даже синими фасадами украшенными рисунками полевых цветов. К каждому такому строению прилегал небольшой земляной участок, огороженный остроконечным штакетником. Не редко встречались дома с открытыми настежь дверьми или с сушившимися во дворе мокрыми простынями. Даже встречались такие, у порога которых лаяла сидевшая на цепи злая собака. Все эти дома объединяло одно – нигде не было видно их хозяев. Еще одно не менее странное сходство заметил самый младший член семьи Брайсов – Том, тыкая маленьким пальчиком на причудливые знаки, нанесенные красной краской на двери местных домов. Знак состоял из двух пересекающихся между собой человеческих костей, окруженных уродливой красной змеей без головы.
Проехав еще, около полсотни метров и не встретив на своем пути не единой живой души, Дарэн заметил в вдалеке две одетые в дождевики фигуры: они стояли друг напротив друга у входа широкого двухэтажного здания из красного кирпича. Заметив приближающийся автомобиль таинственные фигуры, перейдя дорогу, скрылись в соседнем здании.
Доехав до этого места, Дарэн остановился. Перед ним, по правую сторону стоял единственный в городе мотель. Вход в него украшали две врезанные в багровый фасад пилястры, тянувшиеся к испещренному многочисленными барельефами карнизу. Над широкой, скрывающей вход аркой во все стороны разбегались решетчатые окна, зашторенные изнутри. Само здание было не столько высоким, сколько длинным, подобно прибитой к стене огромной вывески с названием мотеля.
- Нужно войти, хотя бы, чтобы узнать, где мы точно находимся и, как нас сюда занесло, - сказал Дарэн, заглушив мотор.
- На этот раз я пойду с тобой, - ответила Кэтрин.
Выйдя из машины, взяв с собой под руку глядевшего по сторонам Тома, Кэтрин пошла вслед за мужем.
Тяжелая металлическая дверь открылась с трудом: спрятанный по другую ее сторону утяжелитель громко лязгнул об пол, когда вход закрылся. Идущий впереди Дарэн медленно ступал по стертому, от тысяч, бывших до него здесь ног паркету и, с нескрываемым интересом рассматривал украшавшие голые стены картины. Несмотря на то, что здание было не выше двух с половиной этажей, высота его потолков поражала воображение; в самом центре просторного холла, склонив свои хрустальные ветви, висела огромная люстра, две из десяти ламп которой едва рассевали царивший повсюду мрак. Войдя через узкий проем в приемную, Дарэн несколько раз ударил по звонку лежащего на пустой, гладкой как лед столешнице. Громкий, отскочивший от каждой стены противным металлическим стрекотанием звон, оживил своим присутствием мертвую тишину полумрачного помещения. Из-за скрывающей дверной проем черной занавеси, сию же минуту вышел тощий, одетый в поношенный жакет мальчишка. На вид ему было не больше семнадцати. На его округлом черепе красовалась короткая армейская стрижка, оголяя собой высокий бледный, как и вся кожа мальчика лоб. Две маленькие прищуренные пуговички, пронизывающие стоящего напротив Дарэна неприятной колкостью, делали из появившегося полумрака юношу слабое подобие живого мертвеца.
- Добрый день, - сказал глухим ломким голосом юноша, - меня зовут Эйдж, я сын Клайва Донавана – владельца этого мотеля. Чем могу помочь?
- Здравствуй Эйдж, меня зовут Дарэн. Не подскажешь, что это за город?
- Не вижу причин не ответить, - улыбнувшись, сказал мальчик, - Это Слоун.
- Ясно… Эйдж, а ты случайно не посоветуешь нам какой-нибудь путь покороче, кроме главного, по которому мы бы смогли доехать до другого Слоуна.… Ну, ты понимаешь.
- Увы, сэр, других путей нет, только тот которым вы сюда приехали.
- Ну, тогда мы больше тебя не побеспокоим. Всего хорошего, - сказал Дарэн и уже, будучи развернут лицом к выходу, был внезапно остановлен громким восклицанием, стоящего за стойкой Эйджа:
- Постойте! крикнул он. Лицо мальчика исказила мина суеверного страха, а в бледных хилых руках появилась дрожь. – По-по-погодите, - глотая слова, затараторил он, - Отец знает…Он вам поможет… Я-я-я только на две минуту отлучусь, чтобы позвать. Только никуда не уходите.
- Хорошо Эйдж, - ответил обеспокоенный его поведением Дарэн, - Мы будем здесь.
Когда юноша исчез за занавесом, из-за которого и появился, Дарэн не скрывая своего удивления, переглянулся с Кэтрин.
- Мне кажется, что у него лихорадка, - сказала Кэт.
- Кто его знает… странный малый, - поделился своим заключением Дарэн.
Приблизительно через пять минут, чия-то крепкая мужская рука отодвинула, все тот же занавес и за высокой стойкой возник крепкого телосложения, лет сорока, человек в клетчатой рубашке.
- Клайв Донаван, владелец мотеля, - высоким, могучим тембром отрекомендовался он, - Чем могу?
На этот раз всю историю, рассказанную Дарэном мальчику, поведала Кэтрин, правда в свойственном женщине короткой манере. Смуглое, правильно сложенное лицо Клайва – прямая противоположность своему сыну – сделало многозначительный задумчивый вид, после чего он заявил:
- Извините, но не чем не могу помочь.
- Ну а как же ваш сын, - срываясь от нетерпения, сказала Кэтрин, - ведь он божился, что вы знаете! Мало того что мы в пути шесть часов пробыли в ожидании, так теперь и тут вы нас заставляете.
- Извините мэм, если я вас чем-то оскорбил.
- Все в порядке, - вмешался Дарэн, - Мы уже уходим.
Но не успев выйти за порог, всегда сдержанный Дарэн вскипел от неожиданного приступа злости: увидев свой новенький Chevrolet, стоящий на кирпичах без двух задних колес, его бросило немой ступор. Громко использовав пару крепких слов, даже, несмотря на близкое присутствие идущего следом Тома, Дарэн закрыв глаза, провел по векам двумя пальцами. Глаза его не обманывали: пока он терпеливо вместе с семьей ждал в приемной появления чересчур вежливого Клайва, его машину разули прямо у него под носом. Стоявшая рядом Кэтрин была не в меньшем потрясении, чем ее муж, след которого уже потерялся за хлопнувшей за спиной тяжелой дверью.
За высокой стойкой администратора, снова стоял живой скелет Эйджа, беспечно читающего сложенную вдвое газету, увлажняющего горло холодным чаем со льдом.
- Это все вы! С порога начал кричать, указывая пальцем на ничего не подозревающего мальчика Дарэн, - Я знаю, это вы!!!
Когда опешивший от беспочвенных обвинений в его сторону Эйдж начал оправдываться, на возрастающий внизу шум явился отец мальчика.
- …Полиция? переспросил Клайв, - зачем полиция? Уладим все здесь и сейчас. Поймите мистер…
- Брайс. Дарэн Брайс.
- Поймите мистер Брайс ни я, ни тем более мой сын невиновны в том, что с вами случилось. И я клянусь, что мы не имеем ни малейшего отношения к пропаже колес; скажу даже больше, если бы у меня была лишняя пара, я бы, не раздумывая, безвозмездно отдал их вам, лишь бы только прекратить это недоразумение.
- Недоразумение, - сказал Дарэн, - у меня на улице машина без колес, а вы называете это недоразумением?
- Увы, но мне больше нечего вам сказать, - ответил, запрятав руки за спину Клайв.
- С меня хватит, - сказала Кэтрин, все это время держащая за плечо мужа, - я звоню в полицию.
Она достала из заднего кармана джинсов сотовый и начала, с особым усердием вдавливать в него кнопки.
- Зря стараетесь, - своим хриплым голосом сопровождал ее старания слегка улыбнувшийся Эйдж, но