Хочу быть с тобой, моя радость,хочу быть рядом.В том полушарьи, где япиво тяну на веранде.Вечер. Закат розовеет.Чайки осипли от брани.Что есть точка забвенья,если не умиранье?Перевод Виктора Куллэ
Песня
Я хочу, чтобы ты была здесь,чтобы ты была здесь, как ты есть,чтобы ты на диван приселаи я мог рядом сесть.Платок пусть будет твоим,а слезы — моими,чтобы нам двоимупиться ими.Я хочу, чтобы ты была здесь,чтобы ты была здесь, как ты есть.Я хочу, чтоб мы сели в машинуи оказались невестьгде, на диком пляже,все равно, пусть дажев гараже в надеждеисправить, что сломано прежде.Я хочу, чтобы ты была здесь,чтобы ты была здесь, как ты есть,чтобы я позабыл созвездья,числа коим несть,чтоб Луна целовалась с водой,чтобы все еще в этот вечероставалось без четверти донашей встречи.Я хочу, чтобы ты была здесь,в полушарьи, где я могу сестьна пороге и выпить пива,желание — не бог весть,чтобы все вокруг было как в песне:море, чайки, закат… Знаешь,смысла нет забывать, есливсе равно потом умираешь.Перевод Леонида Ситника
Песенка
Как жаль, мой свет, что тебя здесь нет,как жаль, ей-богу!Ты села бы, завернувшись в плед,я тут же, сбоку.Слеза, бегущая по щеке —моя, а то, чемее смахнут, — у тебя в руке.Неважно, впрочем.Как жаль, мой свет, что тебя здесь нет!С утра, без жалоб,за руль я сел бы, ты скорость мнепереключала б.И мы умчались бы, ты да я,в чужие дали,а то, пожалуй, и в те края,где мы бывали.Как жаль, мой свет, что тебя здесь нет!Как жить, не веря,что звезды — россыпь мелких монетв небесной сфере?Луна — серебряный четвертакдля автомата,чтоб позвонить тебе просто такпосле заката.Как жаль, что в этот час тебя нет