— Все, сгорела! — разъяренно рявкнул он, подскочив к костру. — Чтоб тебе пусто было! Когда ты научишься варить кашу, а? Неужели так трудно запомнить: ее нужно мешать! Мешать!

Он наклонился над котелком, принюхиваясь, и поцокал языком.

— Даже не знаю, когда удастся отведать нормальной стряпни, — сокрушенно заметил Илам. Он зачерпнул горелое месиво неаппетитного серого цвета, покачал головой, разглядывая его, и плюхнул обратно в котелок. — Сульг вечно все пересаливает, у тебя постоянно все горит, Кейси...

—Что?! — высокомерно осведомился тот, отвлекаясь от своего занятия: он аккуратно затачивал меч, время от времени проверяя остроту лезвия. — Уж эту-то дрянь я научился готовить получше некоторых! Азах! Да проснись ты... слышишь меня? Будешь есть кашу?

Азах открыл глаза и некоторое время смотрел молча, словно пытаясь прийти в себя.

— Кашу? Какую кашу? Это она так отвратительно пахнет?

— Ну да. Похоже, она немного подгорела, — жизнерадостно сообщил Кейси. — Хочешь попробовать?

Азах бросил взгляд на деревянную плошку, в которой дымилось варево, и содрогнулся.

— Лучше смерть, — пробормотал он и снова закрыл глаза.

— С каких это пор ты стал таким привередливым? — Тирк поглядел в котелок и пожал плечами: — Выглядит вполне съедобно. Илам, тебе оставить?

Тот с отчаянием махнул рукой.

— Конечно, оставить! Или ты собираешься сожрать все в одиночку?

— Скоро ты забудешь о каше надолго, — пообещал Сульг, глядя на его расстроенное лицо. — На Холодном мысе поешь и творог со сливками, и свежие булочки, и жареное мясо в подливке, и...

Илам зарычал:

— Ты это специально говоришь, да? Специально?

Кейси легко поднялся на ноги и подошел к огню:

— Как думаешь, там есть лекарь?

Сульг хмуро глянул в сторону Азаха.

— Найдем, — пробормотал он сквозь зубы. — Из-под земли достанем.

Утром копыта лошадей загремели по промерзшей дороге: зима шла по пятам за норлоками. За ночь поле укрыл уже не иней, а самый настоящий снежок, мелкий ручей покрылся льдом. Илам, вздумавший набрать из ручья воды в походную фляжку, бормоча ругательства, долго разбивал ледяную корку. Кроны высоких деревьев качались от сильного ветра. В лесу почти не ощущалось его ледяное дыхание, но стоило выехать на пустынную равнину, как порыв сердитого ветра ударил с такой силой, словно хотел смести всадников в море. Желто-бурые волны обрушивались на пологий берег, и холодный воздух был пропитан запахом водорослей и соленой морской воды. Некоторое время норлоки ехали вдоль длинной галечной отмели, пока наконец около полудня слева на холме не показалось высокое сухое дерево, обгоревшее во время одной из летних яростных гроз. Оно служило Сульгу ориентиром: теперь следовало изменить направление и взять еще севернее.

Уже начали сгущаться сумерки, когда вдали наконец стала видна высокая крепкая бревенчатая изгородь, за которой укрывались дома Холодного мыса. Почуяв близкий отдых, усталые лошади прибавили ходу. Норлоки миновали маленькую рощу, обогнули невысокий и длинный каменистый холм — впереди расстилалось небольшое поле, принадлежащее деревне.

— Смотрите-ка... — внезапно проговорил Илам. Он остановил лошадь и оглянулся на остальных, которые ехали позади него. — Вот оно! Я чего-то подобного и ждал... У меня начались бредовые видения! Это от недоедания, точно! Или от каши, которой нас вчера накормил Тирк! Да, да!

— Ну, что ты мелешь? — недовольно поинтересовался Тирк. — При чем тут моя каша?

— Видения, точно! Они называются каким-то мудреным словом... Тиларм, каким?

— Галлюцинации, — буркнул тот. — Чего ты встал? Поезжай дальше!

— Точно! Галлюци... тьфу! Короче, гляньте-ка! Это вижу только я? Или вы — тоже?

Илам ткнул пальцем в сторону поля. Сульг обшарил взглядом невысокие холмы, две облетевшие рощи возле подножия одного из них, поле и наконец увидел то, что заметил Илам: между пологими холмами в направлении Холодного мыса что было сил улепетывал маленький человечек. Зрелище было настолько неожиданным, что Сульг придержал коня и несколько минут, широко открыв глаза, с изумлением наблюдал за тем, как человек несется со всех ног, размахивая руками.

— Он что, от нас бежит? — с недоумением спросил Кейси.

Тирк, как всегда успевший увидеть больше остальных, молча указал в другую сторону.

— Ага... — протянул Кейси. — Понятно...

По пятам за человечком мягко скакала большая бесхвостая снежная кошка, серая, с черными разводами на боках. Эти крупные и опасные звери обитали в предгорьях. Несколько раз, сопровождая караваны, норлокам доводилось видеть, как кошки вели охоту на горных коз и небольших снежных баранов. Неизвестно, что побудило животное спуститься с гор вниз, на равнину, но, как бы то ни было, охота ее оказалась удачной. Хищница явно не была голодной и забавлялась со своей добычей, как домашний кот с мышью: сбивала с ног мягкой лапой, придерживала за шиворот, потом внезапно отпускала и, дождавшись, пока человек отбежит подальше, огромными прыжками неслась в погоню, легко настигая жертву.

— Что это за недомерок? — Илам ткнул пальцем в сторону человека. — Никак, он в Холодный мыс несется? Не... не добежит...

— На что спорим? — подхватил Кейси, но, увидев, как кошка сбила человечка с ног и прихватила за шиворот, тут же отказался от своих слов. — Нет, пожалуй... кажется, она сломала ему шею.

В этот момент снежная кошка снова выпустила жертву, и человек со всех ног бросился к деревне, испуганно оглядываясь.

— Не торопится его прикончить, — хладнокровно заметил Тирк. — Кейси, я бы на твоем месте все-таки поспорил!

— Ну, давай же, Кейси, ну ты споришь или нет? — немедленно загудел Илам, ерзая в седле. — Два к трем, что она разорвет его в ближайшие пять минут.

— Пять минут? Мне кажется, гораздо быстрее!

— Мы будем стоять и смотреть или все же двинемся вперед? — рассердился Тиларм, теряя терпение. — Или вы дожидаетесь, пока Азах окончательно обессилеет и свалится с седла?

Сульг, спохватившись, тронул коня, гнедой легко перешел на галоп. Кошка оглянулась на всадников, которые мчались по полю, но не испугалась, а лишь прижала уши и бросилась за своей добычей, настигая человека огромными мягкими скачками. Она неслась, стелясь по земле, бесшумная, как смерть, и движения ее были стремительными и точными. Чувствуя ее за своей спиной, несчастный присел и закрыл голову руками. Зверь с силой оттолкнулся задними лапами, взвился в длинном высоком прыжке, и в этот момент Сульг выхватил меч, который возил в ножнах у седла. Не останавливаясь, он взмахнул клинком — лезвие поймало кошку в полете, почти перерубив ее пополам, и норлок пронесся дальше не оглядываясь.

Через несколько минут они уже подъезжали к воротам усадьбы.

Холодный мыс — две деревушки и маленький причал — принадлежали старому норлоку по имени Фарах. Когда-то, очень давно, он закончил воинскую школу и принимал участие в двух войнах, которые вела Доршата. В последней из них Фарах потерял руку, но, в качестве награды, получил от Серого Замка грамоты на владение клочком земли в далекой северной провинции и много лет назад решил здесь поселиться.

Первый раз на Холодный мыс норлоки попали случайно: у одной из лошадей разболталась подкова на правой передней, и Сульг понимал, что волей-неволей придется завернуть в какую-нибудь деревню неподалеку, чтобы разыскать кузницу. Он долго колебался, прежде чем въехать в селение: было известно, что хозяин мыса — норлок. Как он отнесется к появлению в своих землях бездомных изгнанников — можно было только гадать. Вполне возможно, что выставит вооруженную охрану и велит убираться подобру- поздорову: бывало и такое. Поразмыслив, Сульг все же тронул лошадь: может быть, хотя бы подковать коня им позволят.

Хозяин, еще крепкий, широкоплечий и невысокий, со шрамом через левую щеку, к приезду чужаков отнесся довольно спокойно. Он велел кузнецу перековать лошадь и, пока тот работал, сообщил, что слышал пару раз о том, что отряд норлоков охотится за агрхами в Ашуре.

— Я все ждал, что вы завернете сюда, — проговорил он, поглядывая на Сульга. — Когда узнаете, что

Вы читаете Тропою волка
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату