Kio, что. В словах двух этих Буква общая одна. Kiu, кто. И тут, заметьте, Связь такая же видна. Kiu revas? — кто мечтает? Kio kusas? — что лежит? Kiu legas? — кто читает? Kiu kuras? — кто бежит? Kio estas nova jazo? — Что такое новый джаз? Вопросительная фраза Очень нам нужна подчас.

Урок 16

Вопросительная фраза (продолжение)

С обиходною нагрузкой Фразы многие живут. Kiu estas vi? По-русски Значит — как тебя зовут? Kio estas vi? Вопрос тот Две имеет версии: Ваше хобби? Чаще ж просто Кто вы по профессии? Kio estas gi? — что это? — О самом предмете речь, Будь то кресло, стол, газета, Телевизор или печь. Kio estas ili? Тоже Переводится что это? Спрашивать же так мы можем Лишь о нескольких предметах. Kio estas gi? Gi estas Mia nova melodio. Kio estas ili? Смейтесь, Ili estas komedioj. Кроме “кто” ещё “который” Есть у kiu перевод. Kiu revas direktoro? Тот, что выкупил завод. Kiuj tagoj estis bonaj? Те, когда ты был влюблённый. Kio estas nia vivo? Тут я усмехнусь лишь криво.

Урок 17

Вопросительная фраза (окончание)

А теперь я в этой теме Вот о чём сказать хочу. В вопросительной системе Есть ещё частица cu. “Разве, ли” на русский можем Так её переводить. Лучше же никак. На что же Эту cu тогда вводить? Слово cu в начале фразы, Говорит: “Вопрос ты жди, Подготовь к нему свой разум И впросак не попади”. Вопросительного слова В фразе нет, а это значит, Что частица, безусловно, Быть должна. И не иначе.
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×