магистр предложил нам жить вместе.

— У этого магистра есть имя? Почему все его так странно называют?

— Да, конечно, он даже российский подданный, хотя по крови, скорее, швед. У него сложное для русского слуха имя, потому его и зовут по ученой степени — магистром.

— И что же это за имя?

— Улаф Парлович Енсен, — тщательно выговорил Моргун. — Согласитесь, звучит непривычно для нашего языка и слуха. Однако, позвольте, я продолжу. Мы вместе приехали в здешнее мое имение, однако, магистр тут же ко мне переменился. Он удалил меня от всех хозяйственных дел, не разрешил встречаться с соседями, и я в своем отчем доме чувствую себя пленником!

История получилась жалостливая, но пока ничего мне не объясняла.

— Как же он разрешил вам жениться на Кудряшовой?

— О, об этом он пока не знает. Мы с Катей обвенчались тайно.

То, что он врет, можно было не сомневаться, однако, я это никак не прокомментировал и задал новый вопрос:

— Если вы живете на положении пленника, то каким образом выбрались из имения и попали сюда?

— У магистра сегодня много хлопот, и он забыл обо мне.

— И что же у него за хлопоты?

Моргун не сразу придумал, что ответить, замялся, потом неопределенно помахал рукой в воздухе.

— К нам сегодня приехали покупатели. Торгуют рожь.

— Понятно. И что же вам нужно от меня?

— Екатерина Дмитриевна просит вас вернуться в Троицк и прислать сюда к ней ее управляющего.

— Зачем же мне ехать самому, пусть отправит ему телеграмму,

Телеграф еще не дошел до маленьких городов, в частности, до Троицка, но Моргун этого не знал и растерялся.

— Но, но, телеграмма — это еще так непривычно. Управляющий может ее не так понять, лучше, если бы вы сами взяли на себя труд...

Никакого Катиного управляющего я не знал, но ничего об этом не сказал. Пытался понять, что происходит на самом деле, и решил потянуть время. Потому, не уточняя детали, ответил полуотказом:

— Думаю, что мое слово для управляющего не указ. Лучше, если бы Екатерина Дмитриевна написала ему письмо.

— О, я об этом подумал, вот извольте!

Моргун вытащил заранее приготовленное письмо и подал мне. Оно оказалось запечатанным.

— Это что такое? — спросил я.

— Письмо.

— Кому?

— Управляющему.

— А почему оно не надписано?

— Разве? Я, знаете, как-то не обратил внимания.

— Если вы не против, я его вскрою, — сказал я и, не дожидаясь согласия, разорвал конверт.

— Как вы можете! — воскликнул помещик. — Это же чужое письмо!

— Правда? Я думаю, ничего страшного не произошло, — ответил я, вынимая из конверта чистый лист бумаги. — Надеюсь, Екатерина Дмитриевна будет не в претензии.

— Право, это действительно странно, — смутившись, сказал Моргун. — Видимо, я ошибся письмами...

— А с венчанием вы не ошиблись? Может быть, вы обвенчались с какой-нибудь другой женщиной, а не с Кудряшовой?

Моргун обиделся и по-детски шмыгнул носом.

— Такими вещами, милостивый государь, не шутят!

— А как насчет того, чтобы отправлять человека за тридевять земель с пустым конвертом? Это, господин хороший, не просто шутка, это оскорбление! За такое я вас сейчас же поставлю к барьеру!

— Это просто неблагородно с вашей стороны, — забормотал помещик, невольно пятясь к своей лошади. — Я совсем не намеревался вас оскорбить!

Теперь мне стало ясно, что он отчаянный трус, и я решил этим воспользоваться.

— Вяжи его, ребята! — крикнул я своим товарищам, прятавшимся за воротами.

Тотчас выскочили Ефим с Михаилом, схватили бедного Моргуна за руки и втащили во двор.

— Господа, господа, что вы такое делаете! — залопотал он, пробуя вырваться из сильных молодых рук. — Так поступать нельзя, это насилие!

Вы читаете Черный Магистр
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату