магической силы?

— Безусловно. Другое дело, как они ею распорядятся.

— Они вернулись в тот мир, откуда пришли?

— Понятия не имею. Меня сначала отбросило в сторону, а потом засосало в воронку. Очнулась я уже здесь.

— И сразу же принялась вить гнездышко?

— Надо же где-то жить.

— Для Веры Смирновой ты устроилась совсем неплохо, но новый статус обязывает.

Жанна никак не отреагировала на мои слова, подтвердив тем самым, что российское происхождение не является для нее тайной, и мое предположение, что Жанна и Вера — это одна и та же женщина, абсолютно правильно. Я был уверен, что старая моя знакомая, обретя могущество, на достигнутом не остановится. Уж слишком азартный она человек, чтобы наслаждаться тихой семейной жизнью в средневековом замке. Азарт вновь погонит ее к игральному столу, вот только ставки в ее игре будут куда выше прежних.

Наташку я обнаружил в той самой комнате с очагом, с которой и началось наше знакомство с замком.

Мудрая львица сидела у огня, поглощенная разглядыванием книг, принесенных мною сюда для растопки. Она вскинула на меня глаза, чуть заметно пожала плечами, но вслух ничего не сказала. Я был разочарован таким холодным приемом. Можно же, в конце концов, поздравить старого знакомого с благополучным возвращением из дальнего похода и выразить восхищение его подвигами.

— Я не считаю твое возвращение благополучным.

— Но я ведь выполнил указание жрецов храма Йопитера — сходил туда, не знаю куда, и взял то, не знаю что.

— Лучше бы ты этого не делал, — поморщилась Наташка.

— Тебе следовало сказать мне об этом раньше. Кстати, ты в курсе, что верховного жреца Ширгайо убил твой приемный папа Варлав?

— Кто тебе это сказал?

— Сам Ширгайо. Мы с ним беседовали в Вавилонской башне.

Кажется, мои слова серьезно встревожили Наташку. Она заметно побледнела и бросила на меня острый пронизывающий взгляд:

— Никогда не говори об этом вслух.

— Почему?

— Ты наживешь в лице Варлава страшного врага.

— А что мне какой-то там Варлав, если я демон, способный убить египетского бога.

— Боги бессмертны, они умирают и воскресают вновь и вновь. Но их временный уход сопровождается гигантским выбросом энергии, которым может воспользоваться простой смертный. Ты ничего не понял, Вадимир. Варлав — ведун очень высокого посвящения. С уходом из жизни Ширгайо ему нет равных в искусстве магии. А из тебя они сделали демона по рецептам атлантов, которые жаждали властвовать над миром.

— И потерпели поражение.

— Да. Но, уходя, они заложили под зарождающийся новый мир мину, и эта мина неизбежно сработает, вернув власть в руки атлантов.

— Они что же, воскреснут? — не понял я.

— Они уже воскресают. В нас. Ты один из атлантов, которому выпало в соответствии с эти планом переустраивать мир. Ты будешь делать то, что предначертано тебе жрецами много-много лет тому назад.

— Подожди, — остановил я ее словоизвержение, не в силах переварить полученные сведения. — А боги? Они ведь могущественнее атлантов. Я видел одного такого верзилу с птичьей головой.

— Богов тоже создали атланты, — вздохнула Наташка. — Они властвовали над миром, но управляли ими жрецы.

— Ты же сама сказала, что боги бессмертны! Что они умирают и воскресают вновь?! А атланты смертны — и это тоже твои слова! Так как же смертные могут управлять бессмертными?!

— Атланты, между прочим, тоже воскресли — в тебе, во мне, в Варлаве. А их боги и демоны просто сгустки энергии. И эту энергию они поместили здесь, на острове Буяне. Но эта энергия должна обрести своих носителей. А носителями могут быть только люди.

— Почему ты не рассказала мне этого раньше?

— Во-первых, я и сама знала далеко не всё и многое поняла, перечитывая эти книги, а во-вторых, твой бунт ничего бы не изменил. Тебя бы устранили, а по предначертанной для тебя дороге пошел бы другой атлант.

Какие, однако, ошарашивающие вещи можно услышать иной раз от своих знакомых. Нельзя сказать, что я был в восторге от несовершенств окружающего меня мира, но всё же это был мой мир, в котором я родился и прожил почти три десятка лет. А тут вдруг приходят странные существа и говорят — слезай, приехали. Мы атланты, мы лучше знаем, как должно быть. Мне такой расклад показался несправедливым. В конце концов, эти люди уже умерли. Они свое отжили. По какому праву они пытаются вмешаться в нашу жизнь?! Мертвые хватают за ноги живых — это же полный абсурд! И пусть мне отводилась в этом бедламе лестная роль демона, большой охоты служить тому, не знаю кому, и делать для них то, не знаю что, у меня не было.

Конечно, глупо предъявлять по этому поводу претензии Наташке, которая оказалась такой же жертвой чужого коварного плана, как и я. К тому же я не исключал, что она ошибается в оценке ситуации. В конце концов, что взять с малообразованной девицы, с грехом пополам закончившей два курса института, щедро при этом простимулировав сомневающихся в ее знаниях педагогов. Иное дело ее приемный папочка Варлав. Он-то с первого взгляда произвел на меня весьма негативное впечатление. Этот человек вполне, мог использовать полученные от древней цивилизации знания в своих интересах.

— Это по приказу Варлава ты свела Верку с теми двумя картежниками?

— Да. Ты был рожден для высокой миссии. И тогда я была уверена, что Варлав действует рука об руку с верховным жрецом Ширгайо.

— А сейчас ты в этом усомнилась?

— Да. Но это не имеет особого значения.

— Ладно, собирайся, мудрая львица. Самая пора нам возвращаться в храм Йопитера с отчетом о проделанной работе.

Мой гнедой жеребец, видимо, застоялся в конюшне замка Френ, во всяком случае, вырвавшись на оперативный простор, он повел себя откровенно по-хамски, перейдя с умеренной рыси на самый что ни на есть настоящий галоп. Не будь я атлантом, демоном и исчадием ада, он непременно выбросил бы меня из седла, одолженного в замке Руж. С большим трудом, да и то с помощью Наташки, мне удалось охладить пыл разгулявшегося животного и ввести его в рамки благопристойности. После этого наше путешествие протекало уже без приключений. Признаюсь честно, я очень рассчитывал на обратном пути заскочить в замок Руж. Предлог у меня был самый благовидный (надо было вернуть рыцарю седло), но Наташка в ответ на мое предложение только скептически хмыкнула. Кажется, она меня заподозрила в чем- то нехорошем. И, надо самокритично признать, не без оснований. Когда твоя интимная жизнь вращается вокруг ведьм, мудрых львиц и прочих жриц богинь и богов, придуманных атлантами, то поневоле начинаешь вздыхать о создании чистом и непорочном. И мысль о том, что прекрасная Маргарита так и осталась девственницей, не могла не будоражить моего воображения. К сожалению, до замка Руж мы так и не добрались, хотя вроде бы ехали той же дорогой и даже пообедали на знакомом постоялом дворе. Подтвердив свою дурную славу нечистого места, остров Буян укрыл от моего взора вожделенный замок, а прекрасная Маргарита утонула, по всей видимости, во временных и пространственных парадоксах.

Зато храм Йопитера стоял на своем привычном месте несокрушимой глыбой, пугая робкие сердца. Что же касается меня, то я остался к его несомненным красотам равнодушным. После того как я побывал в Вавилонской башне, любые, даже самые грандиозные сооружения не производили на меня никакого впечатления.

Ворота храма перед нами распахнули незамедлительно. Мудрую львицу здесь очень хорошо знали, а

Вы читаете Остров Буян
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату