Боба. Его отца — или нет? Рейфа затошнило от осознания, что это могло быть правдой. В противном случае Уорт не стал бы отсылать его к Бобу. К тому же всегда можно провести тест на отцовство, его результат уничтожит последние сомнения.

— Хорошо, если это правда, почему вы думаете, что эта новость расположит меня к вам? — Рейф схватил старика за грудки и встряхнул. — Наоборот, мне очень хочется стереть вас в порошок за то, что вы сделали с моей матерью.

Уорт даже не попытался увернуться или защититься.

— Во всем виноват я, и только я заслуживаю твоей мести. Рабочие фабрики ни при чем, они такие же люди, как твоя мать и Боб. Ты мой сын, но я не хочу, чтобы ты уподоблялся мне. Не заставляй других страдать из-за своей прихоти.

Рейф много лет ненавидел Рональда Уорта сильнее, чем кого бы то ни было, а теперь могло оказаться, что этот ублюдок — его отец. Рейф отпустил Уорта; тот рухнул на диван и спрятал лицо в ладонях:

— Так или иначе, я любил твою мать и искренне верил, что ей и ребенку — тебе — будет лучше с Бобом. — Он провел руками по своим серебряным волосам и посмотрел на Рейфа: — Я сделал то, что считал нужным, чтобы защитить всех моих детей.

Эти слова заставили Рейфа подумать о том, что Эмма и Брэндон могли быть — и, скорее всего, были — его единокровными сестрой и братом. Однажды он назвал Эмму «семенем дьявола»; теперь и его самого можно так назвать.

Это потрясение, наложившееся на стресс от катящихся под откос отношений с Сарой, было вдвойне тяжело вынести. Рейф почувствовал сильнейшее желание бежать отсюда. Ноги сами вынесли его из кабинета, и впервые в жизни он не знал, куда податься.

Отключив сигнализацию, Сара открыла свою новую дверь, сгорая от желания и в то же время боясь услышать, что случилось с Эммой. В свете последних событий ее собственные проблемы отошли на второй план, но Сара все равно не могла не думать о них с Рейфом. Их отношения развивались слишком быстро, нырять сразу так глубоко — опасно для жизни. У них достаточно времени, чтобы все спокойно обдумать, и достаточно проблем, которые стоило решить немедленно. Они так ни к чему и не пришли касательно закрытия фабрики или хотя бы дальнейшего трудоустройства рабочих в случае, если Рейф останется при своем мнении.

Дверь широко распахнулась, и у Сары сбилось дыхание, как всегда, когда она видела Рейфа. Он заполнял собой дверной проем, такой напряженный, что мускулы натягивали рубашку. Он был без пиджака и ослабил узел галстука. Его лицо выражало невообразимую смесь чувств, и Сара испугалась:

— Господи, Рейф, что-то с Эммой?

Он сжал ее плечо:

— С ней и ребенком все хорошо, к счастью, ложная тревога.

Не чувствуя ног от облегчения, Сара вошла в прихожую и закрыла дверь. Они прошли в гостиную.

— Все равно они, наверное, страшно перепугались. — Сара проглотила комок, стараясь не смотреть на стоящую на полке свадебную фотографию. — Тогда что случилось, Рейф?

— Сегодня я встречался с Уортом. — Рейф расхаживал по гостиной, как лев в клетке, стуча каблуками по плетеной циновке на полу. — Он пустил в ход последнее средство, пытаясь убедить меня не закрывать фабрику.

Ого. Не совсем то, что она ожидала услышать, но это можно использовать как предлог для серьезного разговора, который они так долго откладывали.

— И эта встреча тебя явно встревожила. Трудно принимать подобные решения, когда абстрактные фигуры приобретают человеческие черты.

Возможно, он наконец понял, во что выльется закрытие фабрики. Может, его сердце наконец смягчилось?

— Ты не понимаешь. — Он побарабанил пальцами по полке, наткнулся взглядом на Сарину свадебную фотографию и резко отвернулся. — Он не пытался давить на жалость. Он сказал, что ситуация, в которую попала Эмма, помогла ему решиться на откровенный разговор со мной. Он сказал… Он сказал, что спал с моей матерью.

Сара ахнула. У нее подогнулись ноги, и она присела на подлокотник кресла.

— Какая подлая ложь! Ханна никогда не изменила бы Бобу!

— Это было до того, как она начала встречаться с моим… с Бобом. — От Рейфа волнами расходился гнев, грозя затопить комнату до потолка. — Он сказал, что на самом деле он уволил мою мать потому, что того потребовала его жена. Только в этом случае она согласилась бы простить ему эту интрижку.

Сара не могла поверить, что это правда, но Рейфа это, так или иначе, серьезно потрясло. Она встала, подошла к нему и осторожно положила руку на его локоть, пытаясь хоть немного успокоить:

— Тебе, наверное, было очень тяжело это слышать. Но зачем он рассказал тебе? Чего он хотел этим добиться?

И как такая тайна смогла остаться нераскрытой в их маленьком городке? Ее бабушка наверняка что-то знала… И тут Сара вспомнила подслушанный в особняке Уорта разговор. Ее охватило недоброе предчувствие.

— Что еще он сказал?

— Что он мой биологический отец, — сквозь стиснутые зубы прошипел Рейф. — Он сказал, что Боб женился на моей матери, чтобы я родился в законном браке.

— Рейф, мне так жаль. — Сара обняла его за талию, крепко прижалась к нему. — Представить не могу, что ты перенес, узнав об этом.

— О том, что мой заклятый враг — еще и мой отец? У меня такое чувство, что я застрял в каком-то дурацком ремейке «Звездных войн». — Он рассмеялся мрачным, зловещим смехом. — Человек, которого я всю жизнь называл отцом, все это время лгал мне, как и моя мать. Да, не очень приятное известие.

Сара попыталась сдвинуть его с места, увести к дивану, но он стоял непоколебимо как скала.

— Рейф, давай успокоимся. Слишком много информации за один раз. Ты уже говорил с Бобом? Мне кажется, ты должен это сделать.

Рейф вырвался из ее рук, словно не слыша слов, и закрутил головой, разминая шею:

— Чего бы Уорт ни хотел добиться, у него ничего не вышло, это ничего не меняет. Вообще-то это даже укрепляет меня в решении уничтожить эту проклятую фабрику.

— Рейф! Ты не можешь так поступить! — Сара сжала его руку, пытаясь через прикосновение донести до него свое отчаяние, заставить остыть и одуматься.

— Еще как могу, — ядовито сказал он, и Сара задрожала, как от холода. — Он использовал мою мать, а потом выбросил ее на улицу. Она умирала, а он и пальцем не пошевелил, чтобы помочь ей. В этой истории злодей он, и он заслуживает наказания.

Пальцы Сары сильнее впились в него. Она не желала отказываться от только-только зародившейся надежды.

— Но другие люди не заслуживают страданий из-за твоей ненависти к нему!

— Этот мир не идеален, Сара. — Рейф посмотрел на нее с холодным скепсисом во взгляде. — Твой романтический образ этого города очень отличается от настоящего Виста-дель-Мар. Пора вернуться на землю, Котенок. Такова жизнь.

Каждое его слово все яснее раскрывало перед ней его мировоззрение, и становилось все понятнее, что эти несколько счастливых дней — в лучшем случае временное отклонение. В худшем же — часть давно продуманного плана.

Вот чем закончились ее мечты о том, что им удастся во всем разобраться вместе, что она может войти в его жизнь не на неделю, а до самой смерти. Его сердце ожесточилось настолько, что теперь она совершенно не представляла, как это возможно, чтобы Рейф хотя бы немного приоткрыл его для кого- то.

— О, Рейф, — прошептала она, и голос выдал ее отчаяние и горе, — ты совсем не изменился.

— Я? — Он удивленно поднял брови. — Ты всю жизнь прожила в одном и том же городе, работала в

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату