ты туда попала?

Патрицио вспомнил недавний разговор с Робин Уортингтон.

— Ты пила что-нибудь?

— Немного вина, но ты же знаешь, что я почти не пью, Патрицио. Мне не нравится вкус спиртного, и у меня голова болит, если я выпью больше одного бокала. Я была очень расстроена после того, как мы с тобой… поссорились, и поехала к Гарту, потому что хотела поговорить с кем-то, кому могла доверять. Кем- то, кто знает меня и поддержит. Если бы я не приняла лекарство, то мучилась бы от мигрени несколько дней.

— И что ты приняла?

— Не знаю… таблетку дал мне Гарт.

— Значит, ты продолжаешь настаивать, будто не помнишь, как оказалась в постели Меррика? — (Кейра покачала головой.) — Но ты не сомневаешься, что переспала с ним. Значит, у тебя были доказательства?

— Да, — тихо признала Кейра. — Были…

Патрицио вышел из машины и помог выйти жене.

— И ты хочешь встретиться с ним в пятницу, только чтобы получить ответы на свои вопросы?

— Да. Гарт переезжает в Канаду через месяц. Он не желал видеть меня перед отъездом, но, видимо, передумал.

— Надеюсь, ты не лжешь мне, Кейра. Если я узнаю, что это вранье, то я уничтожу тебя и твоих родных. И не думай, что я не способен на это.

— Я не вру, Патрицио. — Только чуть-чуть.

— Я не хочу, чтобы ты встречалась с ним наедине. Запрещаю тебе.

— Но я должна увидеться с ним наедине! — возразила Кейра. — Гарт ни за что не согласится говорить о событиях той ночи в присутствии кого-то еще. Ему так же неловко, как и мне. Совершенно немыслимо, чтобы кто-то слышал такие интимные подробности.

— Без меня ты не пойдешь.

— Ты не можешь приказать мне, Патрицио.

— Ты моя жена, Кейра. Я не позволю тебе войти в квартиру к другому мужчине без сопровождения.

— Не могу поверить своим ушам! Я не твоя жена, помнишь? Я скоро стану твоей бывшей супругой.

— Ты моя жена. — Патрицио резко развернул Кейру к себе. — И так будет до тех пор, пока мне не надоест.

— Что ты сказал?

— Я решил, что не дам тебе развод до тех пор, пока не захочу этого.

— Думаешь, сможешь заставить меня? — (Патрицио хищно улыбнулся.) — Ты с ума сошел. Это безумие.

— Возможно. Но сладкое безумие, не считаешь? — Он прижал ее к себе. — Может, мы и не любим друг друга, но все еще хотим.

— А что скажет твоя любовница, когда ты сообщишь ей об этом?

— Ей придется смириться.

— Тебе плевать на чувства остальных, да? Главное — твои желания. Думаешь, я легко соглашусь на все твои условия?

— Я жду, что ты станешь действовать в интересах мальчиков. До окончания школы им осталось пять недель, а потом предстоит решить, какую карьеру избрать. Чем дольше мы с тобой будем вместе, тем больше у них шансов сделать правильный выбор.

— Почему мне кажется, что ты воспользовался этой ситуацией, чтобы отомстить мне за неверность?

— Разве меня можно в этом винить? Это ты растоптала наше будущее.

— Я бы этого не сделала, если бы была уверена в наших чувствах друг к другу.

— Я ценил тебя, Кейра. Ты была для меня всем.

— Ты тоже. — В глазах женщины блеснули слезы. — Я так любила тебя… — Она всхлипнула. — Я все еще люблю тебя…

Патрицио отстранился, словно обжегся.

— Тогда ты выбрала странный способ продемонстрировать свою любовь. Ты согласилась встретиться со своим любовником без моего ведома.

Кейра подняла глаза.

— Ты испытываешь ко мне что-нибудь, Патрицио? Хотя бы что-нибудь, несмотря на мой поступок?

Мужчина помолчал, но ответил не так, как она надеялась:

— Я уже никогда не полюблю другую женщину, а тем более тебя. С тех пор, как я узнал, что ты изменила мне, все мои романы не затрагивали сердце. Спасибо за ценный урок: я, дурак, должен был усвоить его уже давно, на примере моей матери. Она использовала отца, как ты меня. Я-то думал, со мной этого не случится. И ошибся.

Надежды Кейры рухнули в один миг.

— Я понимаю твое состояние. Я чувствовала бы то же самое на твоем месте. Но не можешь ли ты найти в себе силы простить меня?

— Нет, не могу.

— Тогда не вижу смысла продолжать.

— Поэтому ты с такой готовностью отдавалась мне? Чтобы заманить меня в свои сети еще раз? Так ты все подстроила! Как я не догадался раньше!

— О чем ты говоришь?

— Не разыгрывай из себя святую невинность, Кейра.

— Что?

— Тебе не понравилось быть одной. И ты решила создать ситуацию, которая свела бы нас вместе на достаточный срок, чтобы ты успела околдовать меня.

— Это ложь! Я не делала ничего подобного!

— Должен признать, я восхищен тем, что тебе удалось привлечь Бруно на свою сторону. Он отлично справился с ролью злого насмешника, согласна?

— Я ничего не знала о вражде мальчиков, пока мама не позвонила мне! Джейми ни словом об этом не обмолвился.

— Перестань, Кейра. Думаешь, я поверю в это маленькое представление?

— О чем ты?

— Не поэтому ли Бруно принес твой телефон? Он, кажется, слишком много знает. Вы ведь очень дружили в прошлом. Бруно всегда был о тебе высокого мнения до той ночи. Он говорил, что ты лучшее, что было в моей жизни.

— Знаю. — Кейра стыдливо опустила голову.

— Значит, не ты подстроила эту ситуацию?

— Конечно, нет. Подумай, зачем мне просить Бруно оскорблять меня, если я надеялась остаться с тобой навсегда?

— Думаешь, они сами все разыграли?

— Не уверена. — Кейра закусила губу. — Наверное, это возможно… Джейми беспокоился за меня последнее время.

— Почему?

— Я вымоталась с выставкой. Заболела гриппом и провалялась в постели десять дней. Он считал, что у меня депрессия:

— Это так?

Женщина потупилась.

— Кейра?

Вы читаете Тебе понравится
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату