Руки Бетти спокойно лежали на руле. Однако порой странные мысли проносились у нее в голове — а вдруг Григ не обрадуется, увидев ее. Может быть, пик их любви уже миновал, а его влечение к ней было всего лишь результатом обстоятельств? Она не слишком возражала против его ласк, и он вполне мог вспоминать их двухдневный роман как приятное, но обычное развлечение.
Что ж, если она поймет, что так оно и есть, то знает, что сказать Григу. Она скажет, что это всего лишь визит вежливости, и вообще, ей просто было любопытно взглянуть на его ранчо, вот и все.
Пока она мысленно выстраивала доводы за и против, показалась нужная дорога. Вскоре она увидала крыши строений. В ряд выстроилось с полдюжины машин, грузовиков и пикапов и много другой техники, поставленной под навесом.
У Бетти бешено заколотилось сердце, и от уверенности в себе ничего не осталось. Где же Григ? Может, его и нет тут вовсе?
Но Григ был там. Он стоял у открытого окна, и подъезжающий к дому трейлер стал словно ответом на его молитвы. Прошедшая бессонная ночь была для него самой тяжелой в жизни. Он не сомневался, если бы Бетти надумала посетить ранчо, она приехала бы еще вчера.
Григ бросился к двери.
— Что случилось? Куда ты мчишься? — спросила Мэри.
— Бетти приехала!
— Бетти?
Мэри кинулась за братом.
Бетти остановилась возле дома, в котором тотчас широко распахнулась дверь, и из нее вылетел Григ. Она даже не успела выключить зажигание, как он уже оказался рядом.
Она все поняла. Поняла, что он рад ей и, смеясь, устремилась в его объятия.
— Ты приехала, — выдохнул он ей в волосы. — Малышка, ты приехала. Я уже потерял надежду.
Бетти прильнула к нему, наслаждаясь его запахом и теплом.
— Эй ты, как насчет того, чтобы нас познакомить?
Голос был дружелюбный, и девушка, выглянув из-за плеча Грига, увидела молодую симпатичную женщину.
Обнимая любимую за плечи, Григ обернулся.
— Бетти, эта любопытная болтушка — моя сестра Мэри. Дорогая, это Бетти Джексон.
Мэри протянула руку.
— Не могу описать, как я рада видеть тебя. Этот парень шатается по дому и ничего не делает со вчерашнего дня.
Бетти расслабилась. Поведение Грига лучше всего говорило о его чувствах.
Она протянула Мэри руку, и ее голос прозвучал почти как всегда.
— Я тоже рада тебя видеть, Мэри.
— Ты видишь, какая она красивая! — воскликнул Григ, сияя от счастья.
— Ты вела эту штуку из Калифорнии? — не поверила Мэри, осматривая трейлер изнутри. — Я поражена. — Она улыбнулась Бетти. — Может быть, я тоже когда-нибудь арендую такой и поеду путешествовать. Интересно!
— Интересно, — согласилась Бетти.
Мэри Томпсен оказалась симпатичной, жизнерадостной, с темными волосами и голубыми глазами, как у брата, и, конечно, такая же независимая. Она сразу понравилась Бетти.
— Я ужасно волновалась за Грига в эти выходные, — сказала Мэри.
— Даже слишком, дорогая. Ты обзвонила всех в штате, правда, за исключением губернатора, — скривился Григ.
— Я уже подумывала, не связаться ли и с ним, — съехидничала Мэри. — Когда Григ не приехал на мою вечеринку, — а ведь он обещал, — я начала беспокоиться и позвонила на ранчо. Мне сказали, что он отправился в Тахое, как и собирался. Теперь ты меня понимаешь?
— На твою вечеринку? — удавалась Бетти. — Григ ехал к тебе?
— Именно, — воскликнула Мэри. — Ладно, я уверена, вы хотите побыть вдвоем. Покажи ей ранчо, Григ, — бросила она через плечо. — Увидимся позже, Бетти.
Григ посмотрел на Бетти, и прежнее волшебство вернулось к ним.
— Ты стала еще красивее.
— Я старалась.
Она была счастлива, и для Грига это было важнее всего. Значит, в субботу он ехал к сестре. Нет никакой другой женщины, а ведь именно это не давало покоя Бетти. Все. Больше никаких подозрений.
Любящий взгляд скользнул по ярко-голубой блузке и юбке из веселенького ситца. Положив руки Бетти на плечи, он поцеловал ее.
— Желаешь посмотреть ранчо?
— Как хочешь.
У него потемнели глаза.
— Ты знаешь, чего я хочу.
— Я тоже этого хочу, — прошептала она.
Григ взволнованно вздохнул и бросил взгляд вокруг.
— Слишком много людей. — Он улыбнулся. — Слушай, я покажу тебе один из моих любимых уголков. Я сяду за руль?
— Делай все, что считаешь нужным.
Он крепко обнял ее.
— Я люблю тебя. — Его глаза сияли счастьем, когда он забрался в кабину. — Начнем с начала. Как вести эту сенокосилку?
Посмеиваясь, Бетти уселась рядом.
— Как и любую другую машину, дорогой. Не забывай только поглядывать в боковые зеркала и помни, что сзади тридцать футов кузова.
Ей не сиделось на месте. Хотя она пыталась смотреть на поля и животных, мимо которых они проезжали, ее мысли были сосредоточены на любимом. Он явно куда-то вез ее, где будет ласкать и целовать, и, хотя они были вместе только вчера утром, с тех пор прошли, казалось, тысячелетия.
Трейлер медленно въехал в заросли и пополз вверх по холму. Наконец деревья кончились, и Григ остановил машину на краю обрыва, с которого открывался вид на безбрежные просторы. Дома казались игрушечными.
— Ох, как здорово! — восхитилась Бетти. — Я удивилась, когда увидела твое ранчо, Григ, ведь я представляла его совсем не таким.
— Половина принадлежит Мэри. Когда-нибудь она устанет мотаться по свету и снова захочет жить здесь.
Григ взял ее за руки.
— Прошли годы с тех пор, как я прикасался к тебе. — Бетти скользнула в его объятия. — Когда ты вчера не приехала, я испугался, что ты вообще не появишься.
— Я уже подумывала уехать из Невады. Ты же знаешь, меня замучили сомнения.
— Ты должна была сама решить.
— Спасибо, что ты это понимаешь, — прошептала она, обнимая Грига за талию и кладя голову ему на грудь. — О, ты хорошо меня понимаешь. Как никто.
— Я хочу тебя. Пойдем в спальню?
Смеясь, они быстро разделись, легли рядом, с удовольствием ощущая близость друг друга.
— О, Григ!
Он целовал ее губы, груди, гладил тело.
— Я все время хочу тебя, малышка, — шепнул он.
— Я тоже хочу тебя, даже слишком хочу, — сказала она, когда они на секунду оторвались друг от друга, чтобы перевести дух. — До сих пор не верится. Мы же только что встретились? Как все быстро!
— Ничего подобного со мной прежде не случалось, правда, родная.
Она судорожно вздохнула, больше они не произнесли ни слова. Григ покрывал жадными поцелуями