Стивен. Она мне очень понравилась, Тони. Отличная работа. Вы попали в самое яблочко.

Хью. Вам не кажется, что за это стоит выпить кофе?

Стивен. Определеннейшим образом.

Хью. Сейчас принесу.

Стивен. Нет, Тони. Теперь моя очередь принести кофе вам.

Хью. Как великодушно. Спасибо, Контрол.

Стивен. О нет, Тони. Это вам спасибо. С молоком и без сахара, сколько я помню.

Хью. Да, пожалуйста. Вы и вправду чрезвычайно добры, Контрол.

Стивен. Ну что вы, Тони, о чем тут говорить. К тому же… (похлопывает по педометру) …лишний десяток метров произведет на миссис Контрол отменное впечатление!

Хью. Ишь, хитрец.

Стивен. Ладно, я мухой, Тони.

Хью. Давайте, Контрол, давайте. Я подожду, не маленький.

Стихотворение Хью

Хью читает стихотворение

Под брюхатыми небесами, Там, где падают дождь и пыль, И лежат, не меняясь, без дум и забот, Ибо жизнь, искусство — все это выше их. И там, вот там, смотри, прямо там, Не справа и слева, не ниже и выше, Не в прошлом и будущем, там, Нам остается бояться только себя. Стивен. Вот вы выбрали это стихотворение, Хью. Ради всего святого, скажите мне, почему?

Хью. По ряду причин, Стивен.

Стивен. Понятно. И самая из них самая главная…

Хью. Если позволите, я поверну ваш вопрос другой стороной и скажу: «потому что оно короткое».

Стивен. Стихотворение?

Хью. Именно. Я выбрал это стихотворение, потому что оно короткое.

Стивен. А это существенно?

Хью. Ну конечно. Мне кажется, что стремительные темпы современной жизни просто не оставляют людям времени для чтения длинных стихотворений, и потому это идеально подходит для трудолюбивой домашней хозяйки или пассажира пригородной электрички. Его легко втиснуть в самый напряженный распорядок дня и еще останется время для спорта и отдыха.

Стивен. То есть читатели современной поэзии найдут его очень удобным для себя?

Хью. О да, чрезвычайно удобным.

Стивен. Да, ну что же, к чрезвычайным удобствам неравнодушны все мы. И, полагаю, оно безопасно — в разумных пределах.

Хью. Совершенно безопасно. Человек может бросить это стихотворение без присмотра в любой комнате своей квартиры и быть совершенно уверенным — ничего плохого не произойдет.

Стивен. Великолепно. Но ведь существуют, предположительно, и стихотворения покороче?

Хью. О, всеблагие небеса, ну конечно!

Стивен. Всеблагие небеса, ну конечно?

Хью. Да. Всеблагие небеса, ну конечно. Есть, скажем стихотворение Ричарда Мэддокса, которое называется «Учреждения», могу вам его зачитать, хотите?

Стивен. Прошу вас.

Хью. Оно звучит так: «Ли».

Стивен. Короткое.

Хью. Да, очень короткое.

Стивен. Быть может, слишком короткое.

Хью. Возможно.

Стивен. Но, думаю, оно может прийтись как раз впору безумно занятым руководителям крупных фирм, у которых одна деловая встреча следует за другой, оставляя им лишь пару секунд досуга, не так ли?

Хью. Совершенно верно. Это наверняка именно тот сегмент рынка, на который нацелился Мэддокс.

Стивен. Давайте поговорим теперь о нынешнем времени года. Сейчас многие начинают обдумывать свои летние отпуска. Существуют ли стихотворения, которые вы могли бы порекомендовать семье, собирающейся, ну, скажем, провести две недели вдали от торговых сделок, прерывая отпускные досуги еще более досужими уик-эндами?

Хью. Что ж, прежде всего, я должен предупредить кое о чем те семьи, которые планируют взять с собой в отпуск поэзию.

Стивен. О чем же?

Хью. Будьте осторожны.

Стивен. На мой взгляд, очень хорошая рекомендация.

Хью. Попросите вашего турагента проверить, распространяются ли на поэзию какие-либо таможенные правила, а если вы выезжаете за пределы Европейского союза, заверните поэзию во что-нибудь теплое.

Стивен. А какие-то конкретные советы о том, как перевозить поэзию, выезжая за пределы нашей страны?

Хью. Ах да, я бы сказал, что приобретение дорожного несессера для поэзии дело, вне всяких сомнений, стоящее.

Стивен. Дорожного несессера для поэзии?

Хью. Да. Его можно купить в большинстве торгующих дорожными несессерами для поэзии магазинов Хай-стрит.

Стивен. Прекрасно. Ну-с, я думаю, вы были бы не прочь прочитать нам еще какое-нибудь стихотворение — перед тем как уйти?

Хью. Безусловно. Стихотворение «Остаток моей жизни» Р. П. Митчелла.

Стивен. Того самого Р. П. Митчелла?

Хью. Нет. Самого обычного Р. П. Митчелла.

Стивен. Понятно.

Вы читаете Шоу Фрая и Лори
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату