виде почти безжизненного тела девушки, Тереза чуть не упала в обморок.
— Что с ней? Несчастный случай?
— Все будет в порядке. Пожалуйста, принесите бренди и теплой воды. Умойте ее. — Он положил Ширли на диван.
Девушка открыла глаза и слабо улыбнулась:
— Макс, ты так добр ко мне. Такой нежный, внимательный. Я уже почти не чувствую боли.
— По тебе не скажешь! — сердито перебил он.
— Ну, не будь злым, а то я заплачу. Мне было так холодно и так страшно! Я думала, мы умрем там и никто никогда нас не найдет!
— Не придумывай, — сухо возразила Пенни. — Утром мы бы нашли дорогу.
Тереза вышла принести все необходимое. Макс взял Ширли за запястье, чтобы послушать пульс. Пенни направилась к двери. Надо было хорошенько выспаться и набраться сил для защиты, когда Макс начнет экзекуцию.
— Спокойной ночи, — уныло пробормотала она. — Надеюсь… со спиной все будет в порядке.
Они встретились взглядами, и Ширли стыдливо опустила глаза и зарделась. Теперь Пенни уверилась, что Ширли специально разыграла фарс, и явно с одной единственной целью — вновь поссорить ее и Макса. С самого начала Ширли только об этом и думала, и даже если бы они не потерялись, она бы изобрела что-нибудь еще.
Макс выпрямился и смерил Пенни холодным, почти презрительным взглядом:
— Мне нужно поговорить с тобой.
— Может, завтра?
— Откладывать нет смысла. Будь добра, задержись ненадолго, пока я закончу с Ширли.
— Но я с ног валюсь от усталости.
— Это займет всего минуту, не больше. — Слова были сказаны таким безапелляционным тоном, что Пенни ничего не оставалось, как покорно присесть на кресло и ждать. Ширли избегала смотреть на нее, однако было видно, что она довольна исходом комедии.
Тереза умыла Ширли, и Пенни пришло в голову, что ей тоже не мешало бы освежиться. Она даже не успела посмотреться в зеркало. А может, она чумазая, как черт? Ну да ладно, какая теперь разница? После умывания последовало бренди, и Ширли отнесли в ее комнату и поручили Терезе. Пенни размышляла, поверил ли Макс жалобам Ширли, ведь он ни разу не упомянул о ее спине.
Несмотря на смертельную усталость, Пенни не переставала удивляться Ширли. Как она могла так бессовестно вести себя! Ведь только недавно с такой искренностью говорила о дружбе. Пенни даже было стыдно, что она приняла слова лгуньи всерьез и уверила Ширли в своей готовности стать ее подругой. Но чего Пенни не могла понять — почему она не чувствует к Ширли презрения. Даже не осуждает ее. Девушка поймала себя на мысли, что отчаянно ищет объяснение произошедшему.
Как только они с Максом остались вдвоем, он повернулся и несколько томительных минут молча созерцал ее, стоя в такой угрожающей позе, с таким грозным лицом, что всю напускную уверенность Пенни как ветром сдуло. Сознавая, насколько смешна и нелепа в своем страхе, Пенни еще больше засмущалась. И почему она, собственно, позволяет ему с таким осуждением смотреть на нее? Откуда это чувство вины? Нет, надо прервать безмолвную пытку.
— Я знаю, что ты хочешь сказать. Признаю, мы сглупили, отправившись туда без проводника. Но с другой стороны, я сама себе хозяйка и делаю что хочу. И если собираешься читать мне мораль, можешь не трудиться.
Но устрашающе застывшая фигура мужчины не шелохнулась. Макс не сводил с девушки надменного и в то же время злого взгляда. Пенни почему-то пришло в голову, что она любуется этим рослым, сильным мужчиной. Более того, она почувствовала, как же он очарователен и притягателен, сколько в нем шарма… Может, поэтому последнее время она постоянно думает о нем?
— Нет, просто моралью тут не отделаешься. — Всегда такой бархатистый, его голос звучал сейчас резко и противно, словно железом по стеклу. — Ты продолжаешь упрямо противоречить мне во всем, и я вынужден принять меры. Как долго еще продлится ваша работа здесь?
— Моя… — Пенни побледнела. Макс, казалось, был удовлетворен первым результатом, но Пенни, сдержав возмущение, спокойно ответила: — Не возьму в толк, что ты пытаешься сказать.
В глазах мужчины появилось насмешливое выражение, и по едва заметной улыбке можно было обо всем догадаться.
— Не юли. Ты все прекрасно «берешь в толк». — Он помолчал. — Поскольку ты отказываешься следовать моим инструкциям и тем самым подвергаешь опасности жизни других людей, я хочу, чтобы ты покинула мой дом. Так когда вы закончите свои исследования?
— То есть ты хочешь сказать… выгоняешь меня? — Почему-то только сейчас Пенни поняла, что ее одежда насквозь промокла. Неприятная дрожь пробежала по телу. Казалось, холод проник до самых костей. — Но твоя мама сказала, что мы останемся здесь минимум на год.
— Она, как всегда, погорячилась. Я не смогу целый год терпеть намеренное неуважение к себе. Несмотря на то что каждый совет я повторяю не один раз, и каждый раз только для твоей безопасности, ты продолжаешь думать, что все-таки лучше меня знаешь, как следует поступать. Однако я так понимаю — ты забыла, что всего лишь гостья в этом доме и с твоей стороны было бы гораздо уместней больше прислушиваться к моим словам. Ну а мне, как ты понимаешь, лишние неприятности ни к чему. Ты меня очень обяжешь, если подыщешь себе жилье где-нибудь в другом месте.
Пенни онемела. Она была готова ко всему, но к такому! Однако в глубине души девушка признавала правоту Макса. Ведь не важно по своей воле или случайно, но она заставила его изрядно поволноваться. К тому же Макс все еще считал, что именно по ее вине они заблудились с Норой. Если бы Нора не была такой рассеянной, она бы подтвердила, что Пенни несколько раз напоминала ей о времени, и тогда репутация девушки в глазах Макса не была бы столь уязвимой. Однако реакция Макса вполне объяснима. Шутка ли ночью собрать целую группу людей на поиски легкомысленных путешественников в джунглях? Все пошло не так с самого начала, и с первых же дней их знакомства у Макса сложилось нелестное мнение о Пенни. Они стали на тропу холодной войны, и перемирие наступало только по утрам, когда они вместе купались.
Пенни с горечью исподлобья взглянула на Макса, словно ей было стыдно за произнесенные слова. Наверное, стоило покорно выслушать обличительные речи и не доводить его до такого состояния.
— Нора… то есть твоя мама, я ей нужна здесь…
Несмелая попытка защититься вызвала только удивление:
— А что, в Англии вы жили в одном доме?
Пенни закусила губу.
— Конечно нет.
— Естественно. Ты, как все нормальные люди, каждый день ходила на работу. — Стальные нотки в его чарующем голосе с болью отозвались в ее сердце. Пенни кивнула. — Тогда не вижу ничего страшного в том, что ты будешь жить где-нибудь в другом месте. Например, в Розау или в пригороде есть множество неплохих отелей.
Пенни судорожно вздохнула. Ледяная дрожь пронизала все тело. Казалось, от усталости она вот-вот грохнется в обморок. Не было сил даже подняться и дойти до своей комнаты.
— Но папа… — вяло пробормотала девушка. — Он надеется остановиться здесь. — Она хотела добавить «в доме своего будущего приемного сына», но здравый смысл возобладал.
— Что ж, будете вместе в отеле.
Пенни с удрученным видом медленно провела пальцами по волосам. С ней что-то происходило. Как будто тело погрузилось в ледяную прорубь. Начался сильный озноб.
— Если это все, что ты хотел сказать, я пойду прилягу. — Она встала и пошатнулась, словно пьяная. Ноги отказывали, и, чтобы не упасть, ей пришлось схватиться за спинку стула. — Мне правда очень жаль, что так получилось. Я уверена, с Ширли все будет в полном порядке.
— С ней и так все в порядке, — последовал резкий ответ. — Но если бы произошло что-то серьезное, ты отвечала бы.
Пенни скривилась в горькой гримасе: