- Да перестаньте же вы, наконец, - Линда хлопнула кулачком по столу.
- Думаю, нам стоит последовать совету дамы, - вздохнул я, - и поговорить о чём-нибудь другом.
- Например?
- Например, что именно вам нужно от Эрики?
- Я же сказал, что это вас не касается, господин доцент.
- У меня несколько другое мнение, господин гвардеец…
- Можете оставить его при себе. Я честно поставил свои условия.
- Мне не нравится идти на риск в компании человека, чьи задачи мне непонятны…
- Пожалуйста, прекратите, - всхлипнула Линда.
- Вы всегда можете повернуть назад, - холодно заметил Вик.
- Чтобы вы разыскали её сами? Ни за что…
- Не бойтесь, господин доцент, с моей стороны рога вам не грозят…
- Нет!!! – взвизгнула Линда.
Я разжал кулак.
- «Больно, давно не практиковался».
Вик поднялся на ноги, потирая челюсть.
- Неплохо…
Переборка за моей спиной отчётливо спружинила.
- «Надо было следить за его левой».
-Прекратите немедленно!!! – закричала Линда, - я не шучу!
Мы оба посмотрели на девушку.
- Я… я… я… я Крандта позову, - наконец нашлась она чем пригрозить.
Мы с Виком снова повернулись друг к другу.
- Что здесь происходит? – дежурный офицер цеппелина выглядел довольно внушительно.
- Всё в порядке… - сказал Вик, - небольшие разногласия.
Он вытер уголок губ рукавом. На манжете остался розоватый след.
Я вдруг тоже ощутил во рту солоноватый привкус.
Офицер подозрительно смотрел то на одного из нас, то на другого.
- Мы их уже решили, - сказал я, - ущерб мы оплатим…
Я поглядел на разбитый стакан и перевёрнутые стулья.
- Надеюсь, - буркнул офицер, - и если такое повторится, я сдам вас обоих в полицию на первой же посадке.
- Не повторится, - в один голос заверили мы с Виком.
Зеркало в каюте было совсем маленьким, и моё лицо помещалось туда только по частям.
- Ну вот, распухло, - констатировала Линда, - и синяк будет. Это я во всём виновата…
- Вы тут совершенно не при чём. Просто нервы у меня ни к чёрту.
- Это я завела тот разговор. Вот приложите…
Она протянула мокрый платок.
- Спасибо… Почему вы помогаете мне, а не Вику? Ему тоже слегка досталось.
- У него есть Крандт…
- «Это точно», - подумал я – «у него есть профессиональный громила, а у меня юная девушка- антрополог. Если дойдёт до разборок, то я не поставил бы за себя и ломаного гроша».
Я приложил мокрую ткань к опухшей скуле.
- К тому же вы меня спасли… ну тогда, в переулке за библиотекой… - добавила Линда.
- А вы спасли меня в Рагузе. Мы были в расчёте, а теперь я вам опять должен…
Я машинально улыбнулся и тотчас же пожалел о лишнем движении ушибленной щекой.
- Очень надеюсь, вам не придётся спасать меня ещё раз, - насупилась Линда, - мы же не на войну едем?
- «Кто знает, куда мы едем».
- Я давно хотел спросить, - решил я сменить тему, - ваша фамилия. Откуда она?
- Бендикт? Меня всё время спрашивают…
- И?
- Вообще-то мой прадед был Бенедикт. А потом клерк ошибся и пропустил букву, а когда заметили, исправлять уже было поздно, так в документах и осталось…
- И всё?
- Да…
- Поразительно, как всё просто.
- Вы знаете, - она протянула мне ещё один платочек, - в жизни многое на самом деле оказывается куда проще, чем кажется.
Глава 5
Причальную башню в Моулмейне соорудили рядом с портом. Обширное лётное поле укрывал глухой белый забор. Со стороны берега забор упирался в несколько выстроенных в колониальном стиле аккуратных зданий. Над ними в набегавшем бризе вяло колыхался белый с зелёным павлином флаг Бирманской империи.
После прохлады цеппелина лётное поле окатывало влажной тропической жарой. Пока мы шли до таможни, моя рубашка успела намокнуть от пота. Вот вам и оборотная сторона быстрых путешествий – слишком быстрая смена климата. В Адене, конечно, тоже было жарко. Но там было хотя бы сухо…
В таможенном бунгало я смог немного перевести дух. Огромные вентиляторы лениво гоняли воздух, а жалюзи на окнах не давали тропическому солнцу прорваться внутрь. Прохладой эту атмосферу было назвать трудно, но, по крайней мере, здесь было не так жарко как на улице.
Европейского вида чиновник в белоснежной рубашке с короткими рукавами и тропическом шлеме не слишком интересовался нашим багажом. Записав паспортные сведения и расставив необходимые штампы, он скептически оглядел наши с Виком побитые физиономии и уведомил:
- Наше основное правило – тишина и покой. Они способствуют бизнесу, а мы уважаем бизнес и бизнесменов.
- Вы – это бирманское правительство? – не без ехидства поинтересовался Вик.
- Причём здесь бирманское правительство, - усмехнулся чиновник, - король правит в Мандалае, а здесь Моулмейн.
- Тогда кто же охраняет тишину и покой?
- Он, - чиновник показал большим пальцем себе за спину.
Я перевёл взгляд. У большого окна стоял среднего роста блондин в такой же как у всех белой тропической униформе. Только вместо стандартных шортов на нём были надеты тщательно отутюженные модные широкие брюки с высокой талией и белые брезентовые подтяжки.
- Крис Стерлинг, шеф службы безопасности Белого города. Нарушите тишину и будете иметь дело с ним…
- А за городом? – спросил я.
- О. В туземных кварталах делайте что хотите, это уже не наше дело… Но скажу по дружбе. Не связывайтесь с бирманской полицией. Они весьма простые люди и у них абсолютно средневековые нравы… Адвокаты вам там уже не помогут.
Мы снова выбрались в жару. Теперь я смог рассмотреть город. Низенькие домики, утопающие в тропической зелени, улицы вытянутые вдоль речного устья, наполненного бурой мутной водой, и остроконечные вершины пагод, выстроенных параллельно берегу в глубине от набережной.
- Смотрите! – встрепенулась Линда, - это знаменитая Большая Пагода!
- Ты интересуешься архитектурой? – удивился я.