оттегли, съобщи:
— Има мнение, че пак ще се срещнем в друго време и на друго място.
— Едва ли — презрително рече Хунта и откъсна крайчето на пурата си.
Но ние наистина се срещнахме с Лавър Федотович в съвсем друго време и на друго място.
Това впрочем е съвсем друга история.
Информация за текста
© 1968 Аркадий Стругацки
© 1968 Борис Стругацки
© 1993 Милан Асадуров, превод от руски
Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий
Сказка о Тройке, 1968
Сканиране, разпознаване и редакция: NomaD, 30 април 2007 г.
Редакция: Mandor, 2009 (#)
Издание:
Издателска къща „Дизайн“, Варна, 1993
Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий. Сказка о Тройке
Журналь „Ангара“, 1968 г.
Свалено от „Моята библиотека“ [http://chitanka.info/text/2825]
Последна редакция: 2009-10-10 19:09:49
1
Научноизследователски институт по чудеса и вълшебства. Б. пр.
2
Любимите цигари на Й. В. Сталин, с чиито тютюн си пълнел лулата. Б.а.
3
Аз препоръчвам този благороден старец. Б.а.
4
Филм на Стенли Крамър, заснет през 1959 г., пресъздаващ ужасните последици от евентуална Трета световна война. Б.пр.
5
Явно изопачено от Беовулф — митичен герой от англосаксонския епос. Б.пр.
6
Казвам ви това, слагайки ръка на сърцето си. Б.а.
7
Питам ви аз. Б.а.
8
Хванеш ли се на хорото, трябва да го изиграеш. Б.а.
9
Помогни си сам, тогава и господ ще ти помогне. Б.а.
10
Ето как ги възпитават днес младите хора. Б.а.
11
Физически институт към Академията на науките на СССР. Б.пр.
12
ВТО — Всеруско театрално общество. Б.пр.
