ВЪОРЪЖЕНИЕ: Неизвестно, но може да се допусне, че ще е много по-мощно от досегашните кораби в тази категория“.

Останалото беше дълга колонка от „неизвестно“. Стен можеше да я попълни.

Всеки кораб трябваше да има екипаж от дванадесет души — трима офицери (командир, заместник/оръжейник, инженер) и деветима от нисшия състав.

„Бълкли“ наистина имаха мощно въоръжение.

За близък бой разполагаха с две многоцевни скорострелни оръдия. В сражения на средна дистанция използваха осем пускови установки за ракети „Гоблин VI“ с подобрени „мозъци“ и бойна глава с мощност 10 килотона. Имаше три ракети за всяка установка.

За отбрана имаха ограничени противоракетни средства — пет ракети клас „Лисица“, но и извънредно сложна система за електронно противодействие.

Корабите „Бълкли“ или се промъкваха незабелязано, или се откъсваха и бягаха при сблъсък. Но бяха замислени преди всичко като изтребители на кораби.

Главното им оръжие беше „Кали“ — тежка двайсетметрова ракета с бойна глава от 60 мегатона. В издутото тяло на ракетата бе напъхан компютър, почти равен по възможности на корабния, както и съвсем необикновена апаратура за електронно противодействие. Ракетата се изстрелваше от тръба, заемаща цялата надлъжна ос на кораба, а около тръбата бяха подредени още три ракети.

При такава огнева мощ и чудовищни двигатели помещенията за екипажа бяха жалки. Обемът на капитанската каюта беше колкото килер, койката и бюрото се прибираха в стените. Тя предлагаше най- голямо уединение, дори си имаше завеса, която отделяше командира от останалите. Другите двама офицери се настаняваха заедно в каюта колкото неговата. Койките за екипажа бяха подредени от двете страни на най-просторното помещение, съвместяващо зала за отдих, столова и кухня.

В такъв кораб можеха да си внесат само котка без опашка… по-точно котенце.

Голяма работа. Ако Стен беше любител на разкоша, щеше да направи избора на Бишоп и да лети с грамадните транспортни грозници.

23.

Стандартна задължителна гнусотия: след явяването си на нова служба офицерът трябва да се представи на новия си командир.

В Гвардията това означаваше, че човек трябваше да надене полупарадна униформа и да се яви в канцеларията на частта. Офицерът и новият му безстрашен предводител взаимно си взимаха мярката. На новодошлия се възлагаха задължения, изслушваше и каквито хитрини „старецът“ реши да сподели с него или да му пробута.

На Стен му се наложи да научи, че във флота се държат малко по-официално.

Връчиха му на ръка „поканата“ да се срещне с адмирал ван Дорман. Беше напечатана. На истинска хартия. А това, досети се Стен, означаваше пълна парадна униформа. Целият в бяло. С ръкавици. Гадост, дори прическа.

С припряно шетане и рушвети Стен накара ординареца, зачислен към временното му жилище в казармата за офицери-ергени, да изглади униформата с електростатична ютия и да вземе назаем или да открадне от някого бели ръкавици. С прическата беше лесно, защото Стен не пускаше косата си по-дълга от два сантиметра.

В картичката имаше молба да благоволи да се яви в 14.00. Той реши да тръгне час по-рано с цивилна гравикола из претъпканите улици на град Кавит. Въпреки това стигна пред главния портал на флотската база със запас от цели двадесет минути.

Ченето му увисна, когато часовият на портала провери единствено документите му за самоличност и със скучаещ вид даде знак колата да влезе.

„Прелестно — рече си Стен. — Вече сме на ръба на какво ли не, а шофьорите на такси могат да си влизат където пожелаят. Страхотна охрана, няма що“.

Плати за таксито, излезе и се опули.

Флагмански кораб на 23-ти флот беше имперският кръстосвач „Блатен паток“. Стен бе потърсил данните за кораба и узна, че е построен преди почти седемдесет и пет години и че вместо да го пратят за вторични суровини, го обновявали периодично. Описанието обаче изобщо не даваше представа колко страшно изглежда „Блатен паток“ — „страшно“ в смисъл отвратително.

Очевидно по времето на създаването си кръстосвачът е бил върхово постижение като корпус, мощност и въоръжение. Обновяването бе започнало с разрязването на кораба и добавянето на още 500 метра по средата. Следващото го бе украсило с издутини по корпуса.

По-късно хората, променящи конструкцията, изпаднали в отчаяна безизходица как да се справят с допълненията — „Блатен паток“ вече можеше да бъде описан като тантурест кръстосвач, халосал се много яко в твърдо препятствие, без да се разпадне.

А като великолепен завършек на всичко върху корпуса стърчаха две добавки — кули, които веднага би припознал като свои всеки китайски император от династията Тан на древната Земя.

И понеже „Блатен паток“ никога не бе участвал в бойни действия, тези израстъци не пречеха. Корабът, излъскан до блясък, се използваше за церемониални посещения в ролята на флагман. Спускаше се в атмосферата достолепно като кралица-майка, която слиза по стъпала, пременена в бална рокля. Ако му се наложеше да проведе планетарна атака, „Блатен паток“ или щеше да загуби управление, или да се запремята неудържимо. В аеродинамичен тунел модел на кораба би получил оценка за обтекаемост, колкото на свещник.

Стен се опомни, погледна си часовника и побърза да влезе в асансьора.

Когато излезе от него, завари не един, а четирима часови в пълна парадна униформа и един много отегчен, но много гиздав дежурен палубен офицер.

Отдаде чест на несъществуващото и недостъпно за погледа „бойно знаме“ — някъде в посока към кърмата, — после и на дежурния, след това му връчи копие от поканата и служебната си карта.

— О, Господи! — възкликна лейтенантът. — Капитане, допуснали сте голяма грешка.

— Нима?

— Тъй вярно, сър. Щабът на адмирал Дорман е в центъра.

„В центъра“ ли? Да не говореха на свой жаргон в този флот?

— Това не е ли флагманският кораб?

— Тъй вярно, сър. Но адмирал Дорман предпочита хотел „Карлтън“. Казва, че там имал повече простор за мисълта.

Стен го изгледа безмълвно.

— Сър, ще закъснеете прекалено. Нека изкарам един гравислед. Адмирал Дорман много държи на точността.

Чудничко начало на новата служба.

Дори адмирал Дорман да държеше на точността, изискването се отнасяше само за подчинените му.

Стен се добра до хотела препотен от паника — закъсняваше с двайсетина минути. Отведоха го до най- долния от трите апартамента, които заемаше Дорман, той се представи на надутия флагмански секретар и му бе казано да седне и да чака.

И той зачака.

Но не скучаеше. „Преливащо от ужас изумление“ би бил по-точният израз за състоянието му, докато надаваше ухо на разговорите между влизащите и излизащи офицери.

— Разбира се, ще се постарая да обясня на адмирала колко е трудно да бъде премахнат слоят от анодното оксидиране, но и ти знаеш колко обича той сиянието на лъскавия бронз — казваше един дебел щабен офицер на един угрижен капитан на кораб.

— Чудесно. Договорихме се. Ти ми даваш Дж’рак за турнира по бокс, а аз ще ти отстъпя моите барабанисти и тръбачи — се чу от разговора между двама капитани на кораби.

— Лейтенант, изобщо няма да ви разреша такива учения. Вече изчерпахте квотата си от учебни ракети

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату