Чтобы не съязвить, Гейл прикусила язык.
— Картер, передайте Тео, что мне нужна карета.
Он взглянул на нее. Буря в его глазах еще не улеглась.
— Когда вернусь, мы подробно обсудим «Пути распространения холеры» Сноу.
С этими словами он вышел.
— Все еще ненавидишь ее?
— Заткнись, Эш. — Роуэн е возрастающим подозрением разглядывал здорового на вид Эша. — Она моя ученица и находится у меня на службе. Скажи только, что тебе было нужно? Мне трудно поверить, что ты не приехал бы ко мне, если бы нуждался в порошке от головной боли.
— Это я виноват.
Сзади бесшумно появился Майкл, чему Роуэн не уставал изумляться. Майкл Радерфорд был настоящий исполин, и его талант материализоваться из пустоты не мог не пугать.
— Я рад, что ты приехал. Нам нужно было срочно собраться, и я знал, что только медицинский предлог окажется достаточно весомым, чтобы заставить тебя приехать без промедления.
— Грязный трюк. — Роуэн с чувством облегчения уронил на пол свой медицинский саквояж. — Но он сработал. Остальные тоже прибудут?
Майкл прошел к камину, чтобы согреть руки.
— Во всяком случае, Джозайя, но будем надеяться. Гейлен повез жену на праздники к родным, после чего он отправится на Рождество к графу Стэмфорду.
Эш встал из-за письменного стола.
— Вам налить что-нибудь выпить? — Не дождавшись ответа, он начал наполнять три бокала бренди. — Я не говорил тебе, что Кэролайн получила письмо от тетки, в котором та пишет, что в Штатах идут разговоры о гражданской войне?
— Война неизбежна, если они не изменят курс, — мрачно произнес Майкл.
Эш покачал головой:
— До войны дело не дойдет. Насколько я могу судить, американцев хлебом не корми — дай повздорить. Они будут ругаться с пеной у рта и подталкивать друг друга к краю пропасти, пока кто-нибудь не предложит компромисс.
— Речь идет о рабстве, Эш. Какой здесь может быть компромисс? — справился Роуэн.
— Мы отказались от него, не изменив своему привычному образу жизни. Американцы на Юге поймут моральную сторону вопроса и смирятся, вот увидите.
Эш раздал друзьям бокалы.
— В этом и состояла причина созыва? Не могу сказать, что не люблю политические дебаты… — Вынув руки из карманов, Роуэн взял бокал. — Но мне нужно возвращаться в лабораторию.
— Какая преданность науке! — усмехнулся Эш. — И божественная ученица, ожидающая твоего опытного наставничества, конечно, здесь ни при чем. Я сражен.
— Вот и я! — В дверь вошел Джозайя Гастингс. — Судя по тому, что написал Майкл, я думал, что у тебя, Эш, пожар. И уезжал в такой спешке, что не помню, закрыл ли парадную дверь!
Джозайя почти упал на длинную кушетку у стены, вытянул ноги и упер руки в бока. С небритым лицом и небрежно застегнутыми пуговицами рубашки он выглядел усталым и рассеянным.
— Почему мы не в особняке Уэста?
— Мы не можем всегда встречаться в библиотеке Роуэна, — вздохнул Майкл. — Я подумал, что будет разумнее на какое-то время сменить наше место встреч.
Едва Роуэн собрался осведомиться у Джозайи о его самочувствии, как Радерфорд поднял руку, словно призывал их импровизированное собрание к порядку.
— Джентльмены, произошло одно интересное событие, касающееся нас всех. — Майкл сделал жест в сторону Блэкуэлла, приглашая выступить вперед. — Покажи им, Эш.
— Сегодня пополудни я получил анонимное письмо. Его подсунули мне под дверь. Годвин положил его к обычной почте и подал вместе с другими карточками и письмами. Но оно тотчас привлекло мое внимание и… словом…
— Оно адресовано «Пресыщенным».
— Полагаю, это не любезное приглашение принять участие в рождественском собрании?
Эш твердо покачал головой:
— Категорически нет. Я послал за Майклом, подумав, что ему будет интересно на него взглянуть, и тогда Радерфорд немедленно созвал вас всех. Вот мы и собрались. Это определенно угроза.
— Тогда давайте послушаем, что там написано.
Джозайя тотчас выпрямился, прогнав безразличие, которое сменила тревога за друзей. С момента их побега из заточения в Индии они сознавали, что их жизни в опасности. Начиная с прямого нападения на Гейлена кто-то вел упорную охоту на «Пресыщенных» и старался причинить им зло.
Эш зачитал письмо вслух четким, ровным голосом:
—
— Клянусь, первым моим желанием было выкинуть все на улицу, и пусть у другого болит голова на эту тему. — Роуэн выпил бренди одним залпом, словно хотел подчеркнуть свою искренность. — К черту украденные сокровища!
— Говори за себя! — быстро возразил Эш. — Тебе не нужно оказывать финансовую поддержку женскому колледжу!
Роуэн улыбнулся.
— Ага, как мог я забыть? — Но его лицо тут же приняло серьезное выражение, и он посмотрел на Майкла. — За последний год мой дом уже дважды обыскивала полиция. Несомненно, по милости этого анонима. Вероятно, мой особняк они вычеркнули из списка мест вероятного хранения священного сокровища, что бы это ни было.
— Ничьи больше дома не подвергались ни преступному взлому, ни полицейскому обыску. Интересно почему? — поинтересовался вслух Джозайя.
— Взлому, о котором нам известно, — поправил его Эш. — Я видел твою художественную мастерскую и думаю, что целый батальон воров мог бы побывать там, а ты бы этого и не заметил.
— Очень смешно. — Джозайя, словно в знак защиты, скрестил руки. — Ладно. Они утверждают, что знают, кто мы такие, и только хотят вернуть свою святыню. Что дальше?
— Что это, как ты думаешь? Или кто? Они вроде сказали «ее»? — справился Роуэн.
— У нас в карманах не было статуэток или фигурок, если только кто-то забыл выложить ее на одеяло, когда мы делили сокровище на борту корабля. Но я не верю, что такое возможно, — мрачно сказал Майкл. — И мы, в чем нет никаких сомнений, не вывезли с собой женщину… следовательно, это, наверное, какая-то ошибка. Честно говоря, я думаю, что они ошиблись, и у нас просто нет того, что они ищут. Но как довести это до их сведения, не подвергая риску наши жизни?
— Я напишу Дариусу. Нужно убедиться, что он знает о письме, и принял дополнительные меры предосторожности, — заметил Эш.
Во время заточения Дариус Торн сидел с ним в одной камере, и они стали близки как братья, несмотря на различия в темпераменте.
— Он все еще в Эдинбурге?
Эш кивнул.
— Когда общался с ним в последний раз, он был счастлив, что может с головой зарыться в свои средневековые свитки.
— А что Гейлен? — осведомился Джозайя, делая глоток бренди. — Можешь передать ему весточку, находясь у Морленда?