Вентиль громко заскрипел, корзина дернулась, натягивая трос, к которому была привязана, и воздушный шар повис над островом в полной тишине.

Друзья сидели молча, наслаждаясь легким дуновением ночного бриза.

– Гляди, – Ари высунулся из корзины и ткнул пальцем в сторону порта. – Видишь, три синих огонька? Это наша 'Жемчужина'!

Айс улыбнулся.

– Ты говоришь это с такой гордостью!

Квартердек-мастер задумался, глядя на мигающие огоньки.

– Да уж, – вздохнул он. – Я в море с пяти лет. Кем я только не успел побывать за это время…

Ари покачал головой.

– Я начинал мартышкой-чинна, на паарийском паруснике 'Данделор'. Таскал картузы с порошком, по крысиным лазам из крюйт-камеры на пушечную палубу, – юноша хмыкнул. – Как вспомню, волосы на голове шевелятся! В битве у Патора погибли почти все мои приятели, такие же мальчишки как я. Часть из них задохнулась в дыму, часть изжарилась заживо, и только я вышел из этого Аннувира без единой царапины, но с ночными кошмарами, которые преследуют меня до сих пор…

Командир абордажников невесело усмехнулся.

– Для меня море было Аннувиром, пока пираты не сняли меня с обломков 'Данделора', – глаза юноши вспыхнули, а черты лица смягчились. – С тех пор 'Жемчужина' стала моим домом, а его команда моей семьей.

Айс почувствовал, как у него защемило в груди.

– Я бы хотел, чтобы ты тоже стал одним из моих братьев, – Ари вздохнул. – Ты меня понимаешь?

– Понимаю, – Айс кивнул, чувствуя, что у него в горле застрял горький комок. – Но у нас с тобой разные мечты, Ари. Я тоже нашел свою семью, для меня 'Глиняные кулаки' то же самое, что для тебя 'Жемчужина'.

В корзинке, висящей между небом и землей, воцарилась тишина, нарушаемая лишь свистом ветра, да отдаленными отзвуками музыки.

– Гляди, – Ари нарушил тишину, подняв руку, и указывая на черную тень, движущуюся по направлению к выходу из порта. – Вон они! Это тергассцы!

Юноша вцепился в борт корзинки, напряженно вглядываясь в темноту, ожидая, когда же луч прожектора коснется черной тени, крадущейся между освещенных кораблей, стоящих на рейде.

– Откуда ты знаешь? – Айс удивленно уставился на товарища. – Это может быть кто угодно.

– Нет, это тергассцы, – уверенно произнес Ари, с ненавистью сверля взглядом черную тень. – Мои шпионы наконец-то отработали все деньги, которые я на них потратил!

– Но ведь они убегают! – Айс не мог поверить своим глазам. – А мы просто за этим наблюдаем?

– А что мы можем сделать? – Ари пожал плечами. – Они превосходят нас в огневой мощи. Пуститься за ними в погоню равносильно самоубийству.

Черный силуэт прошел незамеченным между освещенных кораблей, и, набирая скорость, двинулся к выходу из гавани.

Луч прожектора скользнул по водной глади, осветил вздувшийся парус, и открытые оружейные порты.

– Точно, тергассец! – вздохнул Айс. – Еще минута, и он сбежит!

Борт огромного 'Дракона' осветился вспышками, и лишь спустя мгновение юноши услышали грохот пушечных выстрелов.

Огненные росчерки соединили корабли сверкающими нитями, паруса на тергассце вспыхнули, мачты разлетелись в щепки и полетели за борт.

Объятый огнем нос когга врезался в волну, и корабль медленно заскользил, разворачиваясь на одном месте, и поворачиваясь бортом к противнику.

Грянул ответный залп, и тергасские ядра отскочили от бортов исполинского 'Дракона' как горох от стены.

– Что это! – закричал Айс, цепляясь за стропы. – Что там произошло?

– Я же говорил, что мастер Энгас хитрый лис! – Ари злорадно потер ладонь о ладонь. – Не знаю, как ему это удалось, но зрелище просто потрясающее!

Следующий залп 'Дракона' превратил тергассца в полыхающий факел. Огромный огненный столб, отражающийся от водной глади, казался вдвое выше, чем был на самом деле. С воздушного шара юношам были видны крошечные фигурки горящих матросов, прыгающие в воду, и пришвартованные к 'Дракону' шлюпки, полные вооруженных людей.

От страшного взрыва вздрогнули даже небеса. Огонь, ворвавшийся в крюйт-камеру, воспламенил чинна, и корабль в ту же секунду разорвало на части.

Воздух наполнился страшным ревом, и огненный цветок, распустившийся на черной глади залива, превратился в разъяренный вулкан, с жадностью пожирающий воздух и плюющийся в вышину белым паром и черным дымом.

Воздушный шар затрясло и закачало из стороны в сторону. Юноши изо всех сил вцепились в стропы, стараясь удержаться на ногах и не вывалиться из хлипкой корзинки.

– Спускаемся! – закричал Ари, поворачивая медные вентили. – Больше ничего интересного мы не увидим!

Ощутив под ногами твердую землю, Айс почувствовал, что у него подгибаются колени. Картина мгновенной гибели сотен людей настолько потрясла его, что он тут же навсегда зарекся связывать свою судьбу с морем.

– Пойдем, порадуем Ниала с Элиседом, – Ари радостно оскаблился. – Уверен, это мигом поднимет им настроение!

Известие о гибели тергассцев Элисед встретил с кислой миной.

– Выпьем пива за хитроумного мастера Энгаса! – предложил он, поднимая кружку. – Как это ему всегда удается загребать жар чужими руками?

Ари скривился от отвращения.

– Я предложил Айсу присоединиться к нам, но он отказался, – глаза у квартердек-мастера гневно сверкали. – Думаю, что он сделал самую большую ошибку в своей жизни, решив остаться с вами!

Сплюнув на пол, Ари выскочил из кабинки, едва не сбив с ног тщедушного старичка в залатанном халате.

– Гляди, куда прешь, старый осел! – рявкнул он на прощанье, и сбежал вниз по лестнице, оставив дверь распахнутой настежь.

– Зря ты так, – Ниал осуждающе покачал головой. – Ари славный парень, не стоило его обижать.

Элисед промычал в кружку что-то нечленораздельное и откинулся на спинку кресла.

Послышались шаркающие шаги, и входная дверь заскрипела.

– О вашей ссоре с миносцами уже слагают легенды, – сухонький старичок заглянул в кабинку и почтительно поклонился.

– Проваливай! – зашипел Элисед и замахнулся на гостя пустой кружкой. – Сегодня, похоже, каждый желает надо мной посмеяться!

– Ну что вы, господин, – старик энергично затряс головой. – Многие в тайне завидуют вашей храбрости!

– И открыто смеются над моей глупостью, – кондотьер вздохнул, и сделал приглашающий жест, указывая на стол. – Садитесь, любезный. Пива у нас сегодня хоть залейся, и все за счет хозяина!

Старик еще раз поклонился, и присел на край скамьи.

– Меня зовут Фаиз, – незнакомец улыбнулся. – И я хочу нанять вашу 'компанию'.

Ниал поглядел на потрепанный халат гостя, на его стоптанные шлепанцы, и прыснул в кулак.

– А не дешевле будет нанять мальчишку, чтобы он присматривал за вашими козами, уважаемый Фаиз?

Сморщенное смуглое лицо старичка расплылось в улыбке.

– Я с Фидроса, господин, и мы не держим коз.

Вы читаете Глиняные кулаки
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату