На тропинку из своего укрытия вышел Леонардо да Винчи, как всегда великолепно одетый и смущенный.

– Лео! Господи!

Но Эцио тут же вспомнил, кто был новым хозяином Леонардо, и подавил первое желание подойти и обнять старого друга.

Леонардо заметил его реакцию. Друг Эцио немного постарел, но можно было быть уверенным, что он не растерял ни стремительности, ни заразительного энтузиазма. Леонардо шагнул вперед, опустив голову.

– Я не удивлен, что ты не проявляешь особого энтузиазма, увидев меня.

– Должен признать, Лео, ты меня разочаровал.

Леонардо развел руками.

– Я знал, что ты проник в замок. Это мог быть только ты. Так я понял… что ты всё ещё жив!

– Разумеется, твои новые хозяева сказали бы тебе, если бы это было не так.

– Они ничего мне не говорят! Я для них не более чем слуга, – в глазах Леонардо мелькнул огонек. – Но они мне верят.

– Лишь пока ты им нужен.

– Думаю, я способен постоянно быть на шаг впереди них, – Леонардо сделал к Эцио еще один шаг, неуверенно протянув руку. – Как же хорошо снова видеть тебя, мой друг.

– Ты создал для них оружие – мы ничего не можем противопоставить новым пистолетам.

– Знаю. Но если ты позволишь мне объяснить…

– Как ты нашел это место?

– Я могу всё объяснить…

Леонардо выглядел таким раскаявшимся, таким несчастным, и казался настолько искренним, что сердце Эцио, призирая самое себя, потеплело от радости при виде старого друга. Кроме того, ассасин подумал, что Леонардо, без сомнения, пришел сюда, рискуя собственной жизнью. И что, если Леонардо хочет восстановить их дружбу, то он, Эцио, был бы полным глупцом, недостойным быть главой Братства, если бы отказался от дружбы и партнерства с таким человеком.

– Иди сюда! – Воскликнул ассасин, широко раскинув руки.

– Эцио! – Леонардо кинулся к другу, и двое мужчин крепко обнялись.

Эцио провел друга внутрь убежища, где они и расположились. Эцио знал, что Катерину перенесли во внутреннюю комнату, где она могла отдыхать в тишине и покое, и что доктор приказал её не беспокоить. Он боролся с искушением нарушить приказ доктора, но он мог поговорить с ней и позднее. Кроме того, появление Леонардо заставило поменять приоритеты местами.

Эцио захватил с собой вино и лепешки.

– Расскажи мне всё, – попросил он.

– Я всё объясню. Но сперва, прости меня. Борджиа силой заставили меня служить им. Если бы я отказался, они бы сделали так, чтобы я умирал долго и в страшных муках. Они подробно рассказали, что сделают со мной, если я откажусь им помогать. Даже теперь я не могу вспоминать об этом без содрогания.

– Теперь ты в полной безопасности.

Леонардо покачал головой.

– Нет! Я должен к ним вернуться. Я буду куда более полезен для тебя, если они будут уверены, что я всё ещё работаю на них. Я и так сделал всё от меня зависящее, чтобы создать для них как можно меньше различных устройств, – Эцио хотел его перебить, но Леоонардо вскинул дрожащую руку. – Пожалуйста, считай это исповедью, я хочу закончить. Тогда ты будешь волен судить меня так, как посчитаешь нужным.

– Никто тебя не осудит, Леонардо.

Леонардо еще сильнее напрягся. Не обращая внимание на угощение, он наклонился вперед, к Эцио.

– Я сказал, что работаю на них под принуждением, – продолжил он, – но это ещё не всё. Ты же знаешь, я стараюсь держаться подальше от политики. Я не хочу ввязываться в неприятности. Но те, кто стремится к власти, ищут меня, потому что знают, что я могу для них сделать.

– Я знаю.

– Но я тоже в игре. Мне приходится играть, чтобы выжить. Почему я так хочу выжить? Потому что я хочу ещё так много сделать! – Он перевел дыхание. – Я даже не могу тебе рассказать, Эцио, сколько мыслей в моей бедной голове! – Он сделал всеобъемлющий жест, показавшийся Эцио жестом отчаянья. – Ещё предстоит столько открытий!

Эцио промолчал. Это ему тоже было известно.

– Вот так, – закончил Леонардо. – Теперь ты всё знаешь.

– Почему ты пришел сюда?

– Чтобы загладить свою вину. Я хотел заверить тебя, что сердцем я не с ними.

– Что им от тебя надо?

– Все, что они только смогут от меня получить! В первую очередь военные машины. Они знают, на что я способен.

Леонардо вытащил пачку бумаг и передал другу.

– Это некоторые из устройств, которые я сделал для них. Взгляни! Вот бронированная машина, которая, если она верно построена, способна передвигаться по любой местности. Люди, спрятавшись внутри, могут вести огонь из пушек – огромных пушек – оставаясь полностью защищенными. Я назвал ее «танк».

Эцио побледнел, когда увидел чертежи друга.

– И он… уже построен?

Леонардо хитро улыбнулся.

– Я же сказал: «если она построена правильно». К сожалению, как видно из чертежей, эта штука способна поворачиваться только вокруг своей оси!

– Ясно, – улыбнулся Эцио.

– Теперь смотри сюда.

Эцио увидел изображение всадника, управляющего парой лошадей, запряженных бок о бок. Сзади была расположены длинные горизонтальные шесты, спереди и сзади, к которым крепились колеса, вращающие косообразные устройства, которые были способны перерубить любого врага, на которого направлял лошадей всадник.

– Дьявольское устройство, – ужаснулся Эцио.

– Да! Но, к сожалению, сам всадник… полностью беззащитен, – глаза Леонардо снова заблестели.

Эцио расплылся в улыбке, но тут же стер её с лица.

– А как же те пушки, что ты им дал?

Леонардо пожал плечами.

– Церберу нужно было бросить какую-нибудь подачку, – пояснил он. – Я должен был дать им хоть что-то работающее, чтобы они не заподозрили меня.

– Но это слишком эффективное оружие.

– Да, верно, – но они намного хуже того маленького пистолета, который я когда-то сделал для тебя, несколько лет назад, основываясь на чертежах из Кодекса. Правда, жаль, что я не смог удержаться от соблазна сделать ещё один.

Эцио с грустью вспомнил утраченное оружие из Кодекса. Но он должен вернуть его.

– В бумагах есть что-нибудь ещё?

Хотя они были одни, Леонардо понизил голос.

– Я скопировал не только чертежи больших машин, но и те страницы, где показано, как они могут использоваться в битве, – он иронически развел руками. – Увы, в бою они будут не особо эффективны!

Эцио с восхищением посмотрел на старого друга. Этот человек создал для венецианцев субмарину, которую те использовали против турецких галер! Если бы он не внес в эти чертежи намеренные дефекты, они никогда бы не смогли совладать с Борджиа. Он был рад снова приветствовать Леонардо. Этот человек стоил дороже двух армий.

Вы читаете Братство
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату