английском с сильным акцентом. — Завтрак через один час.
— Спасибо, — сказала Люси по-итальянски и вдруг побледнела. — Извините…
Она выпрыгнула из постели, бросилась в ванную, где ее вырвало. Служанка обеспокоенно посмотрела на нее, когда она вернулась в спальню:
— Синьорина, как вы себя чувствуете?
Люси достаточно хорошо знала итальянский, чтобы успокоить и выпроводить служанку. Должно быть, это вчерашнее вино, подумала она. Она совсем не привыкла к спиртному. Люси налила себе чашку горячего молока, добавила самую чуточку кофе и встала у окна с чашкой в руке. В эту минуту от дома отъехала желтая спортивная машина, и Люси вздохнула с облегчением. Без Лоренцо ей было легче.
Она привела себя в порядок, оделась и вышла из спальни. Искать столовую ей не пришлось: едва она спустилась вниз, как рядом с ней материализовался Джанни и сопроводил ее в еще одну, не менее роскошную комнату, где за столом уже сидела Анна.
— Как вы себя чувствуете, Люси? — спросила она, тревожно хмурясь. — Садитесь, прошу вас. Мария сказала, что вам было нехорошо. Мой доктор приезжает ко мне почти каждый день, он может осмотреть и вас.
Люси села и с улыбкой покачала головой:
— Спасибо, не нужно. Думаю, вчера я выпила слишком много вина. Но я не откажусь от прогулки в саду после завтрака. Свежий воздух пойдет мне на пользу.
— А я с удовольствием устрою вам экскурсию. Конечно, лучше было бы, если бы это сделал Лоренцо, но он уехал по делам. Он так много работает! Его отец был хороший человек, но после его смерти Лоренцо достался очень запущенный бизнес. Он вытянул его на своих плечах, развил до глобальной корпорации. Иногда мне хочется, чтобы он чуть чаще расслаблялся. Поэтому я очень рада, что он встретил вас, Люси, вы как раз то, что ему нужно.
— Ну, я бы так не сказала. Мы близкие друзья, но на самом деле у нас очень мало общего. — Люси поспешила сменить тему: — Простите, пока не забыла: мне надо позвонить Элейн, сообщить о том, что планы поменялись.
Элейн очень обрадовалась нежданному отпуску, а Люси почувствовала себя еще более несчастной.
Свежий хвойный запах успокоил Люси, и она с удовольствием шла рядом с Анной по тенистому парку, слушая ее рассказы о растениях и о сыне. Она говорила, что он очень любит ходить под парусом. Это удивило Люси. Когда Лоренцо сказал ей о своей яхте, она представила что-то большое и роскошное. Она усмехнулась. Не зря он так часто напоминал ей пирата.
За ланчем к ним присоединился врач Анны, к которому Люси сразу почувствовала расположение. Ей показалось, что его интерес к Анне чуть сильнее профессионального. А потом дворецкий сообщил, что звонит Лоренцо и хочет поговорить с Люси.
— Алло? — сказала она в трубку, прислушиваясь к едва слышным голосам на том конце провода.
— Наконец-то, — недовольно буркнул Лоренцо. — Как ты держишься? Эксцессов не было?
— Ты имеешь в виду, не сказала ли я твоей матери, что ее дражайший сын — мерзкая крыса? Нет, не сказала.
— Сарказм тебе не идет. Или ты просто безумно соскучилась по мне?
— Как по дырке в голове, — огрызнулась она.
Лоренцо хмыкнул:
— У тебя острое жало.
— Не льсти себе. Чего тебе надо от меня? Я завтракаю.
— Да, завтра в твою галерею зайдет некая мисс Карр, и Элейн введет ее в курс дела. Скажи моей матери, что у меня много дел, я переночую в Вероне и вернусь завтра как раз к вечеринке. Сделаешь?
— Да. Если это все…
Лоренцо не вернется на ночь… Возможно, он даже нашел себе кого-то в Вероне — очередное доказательство, что между ними все кончено.
— Приятного аппетита, — сказал он и повесил трубку.
Вернувшись в столовую, Люси передала сообщение Лоренцо Анне. Та не обрадовалась, но в целом приняла новость достойно.
Глава 9
Пожелание Лоренцо напрочь отбило у Люси аппетит. Врач, который слышал, что утром Люси было нехорошо, спросил, как она себя чувствует. Люси рассеянно сослалась на вино и непривычно жирную пищу поздно вечером. Врач согласился, что причина может быть в этом, а может и в гастроэнтерите или отравлении. Анна очень испугалась, и теперь Люси лежала в кровати, сдав добрый десяток анализов.
Доктор понравился ей, и она рассказала ему о себе, не умолчав и об операции, которую перенесла несколько лет назад и из-за которой придерживалась щадящей диеты. Доктор одобрил ее поведение.
Что ж, все к лучшему: когда Лоренцо закончит с Люси, Анна больше не захочет привечать такого неспокойного гостя. Однако когда Люси спустилась к обеду, Анна была ей очень рада. Стол был накрыт в саду, и Анна сказала, что столовой пользуются, только когда Лоренцо дома.
В среду дом гудел как улей от аборигенов и приезжей обслуги. Утром к Люси зашел врач и сообщил, что анализы нормальные. Скорее всего, она была права и это действительно из-за вина; подлил масла в огонь и стресс из-за встречи с матерью Лоренцо. Люси вымученно засмеялась.
Полежав в ванне, Люси решила высушить волосы на солнце, как обычно делала дома. Она надела джинсы, легкий свитер, сунула расческу в карман и вышла в сад. Все равно в ее помощи не нуждались. Она нашла скамейку на солнце, села и подставила лицо солнцу. Воздух был полон сладких ароматов, солнце ласково грело кожу, и Люси разнежено вздохнула. Еще совсем немного, и Лоренцо исчезнет из ее жизни, она будет свободна и счастлива, как раньше, — и только тупая боль в сердце подсказывала, что она лжет самой себе.
— Люси, я везде тебя ищу!
Люси не сразу поняла, что голос звучит не у нее в голове. Она открыла глаза и увидела стоящего перед ней мрачного Лоренцо.
— Что ты тут делаешь?
— Ничего. Не думала, что должна спрашивать разрешения погулять по саду, — съязвила она, пытаясь не показать, как ее взволновало его нежданное появление.
— Не должна. Но я звонил перед завтраком, и мама сказала, что тебе было нехорошо. Как ты чувствуешь себя?
— Ты опоздал на день. Это было вчера.
Его внезапная забота не обманет ее. Между ними ничего не может быть.
— Твоя мать должна была сказать тебе, что это просто от вина и еды. Извини за беспокойство, однако и в этом есть положительная сторона: твоя мать больше не захочет приглашать в гости человека, который обвиняет ее в отравительстве.
Он даже не улыбнулся:
— Она намекнула, что ты можешь быть беременна. Очень умно, Люси, но я не попадусь в эту ловушку. Если ты беременна, все вопросы к твоему предыдущему любовнику. Я очень тщательно предохранялся, и ты прекрасно это знаешь.
Люси вспыхнула и вскочила:
— Я не беременна, но спасибо за лишнее подтверждение справедливости моего рисунка.
Она хотела уйти, но он поймал ее за руку:
— Это ничего не меняет. Сегодня вечером ты будешь паинькой, будешь молчать про наших братьев и катастрофу, и завтра я лично посажу тебя в самолет. Понятно?
— Более чем, — горько бросила она, не в силах больше удерживать в себе свою боль и гнев. — Да