Не до жиру, быть бы живу.
Better a bare foot than none.
Better eye sore than all blind.
Не до пляски, не до шутки, когда пусто в желудке.
A hungry man is an angry man.
Не доглядишь оком, заплатишь боком.
He that looks not before, finds himself behind.
Не дорога и честь, коли нечего есть.
Honour buys no beef in the market.
Honour without profit is a ring on the finger.
Не дорого начало, а похвален конец.
Good to begin well, better to end well.
Не жупан пана красит, а пан жупана.
It is not the gay coat that makes the gentleman.
He за свое дело не берись.
Every man to his trade.
Let the cobbler stick to his last.
The cobbler to his last and the gunner to his linstock.
Не задавай вопросов — не услышишь лжи.
Ask no questions and you will be told no lies.
Не зная броду, не суйся в воду.
No safe wading in an unknown water.
Не играй с огнем — обожжешься.
If you play with fire you get burnt.
Не играть, так и не выиграть.
Nothing stake, nothing draw.
Nothing venture, nothing gain.
Не изведаешь, пока не отведаешь.
The proof of the pudding is in the eating.
Не имей сто рублей, а имей сто друзей.
A friend in court is better than a penny in purse.
A friend in the market is better than money in the chest.
Не ищи в кармане, чего не клал заране.
If you put nothing into your purse, you can take nothing out.
Не купи место, купи соседа.
A good neighbour, a good morrow.
Не лечиться худо, а лечиться еще хуже.
The remedy is worse than the disease.
He мечите бисера пред свиньями, да не попрут его ногами.
Do not throw pearls to swine.
He мудрено взять, мудрено дать.
Not so good to borrow, as to be able to lend.
Не на живот рождаемся, а на смерть.
As soon as man is born he begins to die.
The first breath is the beginning of death.
Не осуждай, и осужден не будешь.
Judge not, that ye be not judged.
Не ошибается тот, кто ничего не делает; а кто делает — ошибается.
If you don’t make mistakes you don’t make anything.