— Я сейчас все приготовлю!
— Нет, ты не поняла. Ты останешься здесь, а я быстренько сам что-нибудь сварганю.
На кухне Мик соорудил сандвичи с беконом — свое любимое блюдо, — сунул их в микроволновую печь и вдруг застыл с банкой майонеза в одной руке, и с горчицей — в другой. Проклятье! А ведь это произошло. Он, как ни зарекался, привел женщину к себе в постель, а значит — и в свою жизнь. Конечно, она и раньше в ней присутствовала, но не столь безусловно и неотвратимо, как теперь.
А-а, черт, неужели я все-таки попался? Конечно, можно дело повернуть и так, что он всего лишь проявил участие — ввел неискушенную натуру в царство чувственности, помог открыть ей в ней же самой родники блаженства и вообще помог избавиться от комплексов. Короче говоря, пришел на помощь.
Так почему же ему так исступленно хочется иметь ее снова и снова, долгими, бесконечными часами изучать каждый изгиб ее тела и постоянно открывать ее заново. Не потому ли, что и она помогала ему открыть самого себя?
В каком-то смысле они сделали навстречу друг другу только первый, самый первый шаг.
Но это был шаг за черту, навсегда отделяющую прошлое от будущего.
Глава 9
Когда Мик вернулся в спальню, Фэйт уже успела одеться в его клетчатую фланелевую рубашку, застегнув ее на все пуговицы. Поскольку ее шея, однако, явно не дотягивала до сорока шести сантиметров в обхвате, воротник рубашки скорее походил на декольте, соблазнительно обнажая белизну ее груди.
Притворившись, что не замечает ее смущения, Мик сел на край кровати и поманил к себе.
— Ты такой красивый, — срывающимся голосом произнесла она и изо всех сил прижалась к нему, словно боялась, что он в любую минуту может раствориться, как облако дыма. — Такой красивый! Как ястреб в небе или белый волк в заполярной тундре.
— Дочь Луны, — со смешком отозвался он. — Ты — лунное струение и мерцающий шелк. Слишком нежная и слишком драгоценная для волка из тундры. Слишком воздушная, так что если ты не поешь сию же секунду, тебя унесет от меня ветром.
Снаружи взревел ветер, так что весь дом заскрипел и застонал, но здесь, в теплом свете настольной лампы, двое поедали горячие сандвичи и чувствовали, как с каждой минутой ощущение душевной близости между ними становится все крепче и крепче.
Мик разговорился, рассказал ей о службе в армии, поведал несколько забавных случаев, происшедших с ним, заставив Фэйт раза три улыбнуться, и незаметно перешел к тому далекому лету в округе Конард. Тут уже не могла не вступить в разговор она, и по ее воодушевленному тону Мик понял, что если и сохранились у нее теплые воспоминания, то все они касались мужчин с ранчо Джейсона Монроуза — в каждом слове Фэйт об отце звучала любовь.
— Мне его так не хватает, — с грустью призналась она Мику. — Уже пять лет прошло, а я до сих пор не могу привыкнуть к мысли, что больше никогда не увижу его.
Убедившись, что Фэйт ничего больше съесть не в силах, Мик пошел относить поднос с остатками еды на кухню, а Фэйт быстренько приняла душ. Сперва она хотела переодеться в ночную рубашку, но потом, поколебавшись, решила, что фланелевая рубашка Мика куда уютнее. Когда же она вернулась в комнату, Мик стоял у окна, вглядываясь в темноту ночи.
Боже, какой он сильный и красивый, снова с замиранием подумала Фэйт, не отрывая глаз от его атлетической фигуры. В это мгновение Мик резко обернулся и увидел ее стоящей на пороге в длинной до колен мужской рубашке.
— Ты простудишься, если и дальше будешь стоять на холодных половицах босиком, — сказал он и, не получив ответа, подошел к ней, подхватил на руки и перенес на кровать.
— Как ты себя чувствуешь? — спросил он. — Я серьезно спрашиваю.
Фэйт заглянула в его черные глаза и поняла, что он и в самом деле не шутит.
— Я чувствую себя отлично, — сказала она ему. — В самом деле, просто чудесно.
— Никаких болей или неприятных ощущений?
Фэйт угадала направление его мыслей и благодарно улыбнулась.
— Между прочим, чтобы ты знал, секс не противопоказан беременной женщине. Некоторые неудобства могут возникать, но проблем как таковых нет и быть не может.
Секс не противопоказан? Она что, всерьез использовала такое определение? Мик ощутил, как кровь прилила к сердцу.
— Секс?! — грубовато-насмешливо бросил он, большим пальцем проводя по щеке Фэйт. — Секс это вещь, которую можно иметь всегда, когда захочешь. Иметь секс так же несложно, как принять душ или поесть.
Лицо у Фэйт зарделось, а губы приоткрылись в невольном протесте.
— А вот заниматься любовью, — продолжил Мик в том же чуть развязном тоне, — мне в жизни приходилось всего несколько раз от силы. И то, что происходит у меня сейчас с Дочерью Луны, я предпочел бы называть именно так.
— Да, милый, ты совершенно прав, — с радостью согласилась Фэйт, обвивая его шею руками и подставляя губы для поцелуя.
Мокрые от пота, все еще тяжело и неровно дыша, они понемногу приходили в себя. Она лежала, прильнув к его груди, и тела их все еще были слиты воедино. Это казалось просто чудом — лежать в кольце его рук и чувствовать себя огражденной от вихрей и невзгод огромного и недружелюбного мира.
Мик с наслаждением гладил ее атласную спину, изучая каждый изгиб этого нежного тела. Такая миниатюрная, такая совершенная — и она доверилась ему, мрачному громиле, хмурому нелюдиму. Есть в этом какая-то загадка, подумал он. Не говоря уже о том взрыве блаженства, который она мне только что подарила.
Под утро Мик проснулся — как всегда, с ясной головой и настороже. Он уже лежал на спине, и Фэйт спала рядом, уткнувшись носом в его плечо, и ее теплое дыхание щекотало кожу.
По привычке он прислушался, вгляделся в темноту.
По-прежнему окна дребезжали, а дом поскрипывал от порывов ветра, но это не могло стать причиной его пробуждения. Горел таймер, минуты за минутами падали в тишину, а Мик все прислушивался, постепенно успокаиваясь и расслабляясь. Наверное, Фэйт вздрогнула или что-нибудь пробормотала во сне. Да, скорее всего, именно так. Просто он не привык спать рядом с женщиной.
Плотная, почти осязаемая на ощупь темнота окружала их. Раньше Мик любил темноту ночи за то, что она дарила ему чувство отрешенности от остального мира, дом становился его крепостью, в которую никто посторонний не мог проникнуть. Но сейчас, когда рядом лежала, приткнувшись к его плечу, близкая женщина, темнота дарила ему ощущение сбывшегося чуда, заражала почти мистическим благоговением, наподобие того, которое он испытывал юношей, глядя в бездонное звездное небо Вайоминга.
Мик вспомнил того восемнадцатилетнего юношу с живостью, поразившей его самого. Казалось, ему снова восемнадцать, и он снова, задрав голову, смотрит на усыпанное бриллиантовыми россыпями черно- бархатное небо, тоскуя по тому, чего никогда не имел, томясь по чувству, которого от рождения был лишен — чувству семейного очага.
Горло у него сжалось от горького, как полынь, воспоминания, а затем он замер, потому что ощутил, как рука Фэйт шевельнулась — тихо, но целеустремленно. Мик хотел было уже окликнуть ее, но остановил себя, боясь испугать ее, а также из невольного любопытства.
Рука Фэйт нежно гладила его мускулистую грудь, плечи… Сладкая волна блаженства прокатилась по его телу, и Мик, не удержался, судорожно сглотнул.
— Мик? — позвала его Фэйт.
Она не спала. И теперь, когда она убедилась, что и он не спит тоже, ее ласки обрели неожиданную дерзость, и ладонь ее смело скользнула к низу его живота.
— Ты ничего не имеешь против? — в голосе ее чувствовалась все-таки некоторая робость.
— Провалиться мне на месте, если я что-то имею против, — блаженно простонал Мик. — Наоборот: