от колодца к колодцу под звон бубенца по пустыне, качаясь, шагал месяца,вереницей летят эшелоны, мчатся хлеб, и железо, и лес, и рудаднем и ночью, как неотвратимый, бессонныйв грудь врага устремленный удар,чтоб скорее покончить с врагом навсегда,чтоб исчезла беда навсегда без следа, чтоб не запахом крови и гари,а свободой дышали степные ветра, овевая счастливые наши года, лишь порою в сказаньях о грозном «вчера»говоря, как домбра и дутар…1930
Перевод В Державина
ГОТОВ СТАТЬ ЗНАМЕНОСЦЕМ
1Эх, почему не пришлось мне родитьсявместе с поколением бойцов-партизан?!И мне, на коне бы, летящем как птица,мчаться с ними в бой-ураган.И мне бы вброд с боевым эскадрономпереходить ледяные воды.Отважным, как Фрунзе, лихим, как Буденный,биться за счастье народа…Вот Бухара — золотая чаша,слезами и кровью налитая всклянь.Эмир бухарский всех гадин гаже,жестокая, пьяная дрянь.Девушки наши — его невольницы,дети наши — его бачи…Мчится народная грозная конница,жаждой возмездия блещут мечи.За всех убитых рабочих —возмездие,за всех убитых крестьян —возмездие.За расстрелянных,за повешенных…Эх, почему не был с ними вместе я,пылая злобой святой и бешеной?!2Эх, почему не пришлось мне родитьсяс теми, что с ромбами на петлицах,с теми, кто, с ветром в скорости споря,гнали врага к Хазарскому морю?И враг, получивший шах и мат,враг,хвастливый и наглый вначале,теперь орал, как пугливый ишак: «Пропали! Пропали! Пропали!»Асфандияр, беглец Джунаид, Абдулла — разбойник беспутный…Где укрыться?