Их тела скользили друг о друга, близко, но все же не достаточно. Он чувствовал легкий аромат ее духов и запах шампуня. Но еще сильнее чувствовал ее запах. Аромат кожи. Тепло ее страсти.

Он склонил голову и ткнулся носом в ухо Грейс.

— Ты сводишь меня с ума.

— Правда? — невинно и соблазнительно спросила она. Запрет и неизбежность неразрывно смешались воедино. Она не просто танцевала с ним, их движения, бесспорно, имели сексуальный подтекст. Он не хотел отпускать ее, ни сейчас, ни когда-либо потом. Никогда, черт возьми. Как он сможет жить без нее?

Ненадолго, в течение нескольких драгоценных минут, он забыл об убийстве, о киллере и о Мобиле. Он закрыл глаза и прижал к себе Грейс, двигаясь с ней под медленную и легкую мелодию, проникавшую ему под кожу. Совершенство длилось недолго, но на этот краткий миг он позволил себе забыться.

Мелодия закончилась. Рэй увидел, что старый хрыч, который отдавил Грейс ноги, направляется в их сторону. Сейчас было не время заключать ее лицо в ладони и целовать, не время спрашивать почему она едва не убила его.

Они еще успеют сделать это позже.

— Ты уже поговорила с вдовой?

Грейс покачала головой.

— Каждый раз, когда я оказываюсь рядом, она отходит. Не хочу догонять ее. Это было бы слишком очевидным.

— Она направляется к женской уборной.

Грейс послала ему ослепительную улыбку.

— Думаю, я пойду, припудрю носик.

Она повернулась и ушла, и пока Рэй восхищенно любовался ею, к нему незаметно подобрался старый хрыч.

— Мне не нравится, когда у меня уводят добычу, молодой человек, — почти надменно заявил старый увалень. — Должен вам сказать, я делал некоторые успехи с этой леди.

Рэй взглянул вниз на седого мужчину.

— Вы делали успехи с моей женой?

Мужчина покраснел от корней тонких белых волос до самой челюсти.

— Прошу прощения. У нее не было кольца, поэтому я естественно предположил, что она свободна.

Рэй не отводил глаз от Грейс, пока она не скрылась в коридоре. Смотреть, как она удаляется было больно, и это не имело никакого отношения к аккуратному разрезу ее платья, голой спине или знанию, что под платьем на ней ничего нет. Совсем ничего.

Хорошо, возможно частично и это стало причиной боли.

— Нет, — уверенно и лишь с едва уловимым отчаянием ответил он, — моя Грейси, определенно, не свободна.

Глава 13

Грейс посмотрела на свое отражение в зеркале и повторно воспользовалась помадой. Луиз Лэнфорд стояла рядом и поправляла лямки платья. Закончив, но, так и не обратив на Грейс никакого внимания, она наклонилась ближе к зеркалу и стала тщательно исследовать лицо, поворачивая его из стороны в сторону.

Узнает ли ее Луиз вне помещения, в котором они обычно встречались? Посмотрит ли вообще в ее сторону? Женщина полностью погрузилась в себя, вытащила помаду из черной сумочки и быстрым, опытным движением нанесла на надутые губы смелый оттенок красного.

— Какое красивое платье, — рассеянно сказала Грейс, поднимая руку к волосам и медленно поворачивая голову, как будто проверяя, нет ли выбившихся из прически локонов.

— Спасибо, — отозвалась Луиз и наконец-то посмотрела на нее.

— О, привет, — она сверкнула короткой улыбкой, — я тебя не узнала. — Она снова переключила внимание на свое отражение. — Ты ведь Грейс, верно?

Грейс кивнула и улыбнулась.

— А ты Луиз?

— Да, — та прищурилась, исправляя перед выходом небольшой дефект. — На этой неделе я не видела тебя на тренировках.

Грейс пригладила несуществующую неровность в своей прическе.

— Я пропустила только одно занятие, — ответила она. — Во вторник приходила, но тебя не видела.

— Хоронила моего мужа, — ответила Луиз, неприязненно сморщив нос, — и не успела вовремя выбраться на занятия.

Это было весьма холодное и бесчувственное заявление.

Грейс перестала притворно прихорашиваться и повернулась к Луиз Лэнфорд.

— О, я так сожалею, — сказала она, пытаясь казаться искренней. — Какой ужас.

Луиз закончила приводить себя в порядок, выпрямилась и посмотрела на Грейс.

— Спасибо, но если честно, все это не настолько ужасно. Наш брак развалился уже очень давно. — На мгновение она показалась почти грустной. — Я потеряла мужчину, за которого вышла замуж, несколько лет назад, сначала из-за его работы, а потом из-за молодой и отвратительно игривой секретарши. — Глаза Луиз стали жесткими, и на мгновение она растянула губы в откровенно фальшивой улыбке. — Так что я не собираюсь притворно оплакивать человека, которого разлюбила годы назад.

— Сожалею, — повторила Грейс, на сей раз искренне.

— Не стоит, — резко ответила Луиз. — Знаешь, что самое худшее? Как ни странно, та игривая секретарша сегодня тоже здесь. Мы с ней изо всех сил стараемся находиться в противоположных сторонах зала. — Она сверкнула фальшивой улыбкой. — Это все крайне цивилизованно, именно так, как нравилось Картеру.

— Должно быть, это невыносимо, — посочувствовала Грейс, понимая, что Луиз говорит правду. Ни разу за всю ночь она не видела Хизер и Луиз, стоящими поблизости, они не признавали присутствие друг друга даже в мелочах. Грейс задумалась, вели ли они себя так же до смерти Лэнфорда.

— Итак, — оживленно произнесла Луиз, прерывая разговор о своих проблемах, — что относительно тебя? Почему пропустила занятие? Ты ходишь туда почти столько же, сколько и я.

— У меня тоже проблемы с мужем, — тихим голосом ответила Грейс. — Ну, то есть, проблемы с бывшим мужем. Он… в последнее время много вертится рядом.

— Звучит интригующе, — сказала Луиз, защелкнула сумочку, еще раз проверила свое отражение, втянула живот и выпятила грудь. — Тебе нравится, что он вертится рядом? По тону твоего голоса трудно судить.

— Я еще не решила, — пробормотала Грейс, следуя за Луиз к выходу.

Та весело рассмеялась.

— Мне знакомо это чувство, — прежде, чем они присоединились к толпе, она снова повернулась Грейс. — Мужчины. Клянусь, порой я думаю, что нам было бы гораздо лучше без противоположного пола. А в другое время уверена, что просто не смогу без них жить.

— Или без одного конкретного, — тихо сказала Грейс, думая о Рэе.

Луиз одарила ее сочувствующим кивком красиво причесанной головы.

— О, кажется у тебя действительно неприятности.

— Ты еще и половины не знаешь, — Грейс не было нужды симулировать страдания. Ей всего лишь потребовалось обратиться к своим самым потаенным чувствам.

Сочувственно положив ладонь на ее руку, Луиз наклонилась и тихо предложила:

— Если у тебя такие серьезные проблемы с бывшим, я могу поделиться именем замечательного

Вы читаете Жена Мэдигана
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату