Тут ее прервали: в дверь что-то грохнуло. Марго распахнула дверь, и в комнату ввалился Лорд Нельсон. Хвост у кота распушился так, что казался раза в три больше обычного. Ухо разорвано и окровавлено, глаза опухли…

— Кошма-ар! — воскликнул Зак. — Этот котяра с горным котом сцепился, не иначе!

— Похоже, так оно и есть… — начала было Марго, но ее снова прервали, на этот раз жутким мяуканьем: в кухню вошла Леди Гамильтон и, узрев плачевное состояние своего супруга, взвыла от ужаса.

— А ну, тихо! — приказала Марго кошке. — Не вой. Позабочусь я о твоем красавце.

Она направилась к Лорду Нельсону, но тот удрал в гостиную, забрался под дровяной ящик и угрожающе шипел оттуда. Леди Гамильтон бродила рядом с ящиком, виляя хвостом и печально мяукая. Марго встала на четвереньки и попыталась выманить Лорда Нельсона.

— Киса, кисонька, иди сюда, мой хороший. Я тебе ушко промою. Иди сюда, киса…

Тут из-под дровяного ящика словно жало вылетела лапа Лорда Нельсона с растопыренными когтями — кот попытался вцепиться ей в руку. Стоящий рядом Зак присвистнул.

— Ну, гад! — заметил он. — Будь это мой кот, я бы его утопил, ей-богу! Тебе помочь?

— Не надо, управлюсь. Тебе еще ехать домой.

Марго проводила Зака, потом вернулась к ящику, встала на колени и снова принялась выманивать кота.

— Наверное, не обойтись без ветеринара. Нельсон, Нельсон, выходи! Хороший, хороший котик!

Лорд Нельсон снова попытался достать ее когтистой лапой. Марго чертыхнулась, сунула руку под ящик, ухватила кота за шкирку и выволокла наружу.

— Ты, тупое животное! — сказала она ему. — Я ж тебе собираюсь помочь! Ты что, хочешь сдохнуть от заражения крови?

Лорд Нельсон шипел, как кипящий чайник, но в конце концов сдался и сник, глядя на Марго бирюзовым глазом.

— Вот так-то лучше, — перевела дух Марго. — Не бойся, я тебе ничего не сделаю. Просто отвезу тебя к ветеринару.

Зазвонил телефон, но Марго было не до него. Включился автоответчик.

— Вы звоните в «Сандерс энд компани», фитодизайнерскую фирму. Мы занимаемся обслуживанием частных владений, оформлением парков и скверов как в Беркширах, так и во всем районе Бостона. Пожалуйста, назовите свое имя и свой номер телефона — мы перезвоним вам в ближайшее время.

— Привет, Марго! — произнес голос Нейла.

Марго уронила Лорда Нельсона — тот тотчас же снова забился под ящик — и бросилась к телефону.

— Ты где? — крикнула она в трубку.

— Я в Париже! — ответил Нейл. — Давно собирался тебе позвонить, да все времени не было. Как дела у вас в Карлине?

— Великолепно! Я посадила кое-какие цветы — сад теперь просто не узнать. А ты как? Ты был очень занят, если верить газетам. В «Глоб» два раза писали о слиянии фирм Приттов и Геррисов, и еще какой-то экономист из Гарварда рассказывал об этом в «Новостях».

Нейл, очевидно, воспринимал весь этот шум как должное. — Знаешь, я решил устроить себе несколько выходных, когда вернусь в Бостон. Я буду на той неделе. Я хотел бы заехать к тебе… Господи, что это?

Это была Леди Гамильтон — она неслышно подошла сзади и теперь терзала барабанные перепонки загробным завыванием. Марго объяснила, в чем дело, потом сообщила:

— У «Сандерс энд компани» тоже все в ажуре. Нас с Заком завалили заказами.

— Уже? Рад за тебя.

Марго подробно пересказала детали контрактов, Нейл выслушал, потом спросил:

— А как Зак? Не жалуется?

Марго вспомнила сегодняшний разговор насчет рыбы в пруду.

— Нет, все в порядке. Мы как раз обсуждали, не стоит ли нанять субподрядчиков.

— Это было бы разумно. Я же говорил, что у тебя есть перспективы. Ты далеко пойдешь, Марго!

Лорд Нельсон медленно выползал из-под ящика. Марго поморщилась при виде его уха.

— Этот старый черт полез в драку, и ему, видать, всыпали по первое число.

— А ты видела, что стало с другим котом? — хмыкнул Нейл. Потом без всякого перехода сказал: — Я хотел бы повидать тебя.

Только что они спокойно беседовали о делах, а теперь… У Марго пересохло во рту.

А ведь они всего лишь говорят по телефону. Она здесь, а он в Париже, на другом конце света! Что ж будет, когда они увидятся?

Нет, пора, пора взять себя в руки!

— Я тоже буду рада видеть тебя, — сказала она самым задушевным тоном. — Ты очень нужен нашей фирме.

Повесив трубку, Марго глубоко вздохнула, чтобы успокоиться. Не помогло. Нет, Нейл нужен не только фирме. Он куда больше нужен ей самой — Марго чувствовала, что ей ужасно его не хватает. Она как наяву ощущала запах его одеколона, видела холодное сияние луны… Стоит закрыть глаза — и она почувствует теплоту объятий Нейла и вкус его губ.

Вся беда в том, что разыгралась ее богатая фантазия. Нечего витать в облаках — пора стоять на земле обеими ногами. Марго обшарила полочки аптечки, что висела в ванной, нашла йод. Ничего не изменилось. Связь между Марго Сандерс, начинающим фитодизайнером, и Нейлом Киром, адвокатом, занимающимся важными международными сделками, была бы, мягко говоря, неравной. Если продолжить сравнение Зака, Нейл — огромная акула, уверенно плавающая в открытом море, а она — рыбешка, бултыхающаяся в тихой заводи.

Марго вздохнула — почти с сожалением. Нейл очень сексапилен и привлекателен, и именно благодаря этому в будущем следует ограничить все отношения с ним исключительно деловыми связями.

Разыскивая Лорда Нельсона, Марго говорила себе, что если девиз Нейла — успех, то ей стоит начать с мудрого изречения дедушки Эза: «Не лезь в сомнительные дела».

6

В гостиной было тихо — слышалось лишь шуршание бумаг. На улице золотистые зяблики клевали конопляное семя из новенькой кормушки и вовсю цвели розы. Но Марго не обращала внимания ни на птиц, ни на цветы — она не сводила глаз с Нейла, который просматривал новые контракты фирмы «Сандерс энд компани».

Утренние лучи, падающие в новые окна гостиной, золотили темные волосы Нейла, осыпали золотой пылью его длинные ресницы, так что было видно, как они красиво загибаются на концах.

Мужчинам не положено иметь такие красивые ресницы… Марго пришлось сделать усилие, чтобы прогнать эти мысли и вернуться к делу.

— Ну, что скажешь? — коротко спросила она.

— В этом месяце ты заключила пять контрактов. Два из них выполнены, сейчас ведутся работы по третьему. Сметы составлены грамотно. Предложение разбить сад при новом банке, что строится на Мейн- стрит, весьма почетно. Я вижу, что ты к тому же выполнила еще два заказа за пределами Карлина.

Нейл хлопнул ладонью по бумагам.

— Я в восхищении.

Марго просияла. Она и не подозревала, как много значит для нее одобрение Нейла.

Она как никогда остро ощущала на себе силу его обаяния. Сейчас, в футболке и легких летних брюках, он выглядел беспечным, как на каникулах, но это впечатление было обманчивым. Марго прекрасно знала,

Вы читаете Милее всех роз
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату