способностью выводить его из себя. Вот и сейчас он собственноручно разрубил тонкую нить взаимопонимания, которая протянулась между ними, разрушил все из-за дурацких препирательств.

Наконец он ослабил узел галстука и повернулся к Ане. Лицо его по-прежнему было мрачным и усталым.

— Через пару минут позвонит Даниэл. Включи компьютер и просмотри пока поступившую почту. После звонка Дэна надо будет составить договор. Найди подходящий шаблон в моих документах, — равнодушно бросил он и опустился на подушки кожаного дивана.

Звонок Даниэла вывел Колдера из оцепенения, и Аня в который раз отметила, что ради бизнеса этот мужчина готов покинуть собственные похороны. Ее пальцы стремительно бегали по клавиатуре, едва поспевая за бешеным темпом речи шефа.

— Закончила? — Лоуренс подошел сзади и посмотрел на экран монитора, его руки нежно сжали плечи девушки. — Умница, все правильно.

— Если я тебе больше не нужна, я поеду домой. — Аня встала с кресла и направилась к двери кабинета. — До свидания, мистер Колдер.

— Оставайся на ужин, — неожиданно предложил тот.

— Почему сразу не на ночь? — тихо проговорила она и вышла из кабинета.

В холле она снова увиделась с миссис Колдер.

— Уже уходите? — осведомилась та.

— Да, миссис Колдер, на сегодня мы закончили с мистером Колдером, — вежливо ответила Анна.

— Вы очень привлекательны, мисс, — неожиданно произнесла Синди. — Прежняя секретарша была старше вас и не так хороша собой.

— Спасибо, миссис Колдер. Надеюсь, мистер Колдер все же выбирал меня по моим деловым качествам, — понимая, куда клонит Синди, ответила Аня.

— О, не подумайте ничего плохого, — постаралась загладить свою оплошность Синди, — просто я всегда отмечала, что русские женщины очень красивы.

— Спасибо за комплимент, миссис Колдер. До свидания, мне действительно нужно спешить.

Аня переступила порог особняка Лоуренса Колдера и облегченно вдохнула свежий вечерний воздух. Полупустой автобус довез ее до дома. В прихожей своей уютной квартиры Аня без сил опустилась в плетеное кресло и закрыла глаза. В комнате зазвонил телефон. Девушка устало доплелась до трезвонящего аппарата.

— Алло, — пробормотала она, чувствуя, что пол уходит из-под ее ног.

— Аня! Что с тобой? Ты слышишь меня?! — Лоуренс как сумасшедший кричал в трубку.

— Лоуренс, что случилось? — на пороге кабинета стояла изумленная Синди.

— Моей секретарше плохо. Видно, сказались эти сумасшедшие дни… — Мужчина на ходу надел пиджак.

— Дорогой, но куда ты на ночь глядя? — Синди никогда не видела, чтобы муж так беспокоился о ком- то.

— Я еду к ней. Мисс Ларионова живет одна.

— Вызови «скорую». Ты-то там зачем нужен?

Лоуренс сверкнул на жену полными ярости глазами.

— Потому что это мой личный секретарь и ее здоровье меня беспокоит.

— Раньше тебя не беспокоило здоровье твоих секретарш или кого-либо еще…

— Мне некогда заниматься поиском новой секретарши, я должен поставить на ноги эту.

Лоуренс лукавил. Он врал так грубо, что Синди наверняка видела, как трясутся его руки после этого злополучного звонка, но ничего не мог с собой поделать. Надо во что бы то ни стало узнать, что стряслось в квартире Ани.

Девушка пришла в себя, осторожно потерла ушибленный при падении локоть. Телефонная трубка издавала жалобные короткие гудки. Положив ее на место, Аня пошла в ванную. Подставив тело под теплые струи, девушка на мгновение забыла обо всех неприятностях.

— Тебе спинку не потереть? — услышала она голос шефа. Мужчина держал в руках полотенце.

Испугавшись, Аня поскользнулась, но сильные руки Лоуренса подхватили ее.

— Осторожно, мисс, второго перелома у моих секретарей я не переживу, — сказал он.

Струи воды лились на безупречный костюм мужчины, но он не замечал этого, жадно разглядывая ее прекрасное тело.

Аня хватала ртом воздух, не в силах ничего сказать, а потом залепила Колдеру звонкую оплеуху.

— Кто дал вам право врываться в мой дом?! — почти завизжала она, выхватывая из его рук полотенце и оборачивая его вокруг себя.

— Я не врывался, — невозмутимо ответил Лоуренс, потирая ушибленную щеку. — Ваша дверь была не заперта.

— Великолепный ответ! Я другого и не ожидала. Отдайте ваш ключ от моей квартиры! — Аня решительно протянула руку.

— У меня действительно нет второго ключа, Анна. О чем я, кстати, пожалел десять минут назад. Что с вами случилось, когда я позвонил?

— Так это звонили вы?

— А ты не помнишь?

— Я отключилась раньше, чем услышала голос, — поморщилась Аня, вспоминая свое падение.

— Когда последний раз ты сегодня ела? — деловито осведомился Лоуренс.

— Рано утром, перед работой, — устало произнесла Аня.

— Почему ты не осталась у меня на ужин? — воскликнул он. — Ты же целый день голодная!

— Прости, Лоуренс, но мне кусок в горло не полез бы.

— Из-за Синди?

— Да.

— Мне тоже. Поэтому предлагаю поужинать здесь, у тебя. Ты не возражаешь?

— Раз уж ты все равно пришел… — Аня махнула рукой и побрела в спальню одеваться.

Колдер сидел на маленькой кухоньке Анны и слушал, как урчит чайник. Аня появилась на пороге в длинном махровом халате и пушистых шлепанцах, с распущенными по плечам волосами, и, взглянув на нее, Лоуренс вдруг понял, что всю жизнь искал именно эту женщину.

— Можно я буду одета не столь официально? — произнесла она, с улыбкой глядя на мокрый пиджак Лоуренса. — Я ведь у себя дома.

— О, разумеется! Позволь и мне снять мокрый пиджак и рубашку.

И, прежде чем Аня успела ответить, Лоуренс разделся до пояса.

Аня стояла, не в силах оторвать взгляда от красивого торса Лоуренса.

— Я принесу тебе что-нибудь накинуть, — пролепетала она, стараясь взять себя в руки. Но мужчина не дал ей покинуть кухню, поймав за руку.

— Ты прекраснее, чем я думал, — прошептал он, нежно прижимая девушку к себе. — Твоя кожа пахнет персиками. — Лоуренс осторожно поцеловал ее в висок.

— Я мылась с персиковым гелем для душа, — пробормотала она, безотчетно отдаваясь во власть волшебных прикосновений его рук.

— Твои губы тоже имеют вкус персиков, но ты не моешь их с персиковым гелем. — Осторожный поцелуй, словно крыло бабочки, коснулся ее рта. Она невольно застонала, когда губы Лоуренса проложили чувствительную дорожку на шее и опустились на плечо, на маленькую шоколадную родинку, похожую на крохотную божью коровку.

Звякнул таймер микроволновки. Колдер нехотя разжал объятия и подошел к печке. Он слышал едва уловимый разочарованный вздох Ани. Девушка потуже затянула пояс халата.

— Не думай, моя милая, что мне было легко оторваться от тебя, — произнес он, расставляя на столе тарелки для ужина. — Просто я отдаю себе отчет, что предаваться ласкам с оголодавшей женщиной — кощунственно.

— Лоуренс! — вспыхнула Аня.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату