— У вас довольно необычная внешность, — храбро ответила Иона, услышав в его словах насмешливые нотки. — То есть… Я думала, что у всех Маккрэггенов рыжие волосы.
— С чего вы это взяли? Вам когда-нибудь приходилось слышать стишок, который произносят члены нашего клана, когда рождается младенец?
Говорят, темноволосые Маккрэггены чертовски опасны…
— Не пытайтесь меня запугать, вам это не удастся! — сдерживая нарастающее волнение, ответила Иона.
— Нет? — поднял брови лорд Нейл. — Хотя… Действительно, почему вы должны меня бояться?
Иона предпочла промолчать. Ее собеседник продолжал пристально изучать ее.
— Это доставило вам удовольствие? — внезапно спросил лорд Нейл.
— Удовольствие? О чем вы?
— Та ночь… в Инвернессе.
Девушка почувствовала, что неудержимо краснеет, но с хорошо разыгранным возмущением гордо проговорила:
— Это было вовсе не то, о чем вы могли подумать… Наш корабль зашел в Ярмутский порт, двое пассажиров сошли, а другие поднялись на борт. Среди них был и тот джентльмен, чьи апартаменты в гостинице оказались как раз напротив вашей комнаты. Мне было не очень-то приятно путешествовать на корабле в компании неотесанных грубиянов, среди которых я оказалась, а этот джентльмен оказался так добр, что весь оставшийся путь до Инвернесса защищал и опекал меня. Я боялась, что меня могут ограбить, поэтому решила доверить ему свой кошелек и те вещицы, которые служат доказательством моей причастности к вашей семье. Он был очень любезен и согласился присмотреть за моими ценностями, но, к моему ужасу, когда мы прибыли в Инвернесс, он так быстро сошел на берег, что я не успела даже окликнуть его. Я думала, что застану его в гостинице, но прождала до глубокой ночи, а он все не являлся. Тогда мне не оставалось ничего другого, как разбудить его рано утром — тогда-то мы и встретились с вами в коридоре гостиницы.
Самой Ионе казалось, что ее история получилась достаточно правдоподобной, но во взгляде лорда Нейла по-прежнему сквозило недоверие:
— И как же зовут этого благородного джентльмена?
— Томсон… Хьюго Томсон.
Она произнесла первое имя, которое пришло ей на ум, сокрушаясь про себя, что не удосужилась узнать у Гектора, под каким именем он останавливался тогда в гостинице.
— Что ж, весьма занимательная история, — выдержав паузу, многозначительно проговорил лорд Нейл. — Но неужели вы действительно полагаете, что я настолько наивен, чтобы в нее поверить?
— Не думаю, что дала вашей светлости повод сомневаться в моих словах.
Лорд Нейл рассмеялся. Иона понимала, что ему доставляет удовольствие мучить ее подозрениями, и изо всех сил старалась сдержать предательскую дрожь в голосе.
Лорд Нейл подошел к камину.
— Идите-ка сюда, — неожиданно сказал он.
Иона сделала несколько шагов вперед и остановилась, инстинктивно стараясь держаться подальше от этого неприятного человека.
— Мне нужно кое-что вам сказать, — неожиданно вкрадчивым, ласковым голосом произнес он. — Для начала мистеру Томсону — или тому, кто скрывается под этим именем, — чертовски повезло; а во-вторых… во-вторых, вы слишком хорошенькая, чтобы быть моей сестрой. Похоже, вам не по душе мои слова, не так ли, юная леди? Знаете ли, когда такая молодая особа, как вы, приезжает из Парижа, чтобы познакомиться с герцогом Акрэ, это вызывает у меня определенные подозрения…
Почувствовав опасность, Иона насторожилась.
— Быть может, ваша светлость соблаговолит пояснить свои слова? — с озадаченным видом спросила она, притворяясь, будто не понимает, о чем идет речь.
— Не вижу в этом смысла! Вы вовсе не такая простушка, какой кажетесь на первый взгляд. Но мне вовсе не хочется становиться вашим врагом, давайте будем друзьями! Почему бы вам не довериться мне?
— Что же я должна вам доверить?
— Истинные причины вашего появления в замке Скэг.
— Но они вполне очевидны! Вы же видели письмо!
— Это меня не волнует. Гораздо больше мне интересны вы сами и джентльмен по имени Хьюго Томсон. Ведь вы, без сомнения, ревностная якобитка, не так ли?
Вопрос оказался слишком неожиданным. Иона почувствовала, как ее сердечко сжалось от ужаса, а кровь отлила от лица. Лорд Нейл поднял глаза и испытующе посмотрел ей в лицо, ожидая ответа, и именно в этот момент в Китайскую гостиную ворвалась герцогиня.
Иона была спасена и, кроме того, теперь знала, с какой стороны ее подстерегала опасность.
«Недаром он не понравился мне еще тогда, в Инвернессе, — думала девушка. — В нем есть что-то пугающе коварное… Ему нельзя доверять!»
— Мисс, вы бледны как полотно! — раздался испуганный возглас Кэти, и Иона вернулась к действительности.
— Все хорошо, Кэти… Через пару минут все будет в порядке, — ответила она, садясь в кресло и опуская голову на сложенные руки.
— Я сейчас вернусь…
Кэти выбежала за дверь и через несколько минут вернулась со стаканом бренди.
— Сделайте хоть глоточек, мисс, — упрашивала она, поднося стакан к губам девушки. Иона послушно отпила пару глотков и почувствовала, как по ее венам растекается жидкий огонь.
— Спасибо, Кэти. Мне уже намного лучше.
— Давайте-ка я помогу вам раздеться, мисс. До обеда вам нужно как следует отдохнуть.
Иона и вправду чувствовала себя страшно уставшей и поэтому с радостью забралась в постель и моментально забылась глубоким, спокойным сном.
Ее разбудила Кэти, которая принесла кувшин горячей воды для умывания и платье, которое Иона должна была надеть к обеду.
Умывшись, девушка принялась за свой туалет.
— Там, внизу, сегодня столько разговоров, — сказала служанка, помогая хозяйке застегнуть крючки на корсете.
— И о чем же все говорят?
— О леди Рексхэм, конечно. Кучер миледи рассказал нашим слугам, что она — самая настоящая шпионка.
— С чего он это взял?
— Он поклялся, что не врет, и еще он сказал, что леди Рексхэм пользуется покровительством самого маркиза Северна.
— А кто это?
— Маркиз — страшный человек! Он ненавидит шотландцев, а его солдаты — настоящие звери, мисс! Говорят, он поклялся, что когда-нибудь собственноручно отрубит голову нашему принцу…
Иона поежилась:
— Господи, Кэти, какой кошмар!
— Я слышала это собственными ушами.
— Спасибо, что все рассказала мне, Кэти. Для меня это очень важно.
— Рада услужить, мисс.