любят окружать себя ореолом тайны.

— Мистер Рок, вам никогда не приходилось фотографировать манекенщиц? — коварно осведомилась мисс Шарне, желая вытащить на белый свет хоть какую-нибудь мелочь из его загадочной биографии. — Моя подруга работает в модном журнале, и я могла бы переговорить с ней по поводу вашей работы.

Бенджамин на секунду-другую задумался, а затем с какой-то особой учтивостью в голосе произнес:

— Очевидно, отзывчивость и готовность прийти на помощь — ваше семейное качество. Спасибо, но я не думаю, чтобы это для меня было сейчас актуально.

— Я обидела вас? — смутилась Симона. — Извините, просто у меня мелькнула идея, и я поспешила ею поделиться…

— Вам незачем извиняться… Поверьте, я глубоко признателен вам за предложение, просто… просто у меня сейчас другие планы. Скажите, вы передумали выходить завтра в море?

— Да, как-то вдруг пропало желание, — пробормотала девушка.

— Не в том ли причина, что вам одной трудно управляться с яхтой?

— В какой-то степени… Честно говоря, я настроилась расслабиться в кругу друзей.

— Может быть, мне удастся заменить их? Если не ошибаюсь, это та самая яхта, на которой Антуан собирался отправиться на Кейп-Бретон?

Симона искоса поглядела на него.

— Да, та самая… наша общая яхта, — подтвердила она. — Но разве вам интересно бесцельно идти под парусом? Вы, как я понимаю, привыкли всматриваться в окружающий мир сквозь фотообъектив и вылавливать в нем нужные объекты… Но в воскресенье в море слишком много народу, и я сомневаюсь, что мы сможем увидеть что-нибудь подходящее.

— Мисс Шарне, а вы психолог и точно подметили мою склонность смотреть на мир в том числе и сквозь объектив. Но, уверяю вас, профессия не сужает, а, напротив, расширяет возможности человека. Вы — математик, но ведь не рассчитываете все свои действия и чувства с помощью алгебраических формул и уравнений?

— Простите, Бенджамин, я не хотела вас задеть! Просто Антуан и его коллеги приучили меня относиться к подобным прогулкам, как к чему-то, имеющему определенную практическую цель. Мне бы и в голову не пришло надуться на какую-нибудь вашу затею заснять, например, чаек, бакланов или морских свиней. Так что захватите фотоаппарат, вполне возможно, вам повезет и получатся хорошие кадры… Во всяком случае, Антуан частенько поднимал паруса и по выходным. Хотя он известный оптимист и терпеть не может признаваться в собственных неудачах.

— Но в данном случае я склонен поверить ему. Ваш брат — крупнейший специалист, и у него за плечами огромный опыт. Поэтому он пользуется огромным авторитетом в природоохранном движении.

— Да, я это знаю, — рассеянно отозвалась Симона.

— Так вы готовы взять меня матросом на ваш парусник? — вкрадчиво поинтересовался Бенджамин. — Я люблю океан, а что касается морских свиней, тюленей или прекрасных птичьих базаров, то тут как получится… И кроме того, так не хочется терять второй день своего пребывания здесь.

Симона пристально посмотрела на него.

— Ладно, — решительно сказала она. — Надеюсь, Антуан одобрит мой поступок.

— Премного вам благодарен, — с преувеличенной серьезностью откликнулся Бенджамин.

— В котором часу выходим из дома? — взяла быка за рога Симона.

— На самой заре, если вы будете готовы.

— По рукам! Я ранняя пташка, и ваше предложение мне нравится. — Симона отставила тарелку в сторону. — Я так объелась, что не мешало бы перед сном прогуляться.

— Прекрасная мысль!

— Но сначала помогите мне управиться с посудой…

— Я же вас освободил от этой обязанности, — напомнил ей Бенджамин.

— Тогда берите тарелки и несите их в кухню, мистер Рок!

— А вы — девушка с характером, мисс Шарне! — улыбнулся он. — Хорошо, будет исполнено!

Вдвоем они прошли к пляжу, сняли обувь и побрели по сырому прохладному песку вдоль кромки воды. Ночь была чистой и звездной, волны лениво набегали на редкие валуны, разбивались о них, и соленые брызги таяли на губах. Молодые люди долгое время шли молча, чуть поодаль друг от друга, и слушали легкий шум прибоя, мешавшийся со звуками джазового оркестра, исполнявшего блюз из фильма «Минутное счастье».

Когда они возвращались назад, на городских улицах оживленно горели огни переполненных посетителями ресторанов и баров, мерцали разноцветными огнями витрины магазинов и афиши кинотеатров.

Старинные здания викторианской эпохи, соседствуя с современными особняками, создавали неповторимую картину смешения эпох. Сквозь чугунное кружево оград и густую листву тенистых деревьев едва можно было различить несколько вилл, матово белеющих в густом ночном воздухе.

— Не выпить ли нам по чашке кофе? — спросил Бенджамин.

— С удовольствием!

Симона остановилась напротив входа в небольшое кафе «Шелтер».

— Это мое любимое место.

Они устроились за столиком для двоих. Бенджамин стал разглядывать огромное деревянное панно, изображавшее несущийся по волнам фрегат…

— Добрый вечер, мисс Шарне! — приветливо улыбнулась подошедшая к ним официантка и с интересом посмотрела на Бенджамина Рока.

Симона невольно улыбнулась. Терри Смит была одной из любимых учениц ее выпускного класса. По выходным девочка подрабатывала на карманные расходы в кафе. Старательную школьницу крайне занимала и беспокоила личная жизнь преподавательницы математики мисс Шарне — точнее, отсутствие таковой, и вот она дождалась. В понедельник вся школа будет знать, что я была в кафе с мужчиной, подумала Симона.

— Привет, Терри! Как с посетителями?

— Народу тьма-тьмущая, мисс Шарне. Вечер просто чудесный, не правда ли, мистер… — Она повернулась в сторону Бенджамина, и тот галантно привстал, ожидая, пока Симона представит его.

— Это Бенджамин Рок, а это — Терри Смит, моя ученица.

— Без пяти минут выпускница, — кокетливо уточнила Терри, пожимая протянутую руку.

— Желаю вам удачи на экзаменах. Рад был познакомиться, — светски произнес Бенджамин. — Как насчет того, чтобы заказать кофе?

— Нет проблем. Что желаете: по-венски, двойной, с лимоном, по-турецки?.. — как из пулемета сыпала милая официантка, не отрывая глаз от Бенджамина.

— Может быть, кофе по-венски? — обратился тот к своей спутнице, и она кивнула. — Два кофе по- венски, пожалуйста!

— С удовольствием. — Терри понеслась выполнять заказ, чуть не опрокинув стоявшую на полу вазу с цветами.

— Вы произвели здесь настоящий фурор, — удивилась Симона, рассматривая Бенджамина так, словно видела его в первый раз.

— Ну это же совсем еще девчонка! Сколько ей — восемнадцать?

— Почти.

— Теперь, пожалуй, вам не избежать расспросов любопытных учеников и коллег по работе.

— Да… Лучше не напоминайте мне об этом! — с досадой махнула Симона. — В понедельник вся школа будет говорить только о вас и обо мне!..

Бенджамин откинулся на спинку стула и задумчиво посмотрел на смутившуюся мисс Шарне.

— Вас это не на шутку беспокоит?

— Не то чтоб очень… — улыбнулась она. — А Терри всего лишь живой, шаловливый ребенок. Правда, у ее родителей серьезные проблемы во взаимоотношениях, и мне не раз приходилось помогать ей,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату