В его голосе все еще звучала улыбка.

— С вашим дядей.

— И пришлось же ему потрудиться! — заметила я.

— Ну и еще с тремя-четырьмя молодцами.

— Вы говорите это только для того, чтобы я думала, что вас не так-то просто одолеть, — сказала я.

— Все может быть. Да, их было десятеро…

— А повод? Ведь не из-за меня же вы дрались? Или вы видели, что дядя Эбенезер сделал со мной?.. Решили вступиться?

— А ведь меня называли самодовольным эгоистом! — радостно воскликнул он. — Вы думаете, ради вас я бы пожертвовал своим мундиром, мисс Бэлфур?

— Вы только что уверяли, будто я стою того, чтобы за меня бороться, — возмутилась я. — Теперь же идете на попятный.

— Что ж, в принципе вы правы, — согласился Нейл. Его речь стала отрывистой. — Вы действительно стоите того, чтобы бороться за вас. Но тогда ваш дядя и его дружки набросились на меня из-за того, что я помешал некоторым их приготовлениям… — Он замолчал.

— Почему вы не хотите рассказать мне все? — сердито спросила я. — Из вас приводится прямо-таки вытягивать ответы. Кажется, времени у нас вполне достаточно.

— Верно, — грустно сказал Нейл. — Единственная причина, по которой я не решаюсь… — Он снова замолчал.

— Состоит в том, что вы мне не доверяете, — закончила фразу я. — Или, может быть, — меня внезапно осенило, — происшествие проливает на вас дурной свет, и вы боитесь пасть в моих глазах?

— Вы всегда были не лучшего обо мне мнения. — Голос Нейла звучал по-прежнему грустно.

— Сначала вы предложили мне стать вашей любовницей, — бодро напомнила я, — а затем оказалось, что вы еще и контрабандист. Мое мнение основывается исключительно на опыте.

— Да уж, — со вздохом сказал Нейл. — Что ж, может быть, ваше мнение чуточку изменится, если я скажу вам, что ваш дядя и его приспешники побили меня за то, что я оказался не настоящим контрабандистом. Они узнали, что я работаю на Акцизное управление.

— Так вы — акцизный офицер, который притворялся контрабандистом? — воскликнула я. — Неудивительно, что они разозлились!

— Они всегда меня подозревали, — продолжал Нейл. — В конце концов, я ведь морской офицер. Но и среди военных попадаются продажные, кроме того, я Синклар и местный уроженец.

— Значит, они доверяли вам, а потом обнаружили, что вы ненастоящий, — уточнила я. — Могу себе представить. Но как они узнали?

— Точно не знаю, — сказал Нейл, — хотя думаю, что меня мог выдать болван Арло Грэм. Подозреваю, что он-то действительно связан с контрабандистами, и за деньги рассказал им о том, что я работаю на Акцизное управление.

— Да, ведь он не спешил ловить вас той ночью, когда я впервые оказалась в Глен-Клэр, — вспомнила я. — Я решила, что он просто лентяй и щеголь, который боится испачкать мундир, лазая по, горным кручам. Но очень может быть, что ему заплатили за то, чтобы он был слеп и глух.

— Возможно, — подтвердил Нейл. — И еще возможно, что под видом контрабанды виски он через вашего дядюшку передает секретные сведения французам.

У меня перехватило дыхание. Я терялась в догадках, почему Нейлу Синклару поручили притворяться контрабандистом, но теперь поняла, что дело приняло куда более серьезный оборот. Он работал против людей, шпионивших в пользу Франции.

— Дядя Эбенезер — французский шпион? — спросила я с нескрываемым изумлением. — Что-то не верится…

— Потому-то он и работает так успешно, — сухо сказал Нейл. — Теперь уже достоверно известно, что он передавал врагу секретные сведения вместе с каждой партией виски. Он наладил канал, по которому вывозил спиртное, а вместе с ним и тайные послания. Он нашел себе сообщников и в казармах в Рупзине.

— Но я думала, у нас сейчас мир с Францией, — заметила я.

— Амьенский мир долго не продержится, — вздохнул Нейл. — В его прочность никто и не верил. Не пройдет и года, как война возобновится.

Если бы я могла пошевелиться, я бы недоверчиво покачала головой.

— Значит, вас предали и они заманили вас в ловушку, — прошептала я.

— Да, — с горечью ответил Нейл. — А я, глупец, ничего не заметил! Я полгода помогал им возить виски и думал, что ваш дядя мне доверяет. Он назначил мне встречу в «Пяти колоколах» в Гэрлохе. Я оставил мисс Макинтош в чайной, пообещав скоро вернуться, а сам последовал за вами и вашей кузиной.

— Бедная мисс Макинтош, — сказала я. — Интересно, она все еще там? Очень возможно, если она думает, что вы стоите ее ожидания.

— Сомневаюсь, — парировал Нейл. — Недостатка в поклонниках она никогда не испытывала, а память у нее короткая.

— Надо же! — воскликнула я. — Быть может, я совершила ошибку, когда отказала вам, мистер Синклар. Возможно, с вашей помощью я познакомилась бы со множеством других джентльменов.

Я почувствовала, как он сквозь тьму смотрит на меня. Хоть я и не могла его видеть, от его пытливого и страстного взгляда кровь забурлила у меня в жилах даже во мраке. Особенно во мраке! Я задрожала, и на этот раз не из-за боязни крыс или холода.

— Рассказывайте дальше, пожалуйста, — поспешно попросила я.

— Я вошел в таверну спустя несколько минут после вас, — продолжал Нейл. — И сразу же увидел вас. Вы лежали без чувств на диване, а Эллен билась в истерике. Но прежде чем я успел открыть рот, чтобы спросить, в чем дело, ваш дядя повернулся ко мне и обвинил меня в предательстве. Кто-то напал на меня, и завязалась драка… И вот я здесь. Бежать отсюда невозможно, а из союзников рядом со мной лишь одна хрупкая девушка.

— Ну, если я и в самом деле ваша единственная союзница, могли бы вести себя и полюбезнее! — Я вздохнула. — Так и знала, что от Эллен помощи ждать не придется. Она всегда была такой беспомощной?

— Не думаю, что она смогла бы как-то помочь мне или вам, — возразил Нейл. — Там было то ли четверо, то ли пятеро дюжих мужчин, и она к тому же всегда находилась в полном подчинении у своего отца.

Меня не очень удивили поведение Эллен и то, что Нейл ее защищал, пускай. Я не стала об этом распространяться, нам предстояло обсудить более важные дела. Но будь я на месте Эллен, можете не сомневаться я предприняла бы что-нибудь, чтобы спасти ситуацию, по крайней мере, мне так кажется.

— Что это за корабль, мистер Синклар? — спросила я. — Невольничье судно? Меня отдадут на поругание, продадут в рабство или сделают со мной что-нибудь похуже? Нас выбросят за борт? Вы уж лучше скажите правду, тогда я успею подготовиться.

Нейл хранил молчание, что не очень-то меня обнадеживало. Хотя я старалась не давать воли страхам, воображение рисовало страшные картины. Я не сомневалась в том, что команда корабля, согласившаяся на такое, состояла из грубых, жестоких людей, замешанных в контрабанде, работорговле и других преступных делах. К тому же по мне в темноте пробежала крыса и, стуча коготками, скрылась за переборкой. Я лежала в трюме, в кромешной тьме, и по мне бегали крысы… Как тут не испугаться?

— Боюсь, мне не удастся вас утешить, — заговорил Нейл. — Я знаю капитана этого корабля. Хоть он бывает не в ладах с законом, раньше он никогда не занимался работорговлей, хотя…

— Рабов он может и не перевозит, зато взятки берет — сказала я. — И если он согласился избавить моего дядю от нас обоих, значит, он, наверное, убьет нас?

— Он способен на такое, — подтвердил Нейл. — Хотя вряд ли он стал бы пачкать руки в таком грязном деле, если бы ваш дядя не заплатил ему кругленькую сумму. Военные уже давно за ним следят. Его подозревают в сочувствии к французам.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату