– Мне кажется, ты поставил Лону на пьедестал, Дар. А одна умная книга в истории человечества не зря предупреждала: “не сотвори себе кумира...”

– Нет, никакого пьедестала с Лоной на нем я не творил. Меня только пугают ее познания. Ну, может, также ее деловые инстинкты. Все присущие ей инстинкты...

Он отогнал эту мысль. “Позже, парень, – сказал он себе строго, – когда она вернется домой. А сейчас займись делом”.

Незатейливая попытка сформулировать причину, по которой любишь другого человека.

– Ты снова отвлекся, Дар.

– Для этого у меня и есть пилот-робот, – но Дар весьма неохотно заставил себя думать о деле. – А пока, если я не буду буквально следовать инструкциям Лоны, наша маленькая фабрика начнет производить неисправные компьютеры, которые будут плохо покупаться.

– Верно, Дар, их перестанут покупать. Дар кивнул4

– Нет продажи – нет денег, а на Максиме это означает, что нет и еды.

– Это заключение справедливо для любого цивилизованного общества, Дар.

– Правильно. Но на астероиде “нет наличных” означает также отсутствие воды, когда она закончится на нашем участке. А у нас осталось только два кармана, запас едва ли растянешь на десять лет. А “нет воды” – значит нет и кислорода для дыхания, нет водорода для реакции расщепления в реакторе, и нет и электричества.

– Верно, и хотя герметизация очень хороша, все равно ежедневно происходят небольшие потери.

– Да. “Нет денег” означает также отсутствие азота и примесей других газов для атмосферы, отсутствие запасных частей для аппаратуры жизнеобеспечения. Как говорят китайцы, “нет денег – нет жизни”.

– Не думаю, чтобы Максиме грозила экономическая опасность, Дар.

– Конечно, не всей Максиме, а только нам с Лоной, – Дар посмотрел на дом Андрэ Нгойя на расстоянии. Французский замок-дворец, который мог бы соперничать с Версалем Людовиков. В сущности, это и была уменьшенная копия Версаля (очень сильно уменьшенная). – У Нгойя дела как будто идут неплохо. Конечно, их фабрика почти такого же размера, как дом, – он прекрасно различал прожекторы, установленные на крыше этой фабрики, чтобы разгонять тьму за поместьем. (Вот что хорошо в карстовых карманах, забитых льдом: когда извлечешь весь лед из пустот, получается большое подземное помещение для автоматических механизмов). – Они продают на миллион термов в год.

– Миллион триста шестьдесят восемь тысяч, Дар. Это все печатается в общедоступных изданиях.

– То есть сведения о наших доходах там тоже имеются, – Дар поморщился. – Неудивительно, что к нам относятся покровительственно,

– Я по-прежнему считаю, что это только твое субъективное впечатление, Дар. Анализ построения речи и выражения лица не свидетельствует о подобном отношении со стороны ваших соседей, за исключением Лаурентианов, Малхернов и Болвилов.

– Да, эти самые отвратительные из всех, – Дар глянул на показавшийся под кораблем дом в виде небольшой ступенчатой пирамиды. – А вот и жилище Малхернов, – оно напоминало Букингемский дворец в миниатюре: жители Максимы не скрывали своих честолюбивых устремлений. – Напомни мне, что я должен держаться от них подальше.

– Если настаиваешь, Дар, хотя все ваши соседи относительно безвредны.

– Что означает, что они не причинят мне вреда, если я не стану приближаться к ним ближе, чем на выстрел из лазерного пистолета. О, не волнуйся, я не буду их оскорблять. В конце концов, они всего лишь люди.

– Не нужно смеяться над соседями, Дар, если собираешься мирно сосуществовать с ними.

– Оставь, Фесс! Ты знаешь, что я отлично уживаюсь с большинством. Просто у меня нет неудержимого стремления строить копию дворца в вакууме, вот и все.

– Но если бы была возможность окружить его атмосферой и тенистым парком, вы бы построили?

– Ну, может быть, – Дар нахмурился. – Должна существовать возможность накрывать эти поместья, Фесс. Если строить под землей...

Фесс зажужжал – у робота это служило эквивалентом откашливания.

– Да, Дар, подобные планы можно обдумать, но в рамках настоящей дискуссии я хотел бы отметить, что вам не совсем чужды стремления ваших соседей-технократов.

– Ну, может, немного, – Дар продолжал хмуриться. – Но до сих пор я был только квалифицированным рабочим.

– Да, и вы еще не зачали собственную династию.

От простой мысли о потомках у Дара закружилась голова.

“Город” представлял собой три концентрических круга одноэтажных базальтовых зданий. В центре располагался космопорт. В зданиях вокруг посадочного поля размещались почти исключительно магазины, мастерские по ремонту кораблей и заведения для отдыха. Был даже небольшой отель с тремя барами, но он предназначался действительно только для проживания редких туристов, правительственных чиновников, прибывших для инспекционных целей, и отдельных гостей астероида в лице артистов, композиторов и художников. Граждане Максимы все были инженерами, учеными, программистами и прочими специалистами высокой квалификации; у женщин не было ни времени, ни необходимости заниматься проституцией. Они также весьма успешно сопротивлялись проникновению профессионалок, последняя женщина, которая пыталась этим заняться, была прикована к столу рядом с клавиатурой компьютера, руководившего автоповаром. Повар же решительно отказался выдавать ей пищу, пока она не подготовится и не сдаст компьютеризованный экзамен.

Вначале эта девица пыталась сохранить профессиональную гордость, но все ее страдания не произвели на робота никакого впечатления, и через три дня, питаясь одной водой, особа легкого поведения поняла, что здесь не заработаешь на хлеб умением из любого положения опрокидываться на спину, и начала интенсивно шевелить вместо бедер серым веществом. Получив сперва заслуженную тройку по алгебре, она заработала чашку мяса под соусом чили и стакан витаминизированного молока. Подкрепившись таким образом, она погрузилась в историю, алгебру, пространственную геометрию, химию и обозрение земной литературы, благодаря чему получила хорошо прожаренный бифштекс с тушеной фасолью. К концу трех месяцев прилежная ученица заработала солидные мозоли на седалище и свидетельство об окончании средней школы. В этот момент жертву спустили с цепи, и она умчалась на первой же лодке-ослике на Цереру. Об этом случае стало известно, и теперь женщины сомнительного поведения редко отваживались посещать Максиму. Но сама исправившаяся леди, однако, неожиданно вернулась пять лет спустя и попросилась на работу. У нее прорезался исключительный организационный талант, и вскоре она координировала весь импорт и экспорт астероида.

– Знаешь, – сказал Дар, глядя на увеличивающиеся кварталы города, – по-своему эти люди немалого добились.

– Их альтруизму немало способствовала забота о потомках, – согласился Фесс. – Прошу тебя помнить это, когда будешь с ними разговаривать.

– О, я постараюсь, – проворчал Дар. На самом деле он едва мог дождаться. Общение с живыми людьми – это такое счастье, которое может оценить по-настоящему разве что заключенный в камере-одиночке или пустынник после возвращения из добровольной аскезы...

Фесс замедлил движение машины и подвел ее к самому большому зданию в городе. Дар напрягся. Он ничего не хотел говорить. Не хотел говорить ничего, что поступило бы в процессоры Фесса.

Ожил экран коммуникатора.

– Дар, если ты уже на подлете, лучше...

Экран потемнел, панель управления погасла. Машина камнем рухнула вниз.

Дар перешел на ручное управление, и панель снова осветилась. Он посадил катер перед входом, а на экране тем временем снова появилась Миртл, которая заканчивала фразу:

– ...поторопись, пока товары не кончились, – и исчезла.

Дар отключил энергию, вздохнул и поднял панель на полу кабины, получив доступ к лежащему навзничь роботу. Нажал на переключатель у основания черепа Фесса и принялся ждать.

– Чччч... ттт... ооо... Дддд... ааа... ррр... чччч... т… т… тт... ооо...

– У тебя был приступ, – мягко объяснил Дар. – Ты прекрасно справлялся с посадкой, но тут появилась

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату