– Нет, почему же! – возразил Джеффри, мотая головой, как теленок, на которого напали оводы. – Красавица не сможет нас использовать, ведь мы идем сражаться по своей воле.

Грегори бросился к ним и ухватил Джеффри за руку.

– Стойте, остановитесь! Что же это за заговор такой? Как она вас заколдовала?

– А ты не догадываешься? – промурлыкала Феба. – Ведь ты тоже мужчина, хотя совсем еще зеленый. Разве ты не хочешь присоединиться к Шир-Рифу?

– Никогда! – гордо выпрямился Грегори. – Что ты сделала с моими братьями?

– Вырастешь – поймешь, – презрительно бросила Феба. – Брысь отсюда! От тебя пока мало толку. Но твои братья... – и она снова навела на них похотливый взгляд, зазывно пробежав языком по губам.

– Они будут моими, – вертихвостка плавно поманила их руками. Магнус, не сводя с бесстыжей девицы восторженных глаз, ухватился за одну, Джеффри – за другую. Торжествующе ухмыляясь, она повернулась к тропинке, увлекая за собой братьев. И бросила быстрый презрительный взгляд через плечо на Корделию.

Оскорбленная сестра очарованных братьев стиснула кулачки.

– Ах так! Значит, соплячка?!! Быстрее, Грегори! Мы не позволим этой мерзавке увести наших братьев!

– Но как их остановить?

– Не знаю! Ох! Что же это за чары?! Я даже не знала о таких!

– Судя по твоей рожице, и не узнаешь, – съязвила Феба.

Тут тропинка перед ней словно встала на дыбы, и искусительница отшатнулась с испуганным вскриком.

– Пак... – пробормотал Магнус. Феба перепугано покосилась на него, а затем на эльфа, закрывшего им дорогу.

– Быть такого не может!

– Еще как может! – Пак наставил на девку палец. – И я повелеваю тебе, ведьма, сбрось свои чары! Отпусти мальчиков немедленно, а не то пожалеешь!

Угроза, кажется, только придала Фебе уверенности. Она выпрямилась, свысока глядя на эльфа.

– Что за наваждение! Эльфов не бывает, и всяких там духов – тоже! Не трать силы на этот маскарад, девчонка, – я не верю в это! – и шалава шагнула вперед.

– Стой! – как кнутом, хлестнул голос Пака. – Не то твое тело станет таким же уродливым, как душа, а на лице отразятся твои истинные достоинства!

Девушка побледнела.

– Ты не сможешь из красавицы сделать уродину!

– Я – и не смогу?! – Пак сверкнул глазами. – Да ты же гарпия, которой доставляет наслаждение терзать мужчин? Ну-ка подумай, на кого ты станешь похожа, когда я тебя заколдую?

Феба плавно взмахнула ресницами и медленно сложила губы в соблазнительнейшую из своего арсенала улыбок. Магнус и Джеффри совсем обалдели, но она сейчас смотрела на Пака.

– Ты тоже мужчина, – промурлыкала она, – и мужчина, сильный духом, хотя и невелик с виду. Неужели ты не знаешь, какое наслаждение можно обрести в моих сладких объятьях?

Пак презрительно фыркнул.

– Наслаждение? Как бы не так! Ты и в самом деле считаешь, что можешь потягаться с эльфом? Посмотри мне в глаза и тогда узнаешь, что такое настоящие чары!

Конечно, она поглядела ему в глаза, чтобы заколдовать и его, и вдруг почувствовала, что не в силах оторвать свой взгляд.

– А теперь слушай, – негромко произнес Пак, подходя ближе. Его глаза засияли, и он запел:

Спи, усни, глаза закрой!

Всходит месяц над горой,

Пусть тебе приснятся сны

Краше солнца и луны!

Баю-бай, засыпай!

Ее веки опускались все ниже и ниже, пока совсем не закрылись. Деревенская Цирцея <Цирцея – волшебница, обитающая на острове Эя. Именно она превратила спутников Одиссея в стадо свиней> покачивала головой в такт, а колдовской голос Пака все пел и пел... Она дернула головой, заморгала, отчаянно пытаясь не уснуть – но Пак не смолкал, и ее глаза окончательно закрылись. Наконец зловредина осела наземь, уронив голову на руки, и ее грудь стала мерно вздыматься и опускаться в неспешном ритме сна.

Пак торжествующе усмехнулся.

Затем поднял взор, утвердил его на братьях, которые тупо глядели на спящую крестьянку, блаженно улыбаясь, и хлопнул в ладоши прямо под носом у Магнуса.

– Просыпайтесь! Как вы позволили, ребята, чтобы какая-то дура водила вас за нос?

Магнус дернул головой, выходя из транса. Пак повернулся к Джеффри.

– Проснись! Ты проиграл свою битву прежде, чем она началась!

Голова Джеффри безвольно мотнулась, затем он сфокусировал взгляд на Паке.

– Битва? Какая битва?

– Битва за твою волю, парень! Вы позволили бабе повести вас сражаться за человека, который творит зло?

Джеффри насупился.

– Никогда! Никогда я не сделал бы такого!

– Сделал, сделал, еще как сделал! – вмешалась Корделия. – Ты пошел за ней, как миленький, и только Робин спас тебя!

Джеффри дернулся в ее сторону, готовый резко ответить, но Пак только сказал:

– А ну-ка вспомни!

Мальчик замер и побледнел, неожиданно вспомнив, как он попался.

Пак кивнул, следя за его лицом.

– Вот так. Как легко оказалось подчинить тебя.

– Такое никогда не повторится! Более осторожный Магнус добавил:

– Постараюсь, чтобы это не повторилось.

– И старайся изо всех сил – каждый мужчина может попасть в силки женских прелестей, и немного найдется таких, кто избежал искуса. А тех, кто попадал, и мужчинами-то не назовешь – что это за мужчина, который из-за бабы готов бросить все, который, увидев гибкий стан или высокий бюст, забывает про свой долг?

– А что такое “высокий бюст”? – поинтересовался малыш Грегори.

– То, чем завлекают мужчин женщины! – пояснил ему Джеффри.

– А зачем нас завлекать? – не отставал пытливый ребенок.

– Отстань! – прибег к сильнейшему из аргументов средний брат, но все же пояснил. – Чтобы иметь над нами власть!

– По моему, это желанная власть, – сверкнула глазами Корделия в силу женской солидарности.

– Для девок – да, это желанная власть, – согласился Пак, – а вот парням надо поостеречься. На свете много добрых женщин, но полным-полно и таких, как эта Феба, которая охотно пускает в ход свои чары, чтобы вертеть мужиком – так что не особенно заглядывайтесь на сомнительные прелести, которые вам сулят.

Корделия поморщилась, кажется, ей не очень понравился такой поворот разговора. Возразить она не могла, учитывая доводы Пака, но и оставлять последнее слово за этим мужским шовинистом не собиралась.

– Наверное, она – грязная шлюха, – сказала она, покосившись на Фебу. Корделия была не вполне уверена в значении слова “шлюха”, но не раз слышала, как его употребляют взрослые, и знала, что это – оскорбление.

– Конечно, у этой Фебы смазливая мордашка, но вряд ли это единственный источник ее чар.

– Это так, – кивнул Пак. – Она всего лишь обычная девчонка, и хотя привлекательна, но мне

Вы читаете Пропал чародей
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×