Род кивнул.

– Значит, именно тут течение и подходит к Грамарию. Вот это южное побережье, мастер Меридиан. – Он провел длинную кривую, а затем его перо побрело на север. Меридиан заворожено следил, как перед ним принимают форму очертания острова.

– То колдовство, – вздохнул он, показав на карту, когда Род закончил. – Вон там залив Роланда, а вот здесь – побережье Романова. Вот тут устье реки Флев, а вон тут – полуостров Тристесс Пуан. – Он поднял взгляд на Рода. – Вы и впрямь лорд Верховный Чародей! С помощью какой магии вы можете так хорошо описать очертания сих берегов?

– О, я знаю некоторых людей, немало полетавших на своем веку, – пожал плечами Род. – Я что-нибудь упустил?

– Из самого побережья – нет. – Меридиан опять обратился к карте и показал:

– Но вот здесь вам надо нарисовать Большой Риф – посередине западного побережья – а вот здесь скала Геберн... – его палец ткнул в карту у самого побережья Романова, – ...и... но в другой раз. – Он отмахнулся от неуместной мысли. – На вашей карте нет множества вещей, которые обязательно надо знать любому мореходу.

– Таких, как течения? – Род обмакнул перо в чернила и вручил его шкиперу опереньем вперед. – Не покажете ли вы мне, где они проходят, мастер Меридиан?

Глаза у капитана расширились. Он медленно взял перо и начал чертить. Род следил, как из-под пера вырастают плавные, размашистые линии, подходя Бог знает откуда к мысу Суса, протекая вдоль южного берега, огибая восточное побережье и владения барона Раддигора, вокруг герцогства Бурбон и вдоль северного берега мимо Романова, мимо Габсбурга – и снова уходя в неизвестность.

Меридиан со вздохом вернул перо в чернильницу.

– Лучше изобразить не могу, лорд Чародей. – Он поднял взгляд на Рода. – Большего я не знаю.

– Ну, возможно, я сумею кое-что добавить. – Род взял перо. – Видите ли, один из наших юных чародеев только что проделал быстрое, за ночь, путешествие на запад. – Он принялся набрасывать вогнутую кривую в нижнем левом углу пергамента. – Он увидел нечто вроде вот этого... – Кривая загнулась в прямой угол с выступающей шишкой. Род набросал точками линию поперек основания выступа, а затем, переместившись выше, начал чертить течение с того места, где закончил капитан Меридиан. – Он последовал за тем последним отрядом налетчиков до их отечества, и, судя по его словам, я полагаю, они плыли вот по этому маршруту – и значит, течение идет на юго-запад, вот так... – Штрихи его пера опустились к материку, а затем резко повернули, огибая выступ. – Вы, конечно, знаете, мастер Меридиан, что Грамарий всего лишь остров и что там, на западе, есть материк, континент.

Капитан Меридиан кивнул.

– Мы знали, лорд Чародей, и все же лишь о том и ничего более. Да и это дошло лишь из рассказов, переходивших от дедов к внукам.

– Ну, наш юный чародей проверил их. – Набросанные Родом штрихи обогнули выступ. – Мы думаем, этот полуостров и является тем, что зверолюди называют “отчизной”. И можно смело утверждать, что течение проходит мимо него. – Он не счел нужным сообщать капитану, насколько смело можно это утверждать. – А затем оно направляется на юг, охватывая берег, пока не нагревается у этого выступа континента, который также вынуждает его течь обратно в море, на северо-восток – и конечно же, в том же направлении... – Его перо набросало штрихи вверх направо до тех пор, пока они не соединились с линией капитана Меридиана у мыса Су-си. – И вот тут оно возвращается в известные вам пределы. – Он выпрямился, уронив перо обратно в чернильницу. – И вот оно перед вами, мастер Меридиан. Общими усилиями мы нанесли на карту течения.

В ухе у Рода прозвучало сдержанно-скромное электронное покашливание.

– Конечно, нам оказали небольшую помощь в добывании основных сведений, – добавил Род. – Вся эта картина имеет смысл?

Шкипер кивнул с горящим взором.

– Безусловно, милорд. – Он повернулся к Туану и Катарине. – Смотрите, Ваши Величества! – Он провел указательным пальцем вдоль течения. – Зверолюди выводят свои корабли-драконы в течение на восток, вот здесь. Оно несет их через море сперва к Логайру, вот так; потом обратно в течение, вокруг восточного побережья, и снова прочь на запад, над макушкой Грамария и дальше обратно к ним домой.

Его палец завершил петлю, снова прибыв к выступу на побережье материка.

Туан с шипением втянул в себя воздух.

– Да, мастер Меридиан. Так. Мы понимаем. Дверь открылась, и вошел часовой.

– Ваши Величества, Гвендайлон, леди Гэллоуглас. Гвен вошла и быстро сделала книксен.

– Добро пожаловать, милочка. – Катарина приподнялась с кресла и подошла к Гвен, протягивая руку. – Рада тебя видеть, ты как раз вовремя. Сии глупые мужчины хотят совсем заморочить мне голову своей бессмысленной болтовней о течениях и мысах.

Гвен выпрямилась и пожала Катарине руку с улыбкой разделенного веселья.

Род так и подпрыгнул. А затем выпрямился, наблюдая уголком глаза за дамами. Катарина и Гвен никогда не поддерживали особо тесных отношений, особенно ввиду того, что Катарина, казалось, сильно интересовалась Родом до того, как он снова вернул в ее жизнь Туана. Он не думал, что Гвен знала об этом – но, впрочем, никогда нельзя утверждать наверняка, имея дело с телепаткой. В общем и целом, такая теплая встреча обеспокоила его.

– Чего это вы затеяли?

– Затеяли? Да ничего! – Катарина была сплошь оскорбленная невинность. – Но тем не менее, мы нашли время обсудить ошибочность ваших действий, лорд Чародей, и ваших, мой благородный супруг.

Туан выглядел даже более настороженным, чем Род.

– В самом деле, милая? И в чем же я ошибаюсь?

– Вы всегда говорите о способах отправиться поколотить других мужчин дубинами и посечь их мечами. Мы же сочли более важным оградить ваших солдат от дубин и секир врагов!

– Хороший довод, – признал Туан. – Если можно притом оградить их жен и детей, да земли с припасами, дающими им пропитание.

– Мне очень неприятно признавать такое, – согласился Род, – но оглушить человека ударом дубины по голове – это-таки очень действенный способ гарантировать, что он не оглушит тебя.

– А, но в таком случае, милорд, надо сделать вашего солдата способным нанести такой удар, – напомнила ему Гвен. – А для этого надо оградить его от Дурного Глаза зверолюдей.

Род обменялся сконфуженным взглядом с Туаном,

– Достали они нас, Ваше Величество. Мы настолько увлеклись обдумыванием контрнаступления, что не уделили достаточно времени психической обороне.

– Не волнуйтесь, милорды, – успокоила их Катарина. – Ибо мы об атом подумали.

– В самом деле, – чирикнула Гвен. – Средства уже под рукой, как и показали мы с Тоби, когда зверолюди сражались с нашими солдатами.

– Боюсь, что я чего-то недопонял, – нахмурился Туан. – Вы оградили их?

– О, безусловно оградили, – заверил его Род. – Если б Гвен и Тоби не... э... не разбили чары Дурного Глаза, мы, вероятно, не спасли бы даже и кучки ратников, уцелевших в той битве.

– Помнится, ты говорила, что вы на короткое время развеивали чары, – потер подбородок Туан. – И все же лишь на несколько минут,

– Действительно, их мысли были слишком тяжелы для нас, – признала Твен. – И все же, мой государь, нас было всего двое и каждый из нас действовал в одиночку,

– Ты пытаешься сказать, что они просто одолели вас, – перебил ее Род. – Но что помешает им проделать то же вновь?

– Как что, большее число ведьм! – Лицо Гвен расцвело розовой улыбкой.

Катарина взяла Гвен под руку, кивая.

– Именно, лорд Чародеи! Ваша жена думает, что если ведьмы возьмутся за руки, то смогут действовать в гармонии. Таким образом, если нам удастся собрать двадцать ведьм, то вместе они смогут противостоять Дурному Глазу одного корабля, полного зверолюдей.

– Всего двадцать против сотни? – Род почувствовал, как по спине у него пробежал холодок. – Вы уж

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату