– Одри, дорогая, ты слишком сильно отреагировала на сплетни какого-то старика. Я действительно люблю тебя, и мы будем прекрасной парой!
Он рассмеялась яростно и жёстко.
– Не стоит так распинаться, Джесс. Это неслыханно! Я возвращаюсь домой и скажу отцу, чтобы он тебя выгнал!
– Я бы на твоём месте этого не делал. Я предупреждаю тебя. Если я захочу, я погублю твоего отца.
– Ко всему ты ещё и ненормальный! Ты собираешься погубить моего отца, одного из виднейших людей штата? Ты себя переоцениваешь!
Улыбка Джесса была такой же наглой, как и тон его голоса.
– На твоём месте я не был бы так уверен. На этом ранчо я уже давно, и поскольку уши и глаза я держу открытыми, то услышал парочку вещей, которых не должен был слышать. Одно моё слово – и великие, могущественные Гамильтоны окажутся в грязи по самые уши.
– Не имею ни малейшего понятия, о чём ты говоришь!
– Разумеется, не имеешь. Но я надеюсь, что ты достаточно умна, чтобы поверить мне на слово. Я могу погубить твоего отца. Я тебе гарантирую, что выйти за меня замуж будет для тебя меньшим из двух зол. И, возможно, со временем тебе это даже понравится!
В ярости Одри вырвалась из его рук, подбежала к своей лошади, вскочила в седло и поскакала прочь. Слёзы гнева блестели в её глазах, чувство оскорбительного поражения охватило её. Всю жизнь ей говорили, какая она счастливая. «У тебя есть всё, Одри,– твердили ей постоянно, – внешность, деньги, ум, интеллигентность».
Но вот бесценное сокровище, именуемое любовью, то, что другие женщины вроде бы находят так легко, обходило её стороной, пока не появился Джесс. Как она только могла влюбиться в подобного человека? Может быть, у неё что-то не в порядке с головой? Она чувствовала себя опозоренной и униженной.
В этот момент Одри была убеждена, что она никогда ни о чём не будет так сожалеть, как о времени, которое она провела в объятьях Джесса. Но она и не подозревала, как о многом ей ещё придётся сожалеть.
Глава 1
– Осторожно, Одри, – предупредила Хелен Дрейк, войдя в бюро и усаживаясь за свой стол. – Шеф сегодня в каком-то странном настроении.
Одри сидела углубившись в новые проспекты, которые утром прислали из типографии, но замечание Хелен привлекло её внимание.
– Питер? Что с ним такое?
– Спросите что-нибудь полегче. – Пожав плечами, Хелен стянула чехол со своей пишущей машинки. – Пару минут назад ему позвонили по телефону, после чего у него совершенно испортилось настроение. Он даже не закончил диктовку. Сказал, чтобы вы сразу же зашли к нему.
– Разумеется. – Одри тут же поднялась и вышла.
Бюро Питера располагалось в паре метров далее по коридору . Одри легонько постучала в дверь с табличкой «Менеджер» и вошла.
Питер Соренсон стоял у окна, скрестив за спиной руки и уставившись на площадку для гольфа. Когда появилась Одри, он медленно повернулся и посмотрел на неё с угрюмым и озабоченным выражением лица. Мрачно глядящий Питер – это было нечто необычное.
– Да, Питер? – Одри подошла к его столу.
– Садитесь, Одри.
Даже не произнеся обычного «C добрым утром»! Одри, сбитая с толку, опустилась в кожаное кресло, стоящее перед столом, скрестила свои красивые длинные ноги и вопросительно посмотрела на шефа, пока он усаживался за стол.
Он взял карандаш и стал стучать им по столешнице.
– Мне только что позвонили Бенедикты.
– О! – Услышанное заставило Одри сосредоточиться. Бенедикты были состоятельной семьёй, которой принадлежал «Гринспойнт» – величественный отель в окрестностях Феникса, в котором Питер работал менеджером, а Одри – его ассистенткой. Одри знала совсем немного об этой видной семье, но, по слухам, Бенедиктам принадлежала половина Аризоны.
– Один из них посетит нас сегодня после обеда. Как вы полагаете, зачем?
Одри тихонько засмеялась:
– Почему вы меня спрашиваете? Не имею ни малейшего представления. Никого из этого знаменитого клана я до сих пор не встречала.
– Я тоже несколько лет никого из них не видел. Они никогда здесь не живут, вообще не живут в отелях. У них есть дом в Райской Долине. Они там останавливаются, если приезжают в Феникс. Мы с общаемся только с их адвокатами, хотя я уверен, что нас периодически негласно проверяют. Но сами Бенедикты здесь не показываются. Итак, зачем этот неожиданный визит?
– Мне очень жаль, Питер, я не имею ни малейшего представления.
– На прошлой неделе умер патриарх семьи. Может, наследники хотят здесь всё переделать?
Одри могла только пожать плечами.Откуда ей знать, зачем люди вроде Бенедиктов что-либо делают?
– Знаете, Одри, ходят слухи, что сеть Мелтон хочет купить некий отель в Фениксе. – В голосе Питера явственно звучало беспокойство. – До сих пор всё держалось в тайне… но что, если речь идёт о «Гринспойнте»?
Одри спокойно посмотрела на него.
– А даже если и так?
– Тогда мы оба можем потерять работу. Сеть Мелтон всегда приводит на место своих людей. – Питер сделал паузу, чтобы она могла переварить услышанное. – Наверное, надо полагать, что Бенедикты получили их предложение и посылают сюда одного из членов семьи, чтобы проверить, стоит ли нас оставлять.
Одри честно старалась выглядеть озабоченной, однако совершенно не понимала, почему предстоящий визит одного из владельцев является таким уж серьёзным событием. Не может же Питер беспокоиться о том, какое впечатление произведёт отель! «Гринспойнт» был истинным аристократом среди гостиниц Аризоны. Отель принимал президентов, премьер-министров, монархов в изгнании и избалованных кинозвёзд – причём всегда к полнейшему удовлетворению гостей. Бенедикты вряд ли будут более взыскательными, чем некоторые из знаменитостей, с которыми отелю пришлось иметь дело.
– Ну, это всего лишь предположение, Питер, – сказала она.
– Возможно. – Питер взял со стола блокнот и заглянул в него – К нам приедет Бойд Бенедикт. Я точно не знаю, сын ли это или племянник покойного. Мы должны подготовить ему такой приём, который он никогда не забудет. И если он захочет грандиозную обзорную экскурсию по отелю, то я жду от вас, что вы организуете её на самом высоком уровне. Мы отведём ему люкс «Дюранго».
Одри кивнула.
– Итак, я хочу, чтобы вы поднялись наверх и убедились, что люкс к приёму готов.
– Вы же знаете, что он готов, Питер.
Он продолжал, как будто бы она ничего не сказала: