полиции, он должен был, собрав все предметы, быть в полночь в обусловленном месте, на Восточной почтовой станции. Значит, у Дерека оставалось достаточно времени для того, чтобы найти свечу и добраться до места сбора. Если Уильямс поступал логически, он, вероятнее всего, нашел контору где- нибудь между Чайна-тауном и станцией. Если же логика была ему чужда… Кэм скривился, глядя на десятки страниц с названиями похоронных бюро.
Конечно, шансы у Кэма были невелики. Но он все же надеялся, что учеба в колледже хоть как-то развила у Дерека логическое мышление. Он быстро пробежал глазами адреса, отбрасывая те, которые оказались вне грубо очерченного круга, нарисованного им карандашом на карте. Он просмотрел только половину адресов, когда обнаружил, что уже сделал пятнадцать пометок. Нет, так дело не пойдет.
Он сказал девушке, стоявшей за стойкой, что скоро вернется. Пройдя в туалет, он включил передатчик.
— Да, Кэм, слушаю тебя.
— Профессор, я думаю, мне понадобится помощь. — Он рассказал о том, что уже сделал и какую помощь хотел бы получить. — Она могла проверить все к северу от Буша, а я к югу. Что вы думаете по этому поводу?
— Я согласен с тобой. Но у Ктары могут быть свои соображения. Я с ней посоветуюсь. — Хармон дал отбой.
Вернувшись к стойке, Кэм развернул карту и уплатил за заказ. Протягивая официантке деньги, он широко улыбнулся:
— Как вы думаете, умрет кто-нибудь в вашем районе в ближайшую неделю?
— Что? Нет, не думаю.
— Отлично. В таком случае, они вам не понадобятся.
И, подмигнув ей, он вырвал из справочника страницы с адресами и телефонами похоронных бюро и сунул их в карман пиджака.
Бармен сказал, что мальчишка был очень испуган. Он говорил также, что ночь была просто отвратительной — туманной, холодной. В таком случае Дерек должен был держаться центральных улиц. Машины у него не было, значит он или воспользовался такси или пошел пешком. В первом случае трудно даже предположить его возможный маршрут. Но если парень шел пешком на юг — север был в зоне поисков Ктары, это ее проблемы, она согласилась этим заняться, то он, скорее всего, двинулся по Монтгомери.
Кэм сделал то же самое, стараясь представить себе, что двигается он темной туманной ночью — что не так-то легко в такое яркое солнечное утро.
На пересечении улиц Монтгомери и Буш он остановился. Он хотел было двинуться на восток, вдоль Буш-стрит, но отверг эту идею. Если ночь была отвратительной, а парень шел пешком, то, вероятнее всего, он продолжал свой путь на юг по Монтгомери, вплоть до Маркет-стрит, затем повернул на восток.
Кэм сверился с вырванными страницами. Да, все три похоронные конторы находятся на пути от Маркет-стрит к почтовой станции. Было бы хорошо, конечно, если бы логика Кэма совпала с логическими заключениями молодого испуганного парня, однако все равно с чего-то начинать нужно.
На перекрестке Монтгомери и Маркет-стрит он перешел на другую сторону и повернул налево. Через пять минут он был у первого похоронного бюро. Он вошел… и через несколько минут вышел. Ниже таблички с именем владельца бюро располагалось переговорное устройство, с помощью которого можно было переговорить практически со всеми, кто находился в здании.
Разумеется, процедура поиска была примитивной — что называется, метод тыка, но ничего другого придумать сейчас он не мог. Конечно, у Ктары гораздо больше возможностей и ее способы получения информации куда более эффективны. Что ж, бывший полицейский не обладает такими достоинствами.
С другой стороны, у Кэма были свои преимущества, о которых он стал догадываться после того, как проверил две похоронные конторы и установил два подслушивающих устройства.
Успел он выяснить и кое-что еще. Он вспомнил, например, что человека с толстой сигарой во рту он видал три с половиной года назад в сборнике фотографий преступников, который перелистывал в полицейском управлении Нью-Йорка. Он был изображен выходящим из черного лимузина.
Кэм нажал на кнопку передатчика и сообщил о своих наблюдениях Хармону.
— Хотя вполне возможно, что здесь все чисто. У мафиози тоже есть родственники, которые умирают.
— Верно, Кэм, и они пользуются теми же учреждениями, что и мы.
— Я полагаю, Дерек Уильямс услышал что-то такое, что ему не следовало слышать.
— Тебе нужна дополнительная информация?
— Нет. Времени очень мало. Я вспомню имя рано или поздно. Сейчас я направлюсь в «Похоронное бюро Йорджа», так называется это место.
Мягкая музыка коснулась ушей Кэма, едва он закрыл за собой входную дверь. Первая дверь направо походила на дверь конторы, и он решил сначала заглянуть туда. Но как только он взялся за круглую дверную ручку, чтобы повернуть ее, как сзади раздалось звериное рычание. Оглянувшись, он увидел, что в двери одно из комнат появилась нелепая фигура — горбун, напоминающий своим обликом дикого африканского кабана. Его огромные тяжелые руки костяшками пальцев почти касались пола. Он делал рукой какие-то движения, видимо, желая показать Кэму, что он должен отойти от двери.
Кэм попытался изобразить любезность.
— Доброе утро. Мне бы хотелось поговорить с мистером Йорджем. — И он снова повернулся к двери, но открыть ее не успел.
Шаркая ногами, горбун удивительно быстро добрался до Кэма. И прежде чем Кэм успел повернуть ручку, тяжелая рука ухватила его за воротник пиджака. Осторожно, стараясь не причинить вреда, горбун потянул пуэрториканца прочь от двери — практически без всяких усилий.
— Н-н-н-ы-х! — проговорил он, поворачивая из стороны в сторону лохматую голову на толстой шее.
Кэм попытался перевести разговор в деловое русло.
— Я ценю вашу заботу о сохранении приватности вашего заведения, но хотел бы сказать, вам, что мистер Йордж очень расстроится, когда узнает, что вы не позволили мне его увидеть. Дело чрезвычайной важности. А сейчас, если вы будьте так любезны отпустить мой воротник, я бы…
— Н-н-н-ы-х! — захват не ослабевал. Дипломатия на помогла. Требовалось что-то более радикальное. Правый каблук Кэма врезался в живот горбуна. Удар не произвел на него никакого впечатления, он даже не вздрогнул. Рука, державшая Кэма за воротник, протащила его по диагонали и вниз и уложила на пол вдоль стены. Вот к чему приводит радикализм!
В этот момент дверь открылась. Из-за двери, потирая одну руку о другую, словно просушивая их после мытья, появился высокий худой человек.
— Что здесь происходит? Питер, объясни мне.
Горбун — выходит, его завали Питер — объяснился серией жестов, почти все они указывали на Кэма и на дверь. Жесты сопровождались хрюканьем, стонами и периодическим «н-н-н-ы-х!» Кэм вскочил на ноги и попытался объясниться, но высокий человек показал кивком головы, что он удовлетворен объяснениями Питера.
— Я пришел повидаться с вами. Полагаю, вы — мистер Йордж?
— Да, это я. Мне неловко, что все так получилось. У меня была встреча с клиентом, и я попросил Питера присмотреть, чтобы нас не беспокоили. Он бывает иногда слишком прямолинеен при выполнении моих приказаний. Прошу прощения.
Кэм принял извинения, хотя в глубине души не назвал бы действия этого рычащего существа словом «прямолинейность».
— Я тоже должен извиниться, хотя совершенно не предполагал, что вы могли быть заняты в этот момент.
Тонкие губы мистера Йорджа растянулись в улыбке.
— Я попрошу вас подождать еще несколько минут. Затем я полностью к вашим услугам. Питер проводит вас в более удобное место.