— Ты такая красивая, Карли.
Боже, помоги. Она с трудом выдохнула.
— Ты и правда решил устроить нам незабываемое Рождество, да?
В пабе царило праздничное настроение. В помещение набилось много народа, и всем было очень весело.
Джейк пребывал в приподнятом настроении. Конечно, отец нашел бы к чему придраться, но его, по счастью, сегодня не было. Джейк с улыбкой посмотрел на Карли и детей, которые сидели за столиком и уплетали угощение за обе щеки. Все трое смеялись и что-то обсуждали.
— Почему бы тебе не сфотографировать ее? — раздался прямо над ухом знакомый голос.
Джейк даже не поднял глаза. Он вдруг вспомнил слова Карли:
А что будет делать он, когда праздник кончится? Смотреть на фотографию Карли и вспоминать эти несколько дней? И жалеть об упущенных возможностях?
Джейк повернулся:
— С Рождеством, Шон.
— И тебе того же. — Шон Хагс уселся за стойку бара и поднял свой бокал: — За Ника. — Он кивнул в сторону Карли. — Делаешь успехи?
— Похоже, что да.
— Ты из-за нее создаешь себе столько трудностей.
— Не только из-за нее. Из-за детей тоже. — Хотя он совсем не считал это трудностями. — Я делаю то, что должно быть сделано.
Шон покрутил в руках бокал с пивом.
— А ты уверен, что все это нужно Карли?
— С каких это пор ты даешь советы, как вести себя с женщинами? — удивленно воскликнул Джейк.
Шон пожал плечами.
— Ник спросил бы тебя о том же, если бы был здесь.
— Если бы Ник был жив, он бы побил меня, узнав о том, что я поцеловал Карли.
— Это точно. Я могу побить тебя за него, если тебе полегчает.
— Нет, спасибо.
Шон отхлебнул из бокала.
— Ты просто не забывай, что она по-прежнему младшая сестричка Ника.
— Я помню.
— Спасибо за пиво. Я, пожалуй, пойду, а то Денали будет волноваться, куда это я запропастился.
— Денали ведь просто собака.
— Но она все же женского пола. Ладно, увидимся завтра.
— Пока.
Джейк задумался. Что сказал бы Ник, узнав, что его лучший друг хочет быть с его сестрой? Он посмотрел на Карли и понял, что не хочет знать ответ на свой вопрос.
Четыре часа спустя Карли посмотрела на Джейка. Он сидел посреди гостиной весь в деталях игрушечного корабля, который пытался собрать. Он сосредоточенно морщил лоб. Такое серьезное выражение лица не сочеталось со взъерошенными волосами. Карли очень хотелось прикоснуться к нему, пригладить непослушные пряди.
Нет, так не пойдет, одернула она себя. Нужно положить конец этому физическому влечению. Как только вернется в Филадельфию, она и думать забудет о Джейке.
— Чтобы разобраться во всем этом, нужно быть по меньшей мере инженером, — проворчал он себе под нос. — Игрушка явно не для детей.
— Иногда мне кажется, что я отстала от времени. Но раньше подарки были проще. Игрушки, домики, солдатики.
— Да, я помню. Но, в отличие от меня, у тебя все отлично получается, — сказал он.
— Благодаря четким указаниям Ханны. — Карли раскладывала подарки под елкой. — А твоя помощь и вовсе неоценима.
— Льстишь ты очень хорошо.
— Я запомню твои слова.
— Если серьезно, я очень рад, что ты здесь. — Джейк с нежностью посмотрел на нее. — Подожди до утра, когда дети проснутся и с дикими криками побегут к елке за подарками.
— Чтобы застать эту картину, тебе нужно приехать рано утром.
Он кивнул.
— В прошлом году мы с Гарретом допоздна собирали детям велосипеды, и в итоге я остался на ночь. Поэтому утром мне не пришлось рано вставать.
От одной мысли, что они останутся наедине с ним в пустом доме, у Карли все внутри затрепетало. Хорошо, не совсем наедине, но ведь дети уже спят.
— Только ты не подумай, что я таким образом напрашиваюсь на ночь, — спохватившись, заверил ее Джейк.
— Я об этом даже не думала. Просто я уже отвыкла от всего.
— От Рождества?
— И от него, в частности.
— От чего же еще? — спросил Джейк.
Карли выдохнула.
— Я знаю, мы с тобой только друзья, но последние несколько дней мы словно играем в семью.
Он сверкнул глазами.
— Раньше ты очень любила играть в семью.
— Мне было восемь тогда, а не двадцать восемь. А сейчас мне все сложнее становится отличать правду от вымысла.
— Все будет так, как ты захочешь.
Именно этого она и боялась.
— Ты сама говорила, Карли, мы только друзья. Мы хорошо проводим время, потому что сегодня канун Рождества. Пусть все идет так, как идет.
Карли рассеянно кивнула. Она получала огромное удовольствие от общения с Джейком. Ей казалось, что рождественская фея взмахнула над ними своей волшебной палочкой.
— Ты не хочешь помочь мне собрать эту штуковину? — с улыбкой спросил он.
— Где инструкция?
— Я ими никогда не пользуюсь. — Джейк потянулся к коробке и достал тонкую книжечку. — Но ты можешь посмотреть, если хочешь.
Карли внимательно прочла описание, нашла нужные части и быстро собрала капитанскую рубку.
— Если мы все будем делать по инструкции, соберем корабль намного быстрее.
— У меня есть идея получше. — Джейк хитро подмигнул ей. — Давай поделим детали пополам. Кто закончит первым — тот выиграл. Ты используешь инструкцию, я — нет. Идет?
Это предложение напомнило ей многочисленные пари, которые Джейк с Ником выдумывали много лет назад.
— А я-то думала, что ты вырос из тех детских глупостей.
— Нет. И это совсем не глупости. — Джейк вывалил детали корабля на ковер.
— Я не азартный игрок по своей натуре, — нерешительно произнесла Карли, глядя на кучу деталей.
— Даже если ты гарантированно выиграешь?
— Никогда нельзя быть уверенным наверняка. — Карли знала это как никто другой. Она взяла в руки