Вошла Н а т а ш а с выражением холодного достоинства на лице.

М а р ь я Д м и т р и е в н а. Наталья! Я тебе добра желаю. Слушай… Уж я не стану говорить, как ты виновата, сама знаешь. Вот узнает отец твой, брат, жених…

Н а т а ш а. У меня нет жениха, я отказала!

М а р ь я Д м и т р и е в н а. Все равно… Ну, узнают они, что ж они так оставят? Ведь он, отец твой, я его знаю, ведь он его на дуэль вызовет, хорошо это будет, а?

Н а т а ш а. Ах, оставьте меня, зачем вы всему помешали? Зачем? Зачем? Кто вас просил?!

М а р ь я Д м и т р и е в н а. Зачем же тебя, как цыганку какую, увозить? Ну, увез бы он тебя, что ж, ты думаешь, его бы не нашли? А он мерзавец, негодяй, вот что!

Н а т а ш а. Он лучше всех вас!

М а р ь я Д м и т р и е в н а. Ну, сказала! Да он женат. Же — нат! Тебе и граф подтвердит.

П ь е р (со стеснением). Наталья Ильинична!.. Правда это или неправда, это для вас должно быть все равно, потому что…

Н а т а ш а. Так это не правда, что он женат?

П ь е р. Нет, это правда.

Н а т а ш а. Он женат был? И давно? Честное слово?

П ь е р. Честное слово…

Н а т а ш а. Он еще здесь?

П ь е р. По дороге к вам я его встретил на Тверском бульваре в санях…

Н а т а ш а. Ах, Боже мой, что это, что это! За что?!

Наташа, задыхаясь, ушла.

М а р ь я Д м и т р и е в н а. Я тебя вот чего вызвала: боюсь, что граф или Болконский — он ведь всякую минуту может быть! — узнав все это, вызовут на дуэль Курагина. А крови не надо ни графа, ни Николая, ни князя Андрея… Понял?

П ь е р. Да, да! Это было бы хуже всего!..

М а р ь я Д м и т р и е в н а. А потому вели шурину твоему, мерзавцу последнему, уехать из Москвы. Чтобы след простыл!.. И мне на глаза пусть не смеет показываться! Все! Иди и исполни. (Уходит.)

П ь е р. Променять Болконского на дурака Анатоля!..Так влюбиться, что согласиться бежать!.. О, какая низость, глупость, жестокость! Андрея жалко… Жалко гордости его…

В ДОМЕ ПЬЕРА

В гостиной Э л е н и А н а т о л ь. Входит П ь е р.

Э л е н. Пьер!.. Ты не знаешь, в каком положении наш Анатоль…

П ь е р (с выражением бешенства и силы, Элен). Где вы — там зло!.. Зло и разврат!..

Э л е н. Это еще что?! Ведь я приехала в Москву, имя целью…

П ь е р. Не хочу знать ваши цели!.. Ваших принцев, баронов и к- камергеров!..

Э л е н. Что вы хотите этим доказать? Что я люблю общество людей интересных? Не таких, как вы?..

П ь е р (прерывисто). Нам лучше расстаться…

Э л е н. Извольте! Ежели вы дадите мне состояние!.. Расстаться, вот чем испугали!

П ь е р (бросился к ней). Я тебя убью! (Поднял над головой тяжелый мраморный столик.) Вон!!!

Элен выбежала из комнаты.

(Анатолю, переводя дыхание, мрачно.) Вы обещали графине Ростовой женитьмя на ней?

А н а т о л ь. Мой милый, я не считаю себя обязанным отвечать на допросы…

Лицо Пьера снова исказилось бешеством. Он схватил Анатоля за воротник мундира и стал трясти.

П ь е р. Когда я говорю, что мне надо говорить с вами…

А н а т о л ь. Ну что, это глупо, а?

П ь е р. Вы негодяй и мерзавец! Не знаю, что меня воздерживает от удовольствия размозжить вам голову! Обещали вы ей женить?..

А н а т о л ь. Я, я, я не думал… Впрочем, я никогда не обещался, потому что…

П ь е р. Есть у вас письма ее? Есть у вас письма?

Анатоль поспешно вынул из бумажника письма и передал их Пьеру.

Письма — раз. Второе… Вы завтра должны уехать из Москвы.

А н а т о л ь. Но как же я могу…

П ь е р (не слушая). Третье. Вы никогда ни слова не должны говорить о том, что было между вами и графиней. Этого, я знаю, я не могу запретить вам, но ежели у вас есть хоть искра совести… Забавляйтесь с женщинами, подобными моей супруге, они знают, чего вы хотите от них… Они вооружены против вас тем же опытом разврата. Но обещать девушке жениться на ней… Обмануть, украсть — это также подло, как прибить старика или ребенка!..

А н а т о л ь. Этого я не знаю. А?.. Этого я не знаю и знать не хочу. Но вы сказали мне такие слова: подло и тому подобное, которые я, как честный человек, никому не позволю…

Пьер удивленно посмотрел на Анатоля.

Хотя это и было с глазу на глаз, но я не могу…

П ь е р (усмехнулся). Что ж, вам нужно удовлетворение?

А н а т о л ь. По крайней мере, вы можете взять назад свои слова. А? Ежели вы хотите, чтоб я исполнил ваши желания. А?..

П ь е р. Беру, беру назад и прошу извинить меня… И возьмите денег на дорогу…

Анатоль робко улыбнулся.

О, подлая, бессердечная порода! (Вышел из комнаты.)

АНДРЕЙ ВОЗВРАЩАЕТ ПОРТРЕТ

Князь А н д р е й в своем кабинете. В руках связка бумаг. Входит П ь е р.

А н д р е й. Ну, ты как? Все толстеешь?.. Спасибо, что зашел сразу… Я вчера вечером приехал.

П ь е р. Ты здоров?

Андрей пожал плечами.

А н д р е й. Дороги у нас ужасные… А в Швейцарии двух масонов встретил, тебя знают. И хорошо о тебе говорили. Сыну воспитателя привез… В Европе все говорят, что Наполеон грядет на Россию. Это тяжело слышать, но это, похоже, — так… Прости меня, ежели утруждаю… Я получил отказ от графини Ростовой… И до меня дошли слухи об искании ее руки твоим шурином. Правда это?..

П ь е р. Правда и неправда.

А н д р е й (передает Пьеру бумаги). Вот ее письма. И портрет. Отдай графине… Ежели увидишь ее.

П ь е р. Она очень больна. Отравилась мышьяком…

А н д р е й. Так она здесь еще? А Курагин?

П ь е р. Он давно уехал. Она была при смерти.

А н д р е й (зло усмехнулся). Очень сожалею об ее болезни. Передай графине Ростовой,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату