— Я думаю, штурмовые пистолеты с ними справятся, раз уж вы копьями отбились! Но я предупрежу учёных, чтобы в воду не совались.
За прошедшие после прибытия 'Меча' несколько дней его экипаж под руководством капитана развил бурную деятельность: был построен дом для остающихся на Надежде учёных, экспедиционная группа посетила на катере все близлежащие населённые острова и произвела вакцинацию проживающего там населения.
Был организован также 'рейд' на Пастбище. Так называлась группа довольно дальних островов, на которых водилось большое количество, как их называли колонисты, 'коров', жвачных животных, отдалённо напоминавших своих земных тёзок. Их мясо служило для колонистов питанием в зимние месяцы. Дело в том, что этот продукт в свежем состоянии обладал аммиачным запахом, зато, будучи провялен, либо прокопчён, утрачивал своё амбре, но сохранял превосходный вкус 'дичи' и питательность обычного мяса. На Пастбище экипаж катера встретил прибывших туда ранее двенадцать заготовщиков – в основном мужчин и молодых парней. И помог им с охотой и доставкой мяса на Большой остров.
Кроме всего прочего, экипаж 'Меча' постоянно отвлекался на приём любопытствующих гостей, поток которых всё не иссякал, поскольку многие приезжали на остров Кларка не один раз. В конце концов, обязанность проводить с ними экскурсии как-то сама собой легла на Тамару, которая уже совершенно оправилась от инфекции и стала в экипаже совершенно 'своей'.
Новые обязанности не тяготили девушку, наоборот, она восприняла их с удовольствием и водила аборигенов по судну со сноровкой опытного экскурсовода. Если же и затруднялась с ответом на какой-либо каверзный вопрос, то на него отвечала всевидящая Маруся.
Но одного члена экипажа смущало нашествие посторонних. Маркиз, привыкший к размеренной жизни и знакомым запахам, только услышав гомон и топот очередной группы экскурсантов, старался незаметно прошмыгнуть в капитанскую каюту или на камбуз и там стойко пережидал страшащие его визиты. Зато, когда гостей не было, он вылезал из убежища, обходил свои владения и даже несколько раз размял лапы, погуляв по морскому берегу в сопровождении Тамары, откопал и съел запутавшуюся в водорослях рыбку и поохотился на мелких леталок, промышлявших в полосе прибоя. Впрочем, неудачно.
Между тем, 'Меч' уже готовился к отлёту и, выполняя просьбу бабушки, Тамара посетила Хоупвилль. Явившись в дом совета колонии, она обнаружила там суету и довольно нервозные настроения: шли почти непрерывные заседания, на которых обсуждалось будущее колонии и позиция её представителя в ООН.
Увидев Тамару, бабушка попросила сделать перерыв и отвела девушку в дальнюю комнату. Там она вручила ей объёмистую сумку с золотыми самородками и наказала доставить её на судно и оставить в 'их' каюте, перешедшей им от остающихся на Надежде учёных.
— Это часть нашего 'золотого запаса', аккуратнее с ним, — пояснила бабушка.
— Это с той кучи у дороги? — спросила Тамара.
— А никакой кучи больше нет! С восстановлением связи с Землёй золото снова приобрело свою ценность. И пока его не растащили, совет постановил собрать всё до крупинки и поместить в корабельный сейф тот, что стоит в соседней комнате без окон. Всё, конечно, не поместилось, поэтому, там же стоят зашитые и опечатанные мешки, а у двери охрана. А самые крупные самородки срезали с сетей.
— Да я довезу, ничего не случится!
— Конечно. Но лучше дождись катера и езжай на нём.
Проводив девушку до выхода, бабушка вернулась на заседание совета. Тамара же взяла тяжеленную сумку и дошла до дома. Близнецы встретили её восторженным визгом и повисли на ней. Затем она пообедала и краем уха выслушала очередные наставления матери, касающиеся её будущего пребывания на Земле и посвящённые в основном многочисленным опасностям, с которыми это пребывание связано для молодой, неопытной девушки.
— Ничего, мама! — попыталась успокоить её Тамара. — Ножик со мной!
Та только горестно покачала головой.
Пришёл Питер, вернувшийся с Пастбища, и они обсудили последние события. Оказалось, что он тоже собирается со временем на Землю. Его родители считают, что ему нужно учиться и выходить в люди.
— И мои тоже! — обрадовала приятеля Тамара. — На Земле обязательно встретимся! Родители говорят, что всех выходцев с Надежды определят в один колледж или, там, школу. Кстати, спасибо тебе! Смотри!
Тамара достала из ножен свой новый, уже не 'детский' нож, который она сама – ну, почти сама – изготовила из гаечного ключа в мастерской 'Меча'. Судовой оружейник с удовольствием консультировал её и помогал в тех случаях, когда требовалась мужская сила. Сначала он немного удивился, когда увидел, как он пояснил, гаечный ключ, которому предстояло стать оружием. И предложил на выбор несколько полос металла, более подходящего, по его мнению, для этой цели. Однако, заказчица стояла на своём – это подарок! — и мастер смирился: из ключа, так из ключа!
Нож получился на славу! Полированное лезвие блестело на солнце, а ручка, правда не деревянная, а из какой-то пластмассы удобно лежала в ладони.
— У тебя, его на Земле первый полицейский отберёт! — заметила проходящая мимо мать.
— Что отберёт? У кого отберёт? — спросил вошедший, вернувшийся в это время с заседания отец.
— Вот этот нож! — указала мать.
— Знатный! — отец взял оружие, повертел в руках, проверил баланс. — Придётся выписать Тамаре справку, что нож является непременной принадлежностью национального костюма Надежды.
— Она что, и по Земле будет разгуливать в шортах и в драной майке? — ужаснулась мама.
В этот момент в кармане у Тамары пискнуло, и девушка достала коробочку телефона, такого же, как у всех членов экипажа 'Меча'. Нажав большую круглую кнопку, она приложила коммуникатор к уху и сказала:
— Слушаю!
— Это Маруся! — раздался в телефоне знакомый голос. — Если ты собираешься ехать, то катер уже на подходе!
— Спасибо, Маруся, я иду!
— До встречи! — ответила Маруся и связь прервалась.
— Питер, поможешь ей донести сумку до пристани? — спросил отец, и Питер с готовностью подскочил:
— Конечно!
Они поволокли сумку вдвоём, болтая о разных пустяках, но у самого поворота на пристань Питер вдруг вспомнил:
— Мне же папе нужно сказать, что катер пришёл, он тоже ехать собирался! Дотащишь?
— Дотащу, я её уже часа три таскаю.
— Тогда я побежал!
Питер махнул рукой на прощанье и припустил по тропинке к Хоупвиллю, только засверкали пятки и захлопали подошвы сандалий. Вздохнув, Тамара повесила сумку на плечо и поспешила к пристани, уже видневшейся за кустами. Около пристани покачивался на волнах катер. Оказалось, что её ожидают.
По дощатому помосту прогуливалось трое парней и девушка. Двоих, Франсуа и Роберта, приятеля Катрин она знала хорошо. Третий был ей смутно знаком, наверно на дальнем острове живёт и в Хоупвилле бывает редко. Уже не подросток, на взгляд шесть местных лет. Он увидел её первый, и что-то сказал девушке. Та рассмеялась.
'Катрин! – с досадой подумала Тамара. — Чего её принесло?'
Выяснилось это сразу, как только она подошла к помосту причала. Компания попрыгала на песок и встала полукругом, заслоняя Тамаре лестницу, ведущую на причал. Намерения у них, судя по выражению лиц, были вовсе не дружественные.
— А кто же это пришёл? — глумливо спросила Катрин. — И что же это он нам принёс?
— Что в сумке? — поддержал её незнакомец.
— Не ваше дело! — ответила Тамара.