Резким шлепком ладони по губам девушки, несильным, но неожиданным, я заставил ее замолчать. Потом затолкал пленнице в рот то, что первым попалось под руку, оружейную перчатку без пальцев. Ну, а когда она на мгновение затихла, на пару с Андро связал ее и отволок к нам в пещеру. Незнакомка вырывалась долго и не раз хотела выплюнуть кляп. Неудачно. И когда она затихла, я присел перед ней на корточки. Затем дождался, пока рядом встанут друзья, оружие которых было наготове, заглянул в наполненные слезами красивые голубые глаза девушки и заговорил:

  - Меня зовут Раги Таин, для своих товарищей Молчун. Я не желаю тебе зла и мои друзья следопыты тоже. Если поняла меня, кивни.

  Пленница помедлила и медленно мотнула головой.

  Отлично, - продолжил я и потянулся к своей перчатке. - Сейчас я выну кляп, и мы сможем поговорить. Однако учти, если начнешь кричать, отношение к тебе поменяется, и ты снова замолчишь. Услышала меня?

  Очередной кивок. Перчатка вновь оказалась у меня и, дав девушке, которая вблизи показалась мне еще симпатичней, чем пару часов назад, отдышаться, я задал первый вопрос по существу:

  - Как тебя зовут?

  - Мэри... - приятным теплым голоском, от которого у меня чаще забилось сердце, пролепетала она. - Мэри Мэй...

  - Приятно познакомиться, Мэри. Расскажи, как ты оказалась здесь, откуда родом и как сюда попала. Не стесняйся. Издеваться над тобой никто не станет и, если захочешь, ты сможешь пойти с нами и выберешься к людям.

  - А вдруг ты врешь? - зыркнув на меня исподлобья, а затем, опустив глаза, спросила Мэри.

  В этот момент она была похожа на котенка, маленького, агрессивного, вздыбившего короткую шерстку и готового цапнуть нависшего над ним человека за руку. Это было забавно, и я улыбнулся. При этом появилось какое-то неосознанное желание погладить девушку по голове, приласкать ее, обогреть и защитить. Подобного у меня не было никогда, и я смутился. Однако быстро собрал свою волю в кулак и стер с лица глупую ухмылку. Затем вновь вспомнил, что Раги Молчун бывалый вояка, крутой мужик и командир группы, и ответил ей:

  - Мне ненужно никого обманывать, девочка. Ведь если бы я желал тебе зла, то не церемонился бы с тобой и не играл в доброго дяденьку. Так что решай сама. Будешь говорить, подружимся, а нет, извини, мы оставим тебя здесь, и бегай по пещерам дальше, пока сюда какие-нибудь твари не наведаются.

  Мэри побледнела и закивала, а затем, всхлипнув, начала отвечать на мои вопросы:

  - Я из города Юхио, что в королевстве Бельгард. Отец купец Густав Мэй, мать давно умерла, а я до двадцати лет прожила в горном монастыре богини Фио и училась на целительницу. Мой жених капитан королевского торгового судна и мы помолвлены. Свадьба должна была состояться год назад, но как раз накануне меня похитили пираты с островов.

  Она вновь захныкала и, преодолевая чувство жалости, кстати, несвойственное для меня, я поторопил ее:

  - Так-так, и что было дальше?

  - Меня и еще три десятка девушек и молодых парней отвезли в Сумеречные земли. На берегу пираты устроили торги и продали всех нас монстрам. Кому не повезло, того сразу же пустили на мясо, а остальные попали к вампирам.

  - И ты тоже?

  - Да.

  Девушка приподняла левый рукав платья, обнажила кисть руки и мы увидели на ней четыре темно- лиловые точки, след от заживших ранок-укусов. Действительно, это был верный знак того, что Мэри использовали как донора, и я кивнул:

  - Продолжай.

  - У семейства вампиров, которые купили похищенных людей, я пробыла недолго. Слуги Хауссы напали на них и перебили, а нас отправили в Ас-Вар, где мы прислуживали демонессе и ее гостям.

  - Значит, ты видела хозяйку крепости и, возможно, слышала, о чем она разговаривала с другими демонами?

  - Да, я многое видела и слышала. Но у них свой язык, который мне не понятен. И совсем ничего не помню из того, что со мной происходило в крепости, слишком страшно было, ведь провинившихся служанок без разбирательства бросали кровососам демонессы.

  - Конечно, - согласился я. - А сюда ты как попала?

  - На замок кто-то напал, и всех людей погнали в горы, а потом бесы-охранники, словно с ума сошли и стали нас убивать. Ну, мы и побежали. Кто куда, а я через перевал. За мной никто не гнался, и так я оказалась в этой долине. Есть нечего, пару раз только по ягоды выходила, ночами холодно, все время очень боязно и я не знала что делать. Вот и замерла на одном месте, а тут вы.

  Вспомнив про еду, Мэри посмотрела на остатки нашей трапезы, и сглотнула голодную слюну. Основное девчонка нам рассказала, подробней поговорим позже, а пока проверка.

  - Андро, - я посмотрел на мечника, который стоял за спиной пленницы.

  Жук кивнул, выхватил из ножен свой клинок и, сделав полшага по направлению к Мэри, прижал его посеребренное лезвие к тонкой девичьей шее. Благородный зачарованный металл не потемнел, значит, зла в девушке не было, и я кивнул Сухому, который сжимал в руках один из амулетов Красного Конна. Полуэльф взглянул на оплетенный проволокой кусок темно-синего горного хрусталя и мотнул головой:

  - Она чиста. Правда, шар слегка цвет поменял, но это означает, что в девушке есть способности к магии. Вроде бы так.

  - Это да, - я поймал взгляд Мэри, в глазах которой плескался страх, ведь меч Андро мог вспороть ее горло одним движением. - Но ты же ведь целительница?

  Мечник убрал от нее скьявону, и она выдохнула:

  - Да-да, я целительница. Не особо сильная и не очень опытная, но кое-что умею. Могу и вам помочь, вы ведь все в ранах.

  - Позже, обязательно поможешь, а пока поешь.

  Мэри вскочила на ноги и, оглядываясь, отошла к плащ-палатке. Здесь она одной рукой ухватила недоеденный кусочек вяленого мяса, а другой самый большой сухарь и стала с жадностью поглощать пищу. При этом девушка давилась, но упрямо запихивала куски себе в рот и, глядя на нее, Андро сказал:

  - Как бы девчонке плохо не стало. Может, супчика ей для начала сварить?

  - Ничего, - ему ответил Роберт Гаук. - Девка молодая и крепкая, да и голодала недолго, так что все обойдется.

  Жук пожал плечами, а когда рядом с ним встали Роберт и Артан, я спросил их:

  - Что скажете, друзья, доверимся девчонке?

  Андро кивнул:

  - Она все в цвет сказала, и про Юхио, и про пиратов, и про торги. Да и артефакт с серебром ее за темную тварь не признали. Жаль, конечно, что с нами Красного нет, он бы точно сказал, что и как, но, по- моему, и так все ясно. Обычная девка, молодая и статная, малость грязная и испуганная, но красивая. - Мечник хохотнул и кинул на меня косой взгляд: - Верно, я говорю, Раги?

  Что тут скажешь? Прав старый друг, приглянулась мне девчонка. Но отвечать ему я не собирался, а обратился к старшему близнецу и полуэльфу:

  - А ваше мнение каково?

  Сухой слегка развел руками:

  - Согласен с Андро.

  Я посмотрел на Роберта, а он ладонью огладил щетину на подбородке и ответил:

  - Девчонка не опасна, нельзя ее бросать. Ну и, кроме того, папаша у нее состоятельный, слышал я о нем кое-что. Так что за дочку он даст неплохое вознаграждение.

  - Вот и ладно, - глядя на девушку, я снова улыбнулся. - Всем отдыхать. Завтра, как решили, пойдем к океану, а то Зандер, небось, заждался нас. Как бы раньше срока не ушел старый пират.

Вы читаете Раги Молчун
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату