— Что бы ты ни задумал. Поцеловать меня, обнять.

— Запустить руку тебе под юбку…

— Именно.

— Я вот думаю, на тебе сейчас есть подвязки, как в тот день?

Она подозрительно прищурилась:

— Откуда ты знаешь, что на мне были подвязки?

— У тебя юбка задралась, когда ты садилась ко мне в машину, и я увидел край твоего чулка. Удивительное совпадение: это моя любимая часть женского гардероба.

В ее глазах искрилось жаркое озорство, как будто она знала, что играет с огнем, но не могла удержаться.

— Может, и есть.

— Думаю, мне стоит проверить.

Ее глаза раскрылись чуть шире.

— Не здесь.

— Никого же нет. — Он встал у нее за спиной, загораживая их от банкетного зала. — Никто не увидит.

— Брэндон, не надо, — попросила она, но не отстранилась, и по ее тяжелому дыханию и горячему румянцу понял, что она тоже возбуждена.

— Никто не увидит, — прошептал он, прижимая ее к себе и заглядывая ей через плечо. Он зацепил пальцем подол и медленно потянул его вверх, обнажая затянутую в чулок ногу.

— Брэндон, пожалуйста, — задыхаясь, взмолилась она, но он знал, что она не хочет, чтобы он останавливался.

Ей нравилось. Она бы оттолкнула его, если бы ей не нравилось.

Брэндон поцеловал ее в шею, и она склонила голову набок. Он смотрел, как ее юбка медленно поднимается — пока не показалось красное кружево подвязки. Он должен был остановиться, но вместо этого сунул руку ей под юбку, заставляя ее сдавленно застонать. Его пальцы скользнули по ее трусикам, и стон стал громче. Она сдвинула бедра, словно желая удержать его руку там. Он уже хотел отодвинуть мягкую ткань, но услышал голоса людей, шедших к ним по дорожке от парковки, огибающей здание. Брэндон отдернул руку и оторвался от нее, как раз когда из-за угла показались две женщины.

— Что ж, мистер Дилсон, вернемся в зал? — спросила Пейдж достаточно громко, чтобы женщины услышали.

Брэндон усмехнулся. Ее щеки пылали, глаза были глубокого фиолетового цвета.

— Конечно, мисс Адамс.

Он открыл перед ней дверь, и она прошипела, проходя мимо него:

— Не могу поверить, что позволила тебе сделать это. Да что со мной такое?

— Тебе понравилось?

— О господи, да!

— Признайся, дорогая: на самом деле ты очень плохая девочка, такая плохая, что мечтаешь, чтобы я увез тебя куда-нибудь, где смогу раздеть. Конечно, сначала как следует насмотревшись на твои подвязки.

Брэндон видел, что она хочет согласиться, но сопротивляется, и ему нравился вызов, который она невольно бросала, предлагая попробовать подчинить себе ее волю.

— Но у нас ведь деловая встреча: нам нужно подготовить тебя к церемонии. Время истекает.

— Держу пари, если постараешься, то сможешь научить меня всему, что мне нужно знать, у себя в спальне.

— Нет! У меня очень много дел!

Брэндон коснулся ее щеки, все еще пылающей горячим румянцем, потом потер мочку ее уха, и она закрыла глаза.

— Подумай, как весело нам будет, — произнес он.

Она окинула взглядом комнату, где собиралась провести их маленькое совещание, потом дверь. И вздохнула:

— Ты так плохо на меня влияешь…

Он усмехнулся:

— И тебе это чертовски нравится.

Ее улыбка ответила за нее.

— Я только возьму свой кейс, и мы уберемся отсюда.

Глава 10

Пейдж не думала, что такое возможно, но секс с Брэндоном становился все лучше и лучше. Она едва успела закрыть дверь, когда они ворвались в ее гостиную, и он начал срывать с нее одежду. Казалось, он инстинктивно знал, что нужно сделать, чтобы свести ее с ума. Он знал все самые чувствительные зоны ее тела, даже те, о которых она сама не подозревала, и понимал, как на них воздействовать. Он не думал о себе, пока не удовлетворял ее — как правило, дважды. Впрочем, ее так возбуждало все, что он делал, что не требовалось много времени и усилий, чтобы она начала извиваться и стонать.

После того как они занялись любовью в первый раз, они порепетировали церемонию, причем Брэндон так и не соизволил одеться, что привело ко второму раунду. После этого Пейдж следовало вернуться на работу и закончить приготовления к свадьбе, назначенной на выходные. Вместо этого они свернулись в бездыханный, мокрый клубок на кровати и просто лежали, обнявшись.

— Так куда пойдем в пятницу? — спросила Пейдж, лежа головой у него на груди и слушая биение его сердца. — Я за итальянскую или мексиканскую кухню.

— Кстати, хотел поговорить с тобой об этом, — ответил Брэндон. — Придется отменить ужин.

Ужасное разочарование, охватившее ее, удивило ее саму, но она постаралась не показать его. Это ведь несерьезно, сорванное свидание не должно так много значить для нее.

— О. Ну ладно.

— Не то чтобы я не хотел поужинать с тобой, просто мне надо быть на ранчо в субботу утром: намечается крупная сделка.

— А твой начальник не справится без тебя?

— Обычно он этим и занимается, но он должен уехать в город и попросил меня заменить его.

— Это хорошо, да? Значит, он доверяет тебе.

— Да, но мне так не хочется отменять наше свидание. Я подумал, может быть, перенести его на субботний вечер, если только…

Пейдж приподнялась на локте и увидела, что его лицо задумчиво.

— Если только — что?

— Если ты не захочешь поехать со мной.

— На ранчо?

— Мы могли выехать в пятницу после того, как ты закончишь работу, и вернуться утром в воскресенье. У тебя пропадет всего один день.

Что ж, один день — это не так страшно. Ее встреча с мистером Кэмероном прошла так удачно, что она даже опережала график.

— А где я буду спать?

Он усмехнулся:

— Не в бараке с рабочими, если ты об этом.

Она игриво улыбнулась:

— Я думала об отеле…

— Мой босс не будет возражать, если мы на время займем одну из спален в главном доме. Там много чем можно заняться: сходить к реке, покататься на лошади; я мог бы свозить тебя в город. Ты сама из

Вы читаете Самый первый раз
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату