растерянность, желание, беспомощность. Наслаждайся, мой Господин и будь ты проклят!

А потом танец увлёк меня. Осталась только я и музыка. Я танцевала танец живота в костюме одалиски.

«В моём первом движении — гибкость песчаной кошки, Во втором повороте — свобода летящей птицы. А сейчас я бросаюсь на пол — не всерьёз, понарошку! Но тебе уже страшно, что я — пытаюсь разбиться. Прогибаюсь назад, чтоб по ветру плескались косы, И руками рисую узоры — под звон браслетов. Я станцую тебе ответы на все вопросы, Я сегодня открою тебе все свои секреты! Я кружусь, звеня, вся во власти монет и шёлка, Я бросаю вызов всем скучным и лживым лицам! И я всё, что бушует в душе, разложу по полкам, Чтоб сегодня под ритмы востока тебе приснится! Вновь движенье бедром, животом я рисую узоры… Господин мой, ведь ты дорожишь моим телом? Да, я стану под музыку ветра твоим приговором, Я тебя покорю, как давно покорить хотела! Ты отринешь покой — я тебе обещаю, танцуя! Ты не сможешь забыть, как глаза отражали свечи, Как звенели монеты, как шёлк всё взлетал, рисуя Гибкий стан, руки, волосы, хрупкие плечи… Ты глядишь на меня, не зная, что делать дальше, Я смеюсь, все танцуя — ну, кто теперь главный, милый? Будет много игры, лжи в глаза, ерунды и фальши. Но забыть этот танец уже будет нам не по силам…»

Автор стихов Клара, которая написала это прекрасное стихотворение специально для этой главы. Моя искренняя ей благодарность.

Музыка стихла, я застыла в финальном поклоне со словами:

— Вы довольны, мой Господин?

Не дождавшись ответа, я выпрямилась. Борьба взглядов. Листва против неба. Спокойствие против ярости. Но Дарниэль справился с собой и протянул лениво и скучающе:

— Ну что же, Вы подарили Нам прекрасное зрелище: усладу для глаз. Что Вы можете предложить, чтобы усладить наш слух?

— Все, что прикажет мой Господин, — ответила я с издёвкой, опять склоняясь в поклоне и дождавшись:

— Приступайте, Я жду!

Я выпрямилась, вытянулась в струну и под сводами поплыла, окутывая, проникая каждому в душу, никого не оставляя равнодушным:

«Ave Maria gratia plena dominus tecum benedicta tu in mulieribus et benedictus fructus ventris tui jesus sancta maria sancta maria maria ora pro nobis nobis peccatoribus nunc et in hora in hora mortis nostrae maria ora pro nobis nobis peccatoribus nunc et in hora in hora mortis nostrae amen amen Ave Maria

«Ave Maria» Музыка Ф. Шуберта, слова взяты из католической молитвы.

Когда стихла последняя нота, я развернулась и пошла к выходу. Маша накинула мне плащ на плечи, но мне было безразлично. Все свои чувства я оставила там, позади. Я отдала им кусочек себя, кусочек своей души и на его месте сейчас была открытая рана. Как больно! Время! Мне было нужно время…

Около моей двери, Айлонор придержал меня за локоть, развернув к себе, вытер слезы. Надо же, я и не заметила что плачу.

— Не плачь, маленькая, всё будет хорошо, — гладил меня по волосам мужчина.

Я подняла на него глаза и спросила:

— Ты зайдёшь? Выпей со мной. Я хочу сегодня напиться и петь. Я спою для вас.

— Ты же знаешь, я не могу — долг. Если хочешь, то не закрывай дверь. Это честь для нас слышать твои песни, — ответил страж.

— Хорошо, пусть будет так, — согласилась я, не имея сил спорить.

Я взяла местную гитару, Маша разлила вино по бокалам. Я пила и пела, пела и пила и слезы катились по моим щёкам.

Экзамен на бога Не хочешь ли сдать? Пусть здесь немного убого И пеплом рассыпалась верная рать… Не хочешь стать ангелом… бесом? Империей править, реальность менять? И скрывшись от памяти Забвенья завесой С богами на равных сыграть? Так хочешь? Ответь, не молчи!
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату