Г. Кружков

LXVII

When on my bed the moonlight falls, I know that in thy place of rest By that broad water of the west, There comes a glory on the walls; Thy marble bright in dark appears, As slowly steals a silver flame Along the letters of thy name, And o’er the number of thy years. The mystic glory swims away; From off my bed the moonlight dies; And closing eaves of wearied eyes I sleep till dusk is dipt in gray: And then I know the mist is drawn A lucid veil from coast to coast, And in the dark church like a ghost Thy tablet glimmers to the dawn.

LXVII

Когда луна на полог мне Прольет свой луч, я знаю: он У моря, там, где тих твой сон, Сияньем вспыхнул на стене. Твой мрамор выступил на свет, Серебряный пожар луны Крадется тихо вдоль стены, Вдоль имени и чисел лет. Но вот — он уплывает прочь, Как луч на пологе моем. Усталый, я забудусь сном, Пока рассвет не сменит ночь. Тогда, я знаю: развита Над морем искристая шаль, А в церкви, там, где спит печаль, Как призрак, светится плита.

М. Соковнин

CIV

The time draws near the birth of Christ; The moon is hid, the night is still; A single church below the hill Is pealing, folded in the mist. A single peal of bells below, That wakens at this hour of rest A single murmur in the breast, That these are not the bells I know. Like strangers’ voices here they sound, In lands where not a memory strays, Nor landmark breathes of other days, But all is new unhallow’d ground.

CIV

Подходит к Рождеству зима. Ныряет в тучах лунный круг; В тумане колокола звук
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату