When on my bed the moonlight falls,I know that in thy place of restBy that broad water of the west,There comes a glory on the walls;Thy marble bright in dark appears,As slowly steals a silver flameAlong the letters of thy name,And o’er the number of thy years.The mystic glory swims away;From off my bed the moonlight dies;And closing eaves of wearied eyesI sleep till dusk is dipt in gray:And then I know the mist is drawnA lucid veil from coast to coast,And in the dark church like a ghostThy tablet glimmers to the dawn.
LXVII
Когда луна на полог мнеПрольет свой луч, я знаю: онУ моря, там, где тих твой сон,Сияньем вспыхнул на стене.Твой мрамор выступил на свет,Серебряный пожар луныКрадется тихо вдоль стены,Вдоль имени и чисел лет.Но вот — он уплывает прочь,Как луч на пологе моем.Усталый, я забудусь сном,Пока рассвет не сменит ночь.Тогда, я знаю: развитаНад морем искристая шаль,А в церкви, там, где спит печаль,Как призрак, светится плита.
М. Соковнин
CIV
The time draws near the birth of Christ;The moon is hid, the night is still;A single church below the hillIs pealing, folded in the mist.A single peal of bells below,That wakens at this hour of restA single murmur in the breast,That these are not the bells I know.Like strangers’ voices here they sound,In lands where not a memory strays,Nor landmark breathes of other days,But all is new unhallow’d ground.
CIV
Подходит к Рождеству зима.Ныряет в тучах лунный круг;В тумане колокола звук